Читаем Звезды и стрелы (СИ) полностью

— Тогда вы меня прекрасно понимаете, — вздохнул Шеймус. — Терять мне не чего!

В комнате вновь воцарилась тишина. Шеймус достал из кармана жилетки окурок сигары, и, не прикуривая, сунул его в рот.

— Ростом он повыше вас будет, — сказал он, наконец, задумчиво пожевывая сигару. — Да и тяжелее фунтов на сто.

Мистер Конноли улыбнулся.

— Маленькая Гора был тяжелее меня на триста фунтов, да только ему это не помогло!

Шеймус покачал головой.

— Я кое-что понимаю в боях, — сказал он, и тон его мне не понравился. — Этот парень настоящий убийца! У него глаза горят!

У мистера Конноли глаза не горели. Я посмотрел на нашего нанимателя и встал с места.

— Мы прикончим его сегодня ночью, — сказал я. — Глупо так рисковать!

Мистер Конноли протянул руку и положил ее мне на плечо.

— Спасибо, друзья, — он вновь улыбнулся. — Но у меня нет выбора, я должен попытаться.

Шеймус громко фыркнул и покрутил пальцем у виска.

— Вы спятили, мистер Конноли! Если я говорю, что у вас нет шансов, значит, так оно и есть!

Ирландцы уставились друг на друга. На этот раз Шеймус взгляда не отвел.

Первым сдался мистер Конноли. Он тяжело опустился на стул, и скомкал в руках полотенце.

— Я должен, — повторил он, глядя на свои татуированные руки. — У меня нет выбора. Ведь Айдан сейчас находится у Фергюсона.

Шеймус подозрительно прищурился.

— Так ведь он же ваш родственник! Неужели он посмеет навредить мальчишке?

Голова мистера Конноли поникла.

— Вы не знаете Фергюсона, — сказал он. — Он на многое способен.

Положив руку на рукоять ножа, я сделал шаг вперед.

— Я знаю Фергюсона, — сказал я. — Если он что-то сделает мальчишке, обещаю своими руками содрать с него кожу!

Полотенце упало на пол, и мистер Конноли встал.

— Это сделать будет не просто, — сказал он, вздыхая. — Проще, пожалуй, будет проломить голову этому Кайзеру!

* * *

Когда я вышел из гостиницы на улицу, мне в ноздри ударил тяжелый смрад гниющей плоти. Мимо, подпрыгивая на ухабах, проехала телега, груженная клетками завешенными мешковиной. На козлах сидел бородатый траппер в потертой меховой куртке и высокой мохнатой шапке. На груди у охотника болталось ожерелье из медвежьих когтей, а сиденье было накрыто медвежьей шкурой.

— Это сумасшедший Сет Кипман, — портье кивнул на бородатого возницу. — Привез новый груз умертвий на продажу!

Я с интересом уставился на клетки, привязанные к телеге веревками, из которых и доносился отвратительный запах.

— Он держит свой зверинец в самом конце улицы, чтобы не досаждать публике смрадом, — пояснил портье. — Если вас интересуют подобные диковинки, сразу хочу предупредить, у нас в гостинице их запрещено держать!

— Не волнуйтесь, любезный, — сказал я. — Нас куда больше интересуют живые! Подскажите мне лучше, как добраться до бойцовской арены.

Портье помрачнел.

— А это правда, что мистер Конноли будет драться с Кайзером? — спросил он. — Я очень хорошо отношусь к мистеру Конноли, но поставить на него не рискну. Вы понимаете, о чем я?

Я кивнул. Портье почесал в затылке и виновато уставился на свои башмаки.

— Да вы сами поймете, пойдите, посмотрите на этого немчуру, — сказал он. — Вверх по улице, первый поворот направо, большое двухэтажное здание. Там как раз ставки и принимают.

Похлопав портье по плечу, я направился в указанном направлении.

Несмотря на ранний час, все лавки и палатки были открыты. Торговцы раскладывали свои товары на прилавках и протирали тряпками витрины.

Те, у кого не было лавки или тента, располагались прямо на земле, расстелив рогожу, либо облезлую звериную шкуру.

— Молодой человек! — меня за локоть схватил мужчина средних лет, одетый по европейской моде и надушенный омерзительным одеколоном. — Если вы направляетесь в заведение мадам Рози, то вам просто необходимо обзавестись патентованным презервативом от Чарли Гудьира, привезенном лично мной из Нью-Йорка! Нет ничего дороже, чем собственное здоровье!

Я стряхнул с себя руку продавца, но он не собирался отступать.

— Вы будете полным идиотом, если подцепите сифилис за собственные же денежки! — провозгласил он, ухмыляясь во весь рот. — Если вы не пожалеете денег на собственное здоровье, могу вам предложить эксклюзивный презерватив от Джорджа, прямиком с Ирвинг стрит из Лондона! Он прослужит вам верой и правдой долгие годы!

Моя рука соскользнула на рукоять ножа и продавца как ветром сдуло.

Немногочисленные покупатели медленно дефилировали мимо прилавков, осматривая разложенные сокровища безразличными взглядами.

В основном это были приезжие перекупщики, однако, встречались тут и суровые трапперы, и молчаливые охотники.

Двое охотников, с длинноствольными капсюльными мушкетами на плечах как раз покупали какие-то коренья, у черного, сморщенного как сушеная слива, старичка, ютящегося на потертой циновке между лавками торговцев мебелью и посудой.

— От диареи нет лучшего средства, — улыбнулся старичок, пересчитывая монеты. — Закрепит так, что потом ножом не провертишь!

Охотники весело загоготали, а лисьи хвосты на их шапках затряслись как живые.

Я мельком глянул на товары, разложенные перед стариком на циновке, и замер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже