По зеленой лужайке перед домом, по усыпанным золотистым песком дорожкам величественно разгуливала павлины, время от времени неуклюже взлетая на деревья и перекликаясь противными, резко контрастирующими с их сказочным опереньем голосами. Над фонтаном у белоколонного парадного подъезда переливалась фантастическим соцветьем красок радуга, в которой целыми днями роилась привлеченная прохладой пестрая птичья мелкота.
Дюммель с ног сбился, едва успевая выплачивать жалованье бесчисленным каменщикам, штукатурам, плотникам, инженерам, архитекторам, садовникам, чеканщикам, резчикам по дереву и ганчу, и еще бог знает каким специалистам, неизвестно откуда появлявшимся и бесследно, исчезавшим, сделав свое дело и получив, что причитается в звонкой валюте.
- Майн готт! - недоуменно разводил руками барон, все больше убеждаясь в том, что имеет дело с сумасшедшим. - К чему такие излишества? Это небезопасно, наконец. Надо быть форменным болваном, чтобы не заинтересоваться, откуда у вас такие несметные богатства.
- Пусть ломают голову! - беспечно усмехался Симмонс.
- Надо быть круглым идиотом, чтобы не попытаться урвать свою долю в этой вакханалии расходов!
- А вы на что? - улыбался шеф. - Уж у кого-кого, а у вас копейки не выманишь сверх положенного.
- Яволь, пусть так, - полыценно кивал немец. - Абер...
- Никаких "абер", Зигфрид, дружище! - хохотал Симмонс. Делайте свое дело и ни о чем больше не тревожьтесь. А боитесь воров, - усильте охрану. Хоть целый гарнизон наймите, за чем остановка?
- Ну и ну! - немец качал головой и закатывал глаза в притворном ужасе. - Вы непостижимы, герр Симмонс. То мудры, как Мефисто, то наивны, как мальчишка.
Не обходилось и без казусов. Однажды щеголеватый неопределенного возраста субъект предъявил Дюммелю счет на такую астрономическую сумму, что у тевтона дух перехватило. И хотя на счете стояла виза "к оплате" с закозыристой симмонсовской подписью, барон все же счел нужным кое-что уяснить для себя.
- Надеюсь, мсье не откажет в любезности, - барон, изо всех сил старался быть галантным и даже французское словечко ввернул, хотя вовсе не был уверен, что получатель - француз, - показать работу?
- Показать работу? - искренне удивился получатель на скверном немецком. - Разумеется, мсье.
"Ювелиришка какой-нибудь, не иначе", - решил про себя Дюммель, выжидающе глядя на своего визави.
- Ну-ну.
- Что "ну-ну"? - оторопел визави.
- Выкладывайте работу.
- Как "выкладывайте"? Куда?
- А вот хотя бы сюда, на стол.
- Однако. - Удивленное выражение сошло с остренького лирика получателя. Усики презрительно вздернулись. - Это невозможно. Я - дизайнер.
- Ну и что? - хамовато спросил немец.
- Как "ну и что"? - растерялся получатель. - Вы хоть представляете себе, что такое дизайнер?
- Не представляю. - Лицо Дюммеля стало приобретать багровый оттенок. - И не желаю представлять. Извольте предъявить работу. Я должен видеть, за что плачу деньги.
- Да, но здесь - резолюция мсье Симмонса... - начал было дизайнер.
- Плевать мне на резолюцию! - взвился барон и трахнул по столу кулачищем. - Можете выложить на стол свою работу или нет?!
- Нет! - Дизайнер смерил Дюммеля презрительным взглядом. - И не смейте повышать голос, вы, мизерабль!
Что означало слово "мизерабль", Дюммель не знал, но на всякий случай в долгу не остался и обозвал дизайнера шарлатаном. Тот вспылил, ушел, хлопнув дверью. Затем последовало объяснение с Симмонсом, которое в иные времена непременно вылилось бы в нахлобучку, но теперь шеф был в прекрасном настроении и лишь мягко пожурил барона и велел немедленно выплатить злосчастному дизайнеру, которого, как выяснилось, мадам Эльсинора специально пригласила из Парижа, причитающуюся сумму.
В тот же вечер Дюммель отыскал француза в ресторане и, выложив на стол монеты, развернул ведомость.
- Прошу расписаться в получении, мсье динозавр.
Француз вытаращил глаза, но тут же взял себя в руки и решительным жестом отодвинул деньги.
- Не пойдет.
- Это почему же? - осведомился немец.
- Не та валюта. - Француз отхлебнул из рюмки, аппетитно почмокал. - Мне нужны наполеондоры. Пятьсот наполеондоров и ни сантимом меньше.
Ни слова не говоря, Дюммель сгреб деньги обратно в портфель и, не прощаясь, покинул зал ресторана.
Эльсинора, которой он, возвратившись домой, поведал о своих злоключениях с проклятым "динозавром", весело расхохоталась.
- Вы неподражаемы, герр Дюммель! Вы просто прелестны в своем невежестве! "Динозавр" - это же надо было придумать.
- Где я ему наполеондоры искать буду? - сокрушался барон.
- Вы хоть видели наполеондоры когда-нибудь?
- Откуда?
- Хотите полюбоваться?
- Мадам, конечно, шутит.
- Вовсе нет. Сейчас поищу в своей коллекции.
- Стоит ли беспокоиться, мадам?
- А почему бы и нет? Будете по крайней мере знать, как он выглядит.
"Век бы его не видеть", - подумал барон, но деликатно промолчал. Эльсинора скрылась за дверью, а Дюммель отпер сейф и в сердцах швырнул в него портфель.
- Вы опять не в духе, Зигфрид?
Дюммель вздрогнул и оглянулся. В дверях стоял улыбающийся Симмонс.
"Тебя только не хватало!" - Барон мысленно чертыхнулся.