Читаем Звездный призрак полностью

Зарков поискал на пульте соответствующие кнопки и, найдя их, нажал одну за другой, и каждый раз часть светового узора гасла.

- Мы можем отключить весь город. Ну и что из этого? - нетерпеливо спросил Флеш.

Пальцы Заркова чутко играли на кнопках пульта управления.

- Мы можем отключить всю планету и все системы. Или, по меньшей мере, можем попытаться это сделать.

Теперь на настенной диаграмме погасли также и другие огоньки, а сам узор мерцал все быстрее и быстрее.

- Где-то здесь находится точка, предел, после которого центральный компьютер обнаружит опасность, угрожающую системам планеты. И когда это произойдет, он вмешается, я готов держать любое пари.

Зарков нажал уже около сотни кнопок на пульте управления. Его пальцы двигались все стремительнее. Настенная диаграмма стала мерцать в сумасшедшем темпе: большая часть узора погасла, а другая пылала яростным светом, в котором преобладали красные тона и сложные символы бешено мчались по шкалам приборов.

А потом стены перестали мерцать и словно бы подернулись матовым туманом. Сначала, когда Флеш заметил, что огни в огромном помещении стали слабее, он подумал, что что-то случилось с глазами. Он напряженно уставился на пульт управления, находящийся прямо перед ним. Пульт внезапно стал прозрачным.

- Док? - воскликнул Флеш и схватил Заркова за рукав.

Старик поднял взгляд.

- Ну вот, наконец, это и произошло,- удовлетворенно сказал он.

Стены и потолок тоже стали прозрачными, а сквозь пульт можно было различить что-то, отдаленно напоминающее пчелиные соты.

Потом помещение исчезло. Они стояли в центре одной из гигантских позолоченных ячеек-сот, и низкое глухое гудение, действительно, как в улье, наполняло воздух. Струилось ровное тепло, словно они стояли рядом с каким-то гигантским живым существом.

Отдельные секции этого фантастического сооружения поднимались отвесно вверх, насколько хватало глаз.

Узкие тротуарчики шли во всех направлениях, словно спицы гигантского колеса. Каждая ячейка имела около метра в поперечнике и освещалась мягким, золотистым светом: похоже, они находились в глубине какого-то исполинского лабиринта.

Флеш и Зарков медленно пошли по узкой огибающей ячейке.

Тонкие трубы тянулись, насколько хватало глаз, так же как и дорожки перед ними.

- А что с тем зданием и парком? - заинтересовался Флеш.- Мы ведь были там...

- Что со зданием и парком? - переспросил Зарков.

Он говорил приглушенным голосом. Все окружающее дышало какой-то торжественностью, и было похоже на библиотеку или церковь.

Зарков улыбнулся.

- Это действительно трансмиттер материи. Однако вместо того, чтобы перебросить нас в какую-нибудь точку планеты, он перебросил парк и каждое помещение сюда, на это место. Итак, мы все это время находились в памяти машины. Мы имеем дело с величайшим достижением науки, которое просто трудно сразу осмыслить.

- Две вещи в одном и том же месте,- покачал головой Флеш. Он поднял брови.

- Может быть, на том же месте, но не в то же самое время,- Зарков прикусил нижнюю губу.- Я не считаю, что это происходит в результате модуляции или размножения реального времени и пространства. В одно мгновение на этом месте существует помещение управления, в другое мгновение здесь появляется банк данных, а помещение управления уже в другом месте, потом помещение управления снова оказывается здесь и так далее.

- А как насчет Дейл? - Флеша в данное время интересовало только это.

Лицо Заркова помрачнело. Он остановился и повернулся.

- Стой, идем назад.

- И что мы будем делать?

- Вероятно, это втулка "колеса", центральная ось банка данных. Мы пойдем назад и начнем разрушать соты, ячейку за ячейкой...

- Надеюсь, вы говорите это не всерьез, док.

- К сожалению, всерьез,- сказал Зарков.- Компьютер знает, что мы здесь. Он знает, что мы совершили вынужденную посадку. Он узнал, что мы пришли в город, и попытался уничтожить нас. Он знал также, что мы подошли очень близко к его памяти, и снова попытался остановить нас, уведя Дейл.

- А теперь вы хотите мстить.

Зарков улыбнулся и слабо пожал руку Флеша.

- Никакой мести,- заявил он, когда они снова вер нулись в центр сот.Нам нужны внимание и сотрудничество этой машины.

Глава 13

Флеш Гордон всегда любил и уважал доктора Заркова за многие его качества, и среди них за его дружелюбие и терпимость. Он еще ни разу не видел, чтобы Зарков действовал неразумно, руководствуясь низменными побуждениями.

Сейчас же, когда они оказались внутри чудовищно огромной машины, он заметил, что его друг умеет быть жестким и решительным. Он и не подозревал, что Зарков может быть таким.

- Вы действительно хотите это сделать, док? - в последний раз спросил Флеш.

Зарков отвел взгляд. Потом посмотрел на Флеша и заметил, что полковник сильно обеспокоен.

- Она забрала Дейл,- довод был сокрушительным.

Мысль об этом наполнила Флеша болью. И все же... все же то, что они намеревались сделать, было невероятно. Он физически чувствовал это.

- Если бы она хотела нас уничтожить, она не стала бы похищать Дейл. Вы же сами сказали: Дейл - заложница.

- Мы изменим эту ситуацию,- сказал Зарков тихо, но с неожиданным упорством.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже