— К нашему прерванному разговору. — Ральф говорит: — Вести разговор — это большое искусство. Расскажи мне о себе. О своей личной жизни.
— О чем?
— Ствол, у тебя сейчас кто-нибудь есть? С кем ты встречаешься... э... и вообще?
— Да, — говорю. — У меня есть девушка.
— И как ее зовут?
— Звездочка, — говорю. — Но сейчас мы с ней не видимся.
— Решили устроить себе перерыв?
— Ну, типа того.
— Порезвиться на травке?
— Мы не резвимся на травке. Ее вообще не выпускают из дома. Мама ей не разрешает никуда выходить.
— Все ясно. — Ральф говорит: — Отношения между мужчиной и женщиной — они всегда непростые. Всегда подавляют и обременяют. А, вот и вино.
Официант приносит вино. Держит бутылку, обернув ее полотенцем. Ну, как будто бутылка грязная или противная, хотя она вовсе не грязная. И не противная. Это очень хорошая бутылка. Просто шикарная. Официант разливает вино по бокалам. Один — для Ральфа, второй — для меня. По вкусу — как черная виноградная шипучка, только без газа.
Ральф говорит:
— А вы с этой девушкой... с твоей подругой...
— Со Звездочкой.
— Да. — Ральф говорит: — Вы со Звездочкой. Вы с ней...
— Что?
— Вы с ней...
— Что?
— Вы с ней ходите по ресторанам?
Я качаю головой.
— У нас с ней не так много денег.
— Жаль. Очень жаль. — Ральф поднимает глаза к потолку. Под потолком крутится вентилятор. — Ничто так не сближает, как интимная трапеза при свечах. Сколько сердец соединилось над ресторанными столиками.
Я пожимаю плечами.
— Я бы сказал, что немало.
— Ну, — говорю, — это все для богатых.
— У вас тоже должны быть свои рестораны, которые недорогие.
— Ничего у нас нет.
Ральф задумчиво чешет подбородок.
— Тогда как же вы сходитесь? Э... в смысле, общаетесь?
— Ну...
— Любовь расцветает в подходящей для этого обстановке. А если такой обстановки нет... как же тогда?
— Я не очень в этом понимаю. — Я пытаюсь ему объяснить: — Я просто люблю ее, и все такое. Очень люблю. Но когда я не ем таблетки...
— Таблетки?
— Да, — говорю. — Ну, знаете. Ешки и стразы.
Ральф понимающе кивает и говорит:
— Понятно. Продолжай.
— Когда я не ем таблетки, я вообще ничего не могу. Ну, в смысле любви.
— У тебя сложности?
— Да.
— Тебе трудно выразить...
— Да.
— Трудно сказать ей...
— Ага.
— Что ты ее любишь.
— Нет. — Я подбираю слова. Думаю, как лучше сказать. Этот дяденька — он все понимает. С ним можно говорить обо всем. — Я ей всегда говорю. Ну, что люблю. Это как раз очень просто. Сказать можно все, что угодно. Говорить — это совсем не сложно. Сложно другое. Понимаете, я не могу... как бы это сказать. Ей вечно хочется всяких глупостей. А мне совершенно не хочется никаких глупостей. Мне хочется глупостей, только когда я наемся таблеток или когда Звездочка на меня сердится и не хочет, чтобы я к ней приставал. У нас так всегда: мне хочется, только когда ей не хочется.
— Да, понимаю. — Ральф Эггертон кладет руки на стол, на клетчатую скатерть, которая белая в красную полоску. — Тут мы имеем классический случай репрессии.
— Что? — говорю.
— Это когда человек подавляет свои сексуальные желания. Из страха показаться смешным. И позволяет страстям прорываться наружу только в моменты, когда партнер...
Я киваю. Хотя ничегошеньки не понимаю.
—...не позволяет достигнуть взаимного возбуждения.
— Ну ладно. — Мне как-то не по себе. Такие разговоры меня смущают. Это не тот разговор, чтобы его разговаривать с человеком, с которым мы собираемся делать бизнес. И я спешу сменить тему: — А когда мы займемся делом?
— Ого. — Ральф говорит: — Ты, я смотрю, юноша нетерпеливый и рьяный. А Коробок, когда тебя рекомендовал, говорил совершенно другое. Впрочем, это понятно, что ты волнуешься. Все-таки твой первый выход... вторжение в новую область деятельности, так сказать...
— Да, мне не терпится приступить к делу.
— Я уже вижу.
— Ага, — говорю. — Мне предстоит еще многому научиться.
— Замечательно. — Ральф говорит: — Тогда не будем откладывать. Официант...
— А как же ужин?
— Да черт с ним, с ужином. Официант...
Я сижу в кресле, которое очень удобное. Чувствую себя как дома. Сижу, положив ноги на низкий столик. Ботинки я снял, а носки оставил. На столике стоит чашка с кофе. И ваза с фруктами. И еще — лампа горчичного цвета. И еще — журналы. Столик так и называется: журнальный. То есть он для журналов. Беру один из журналов, которые на столике. Листаю. Журнал называется «Текстура древесины сегодня».
— Что-то плечи болят. — Ральф массирует плечи, которые болят. Он в рубашке и галстуке. А потом он снимает галстук и говорит: — Приму, пожалуй, горячий душ. Может, поможет. — Ральф Эггертон идет в ванную. Дверь в ванную — коричневая, точно такого же цвета, как и брюки у Ральфа. Из ванны доносится шум воды. Воды, льющейся из душа.
— А у меня ничего не болит, — говорю.
Ральф выходит из ванной. Он теперь без рубашки, он ее снял. Волосы у него на груди — рыжевато-коричневые, как у пряничного человечка, который снял свою пряничную рубашку.