— Я говорил тебе, что он ещё успеет осознать, каким придурком был раньше, Елена. И я рад, что ты дала ему ещё один шанс.
— Не думала, что смогу.
— Прости, что соврал тебе.
— О чём?
— Тогда, во внедорожнике, когда сказал тебе, что это я их почувствовал.
— Всё нормально. Он уже сказал мне, что заставил вас всех пообещать, что ничего мне не скажете.
— Ага. Я говорил ему, что это глупо, но он стоял на своём, считая, что ты должна довериться ему на своих условиях. Похоже, в нём есть капля мудрости.
Я засмеялась на то, каким тоном он это сказал. Он открыл мне дверь внедорожника, и мы вместе вернулись в таверну.
Кто-то постучался в мою дверь, и я открыла. Там стоял Эмануэль с чашкой кофе.
Я отошла в сторону, и он вошёл.
— И кому я обязана удовольствием видеть тебя сегодня вечером?
Он усмехнулся.
— Никому, одевайся.
— Куда мы собираемся?
— На другую сторону. Я знаю, ты хочешь быть там, когда вернётся Блейк.
— Ты серьёзно? — моё сердце кувыркнулось при мысли, что я вновь увижу Блейка, в Арисе, в безопасности, а не на какой-то безумной миссии.
Эмануэль рассмеялся и кивнул.
Я подпрыгнула на месте и влетела в Эмануэля, крепко-крепко его обнимая.
— Спасибо, Эмануэль!
— Возможно, он оторвёт мне башку, но я обещал ему, что защищу тебя даже ценой своей жизни, так что поспеши, пока я не передумал, — он выпустил меня из объятий и вышел из комнаты.
Я надела джинсы и тёплую кофту, и мы вышли около девяти часов.
Солнце уже встало, и нам нужно быть предельно осторожными на выходе из Лиан.
Когда Эмануэль счёл, что обстановка позволяет, он выбежал из Лиан со мной на руках, ударил по кнопке буйо и снова превратился в Чарльза.
— Так ведь здесь уже есть один Чарльз.
— Да, но если нас кто-то встретит, он этого знать не будет. Держи, надень это поверх своей обычной одежды, — он протянул мне старый плащ.
Я сделала всё, как он сказал, и спустя полчаса мы уже были в доме Бенсонов.
Оказавшись в безопасности, Эмануэль ещё раз нажал на кнопку и вновь стал самим собой.
Я не могла дождаться, когда уже вернётся Блейк.
Завтра — тот самый день. Сюда придёт Совет. Блейк должен вернуться раньше.
В два часа я начала переживать. Их всё ещё нет.
Около четырёх мы увидели несколько человек вдалеке. Они все были в плащах с капюшонами на головах.
Моё сердце встрепенулось, и я выдохнула, когда поняла что один из них Блейк. Я забежала в дом.
— Они здесь!
Эмануэль вышел наружу.
Я нахмурилась, когда поняла, что к нам идут только пятеро. Двое из них — Никки и Макс. Что-то случилось с Леаной и одной из девушек. Горло сдавило. Двое не вернулись. Том? Что с ним будет?
Они подошли ближе, и я заметила, что двое из них поддерживают третьего.
Эмануэль и Реми, одетый как Чарльз, побежали к ним навстречу, чтобы помочь.
— Что-то пошло не так, — произнёс некто, играющий роль Гертруды.
Без шуток.
— Это тёмное, злое место, — сказала я.
Они, наконец, добрались до нас, и Эмануэль положил одного из них, одетого как лорд, на кушетку. Когда он нажал кнопку, я увидела Тома. Он напоминал приведение. Не мог произнести ни слова. В потухших глазах стояли слёзы.
Леана. Она не выжила.
Следующим свой облик вернул Август и сел рядом с Томом, обнимая его. Том зарыдал.
Никки и Макс сняли плащи.
— Елена, — тон Эмануэля был тяжёлым.
Холодок пробежался по позвоночнику. Когда последний пришедший снял капюшон и нажал на кнопку, это оказался Реймонд.
— Нет, нет, нет! — я уставилась на Реймонда. Где, чёрт подери, Блейк?
Я выбежала на крыльцо, всматриваясь в линию горизонта. Никого не было.
Я вернулась назад и толкнула Реймонда.
— Я же просила не потерять его! Где, чёрт возьми, мой дракон?! — истерично кричала я. Я не могу пройти через это снова. Я не могу его потерять.
— Елена, мы не знаем, — сказал Реймонд, слегка сжав мои плечи.
— Не трогай меня! Что значит «вы не знаете»?
— Что произошло? — осторожно спросил Эмануэль.
— Возникли сложности, — Реймонд перевёл взгляд на него.
— Реймонд, просто скажи нам, что случилось, — настаивал Эмануэль. — Он у Горана?
— У вас была простая задача, Реймонд. Найти женщин и вернуть Блейка. Я не справлюсь без него, — даже думать не хочу, что он может быть в руках Горана.
— Знаю, но он увидел Билли.
— Что? — шёпотом повторила я, закрывая глаза и запуская руки в волосы. Я подозревала, что он не сможет сдержаться, если увидит одного из них. Я начала ходить из стороны в сторону, обдумывая возможные последствия.
— Блейк не пошёл за ним. Но Билли увидел его, и началась полная неразбериха.
— Он у Горана? — требовательно повторил Эмануэль.
— Нет, — ответил Август, и я даже смогла немного выдохнуть. — Он просто исчез.
— Что?
Реймунд кивнул.
— Он исчез, Елена.
Все уставились на меня с широко распахнутыми глазами. Я оцепенела. Перестала дышать, прокручивая эти слова в голове.
— Что значит «просто исчез»? — озвучил Эмануэль вопрос, который я не могла из себя выдавить.
— Он был там, его начали окружать. Он сказал нам убираться на хрен оттуда, и что сам о себе позаботится.
Реймонд провёл ладонью по лицу.