— Убийцы склонны убивать. Ты должна была подумать об этом прежде, чем прилетела сюда с ним.
Луа внезапно прекратила бороться и разрыдалась.
— Что теперь со мной будет?
Мэйсон сказал едко:
— Я рад, что твое горе не настолько сильно и что ты можешь думать о себе.
Он отпустил ее и отстранился. Девушка-лиранка теперь была ни сексуальной, ни сердитой, а только испуганной девушкой, со щеками, смазанными от слез и дрожащим ртом.
— Кем был Фэрли? — потребовал ответа Мэйсон. — Кем он был на самом деле?
Она уставилась на него.
— Я не знаю, что ты подразумеваешь. Он пришел в Линнабар, где я танцевала во дворце удовольствий космопорта. Он захотел, чтобы я полетела с ним, сказал мне, что он звездный торговец и имеет маленькое судно. Я согласилась. Затем он позже признался, что он преступник, украл небольшое судно, и что держит путь в Пограничные области, где закон не сможет покарать его.
"Это все может быть правдой, — подумал Мэйсон, — но если Фэрли только преступник, отправившийся в Пограничные области, то зачем он попробовал убить Гарра?".
С другой стороны, если бы Фэрли был В'ранном, агентом Ориона, то он, возможно, изобразил бы из себя преступника-лиранца и взял бы с собой девушку, под видом защитного камуфляжа. И В'ранн имел бы серьезное основание подозревать, что "Бронд Холл" является земным агентом и захотел бы его убить.
— Что теперь со мной будет? — снова печально спросила Луа.
Мэйсон ухмыльнулся.
— Я не думаю, что тебе будет слишком трудно найти здесь другого защитника.
— Файаман-драконец хорошо относиться ко мне, — произнесла Луа с вдумчивым взглядом в глазах.
Мэйсон сказал себе с отвращением, что она дешевая мелкая бродяга. Но он переключился на главную проблему — установление личности
Фэрли. Конечно, если Фэрли был В'ранном, то его синий цвет лиранца был всего лишь маскировкой, но современные косметические уловки настолько хороши, что потребуются лабораторные методы, чтобы обнаружить их. А он не имел лаборатории, и у него даже не было времени, поскольку Гарр сделал так, чтобы его служащие похоронили Фэрли.
Мэйсон вошел в открытую дверь маленького дома из черного камня.
— Что ты собираешься делать? — тревожно спросила Луа.
Он ей не ответил, и продолжил идти.
Из темных сырых комнат каменного дома только в трех проживали.
Кухня погрязла в беспорядке, и он решил, что кулинария и домашнее хозяйство среди талантов Луа не числятся. А вот в спальной комнате безвкусные шелка и браслеты были аккуратно разложены, с нежной любовью.
Он стремительно порылся в вещах Чена Фэрли. Они представляли только видимость сбежавшего преступника — запасной пистолет, диаграммы, бутылки, несколько фотографий девушек, которых взревновала бы Луа, если бы увидела. И здесь не оказалось вещей, которые могли бы показать, что Фэрли являлся В'ранном с Ориона. С другой стороны, если бы Фэрли был В'ранном, тайным агентом-асом, то он у него хватило бы ума, чтобы не брать с собой что-нибудь эдакое.
Когда Мэйсон стоял, хмурясь, то внезапно услышал резкий голос Файамана снаружи.
— Луа, я только что услышал, что Гарр Аттен, наконец, собирается сегодня рассказать нам о своих планах, и…
Голос Луа пронзительно прервал его.
— Чен мертв! Бронд Холл убил его, так он сказал. И теперь он находится там!
Мэйсон шагнул в великолепный солнечный зеленый свет. С удивлением Файаман повернулся от девушки, его рука потянулась к поясу на рубашке.
Мэйсон сказал:
— Я точно знаю, Файаман, что ты удивлен этими новостями. Если это ты отправил Фэрли убить Гарра, то ты бы вообще не удивился.
— О чем, черт возьми, ты говоришь? — спросил Файаман, его мраморно-белое лицо стало напряженным и опасным.
— Он сказал, что Чен попробовал убить Гарра, — завопила Луа. — Он сказал, что именно поэтому он убил Чена, — слезы снова появились на ее глазах, когда она добавила: — И он потряс меня этим.
Файаман заколебался, доставать ему пистолет или нет. Оттенок нерешительности появился на его лице.
— Это правильно, — кивнул Мэйсон. — Гарр не думает, что Фэрли, только прибыв в Пограничные области, сразу же задумал его убийство.
Гарр очень хитер и вскоре узнает, кто отправил Фэрли для этого. Колебание Файамана еще больше углубилось, и он медленно убрал руку с пояса. В этот момент он произнес:
— Я вижу, что ты сделаешь большую игру Гарру, если согласишься с ним. Ты умен, Бронд. Но неприятность в том, что ты недостаточно умен.
— А я не повторю того, что было в прошлом, когда я полетел совершать набег и оставил тебя за спиной. А ты отослал сообщение, чтобы меня схватили, — резко бросил Мэйсон. — Я не дам тебе снова такого шанса. Я удостоверюсь, где ты находишься, прежде чем куда-либо отправлюсь.
Файаман тонко улыбнулся.
— В любое время, Бронд, в любое время.