Читаем Звезды (ЛП) полностью

- Ты разозлил меня! — крикнула в ответ Касс. Она наблюдала, как он наклонился, чтобы поднять сэндвич с пола, стряхивая с него пыль: - Что в нем?

Сириус снова остановился на середине кусочка, чтобы посмотреть на свою сестру: - Сыр.

— Что-нибудь еще? — спросила она, прислоняясь к спинке дивана, чтобы не спускать с него своих пронзительных голубых глаз.

- Помидоры, листья салата, майонез»

- Мм. Звучит заманчиво.

Покачав головой, Сириус встал со стула. Он положил бутерброд на тарелку и направился к дивану: - Вот, — сказал он, передавая тарелку беременной девушке.

- Я не могу съесть твой бутерброд.

Сириус улыбнулся ей: - Да, ты можешь и будешь, — сказал он, размахивая тарелкой перед ней, чтобы соблазнить ее, - Я вижу это в твоих глазах, ты этого хочешь.

- Ребенок этого хочет, — поправила она его.

- Кто хочет, тот и берет.

Кассиопея не смогла удержаться от улыбки, протягивая руку, чтобы взять тарелку. Часть ее думала, что это будет какой-то жестокий розыгрыш, когда он заберет тарелку у нее, прежде чем она сможет подойти достаточно близко, но, к ее большому удивлению, Сириус позволил ей взять тарелку из его рук: - Спасибо.

Он улыбнулся ей, взъерошив ее волосы: - Тебе не нужно меня благодарить. Каким бы я был дядей, если бы не позволил своей маленькой племяннице или племяннику съесть мой бутерброд?

Кассиопея откусила сэндвич, ее глаза закрылись от удовольствия, прежде чем они внезапно открылись: - Кажется, я только что описалась.

- Фу, только не на моем диване!

- Сириус! — закричала она, в ее голосе слышалась паника, когда она бросила сэндвич обратно на тарелку. Ее глаза расширились от осознания.

Сириус застонал от отвращения, прежде чем он тоже понял, что только что произошло: - О черт! Не паникуйте!

-Я не пониковала, пока ты не сказал!

- Черт!

- Эта борода делает тебя похожим на дядю Лео, — внезапно сказала Кассиопея, указывая на лицо Сириуса, когда он уставился на нее широко раскрытыми глазами. - Я весь день ломала голову, пытаясь понять, кого ты мне напомнил… Ой! - Внезапно она закричала от боли, прижав руки к животу.

- Может быть, мы сможем отложить этот разговор до рождения ребенка, — Сириус закатил глаза и бросился к сестре.

- О черт, у меня будет ребенок!

***

- Где он?! - сквозь стиснутые зубы прокричала Кассиопея. Ее хватка на руке Сириуса усилилась, когда он издал болезненный стон.

- Я не знаю, он скоро будет здесь, — сказал он, стараясь не показывать, как ему больно.

Ему удалось доставить Касс в больницу как раз вовремя. Она отказалась аппарировать или использовать Летучий порох, а когда Сириус предложил подвезти ее на своем мотоцикле, Кассиопея ударила его по руке и назвала «идиотом». Итак, Сириус связался с Лили и Джеймсом, и они оба приехали на маггловской машине Лили, ускоряясь, чтобы добраться до своего друга как можно быстрее физически.

Ремус, с другой стороны, был недосягаем. Он был занят миссией Ордена, и никто, казалось, не мог до него дозвониться. И независимо от того, сколько раз доктор говорил Касс тужиться, черноволосая женщина продолжала отказываться: - Я не могу этого сделать, пока не приедет Ремус, — повторяла она снова и снова, как будто это была какая-то мантра.

- Мисс Блэк, сейчас вам придется тужиться, — повторила врач, глядя на будущую мать с ободряющей улыбкой.

- Где Ремус? - Кассиопея закричала, когда еще одна острая боль пронзила ее тело.

- Ай, ай, ай, — пробормотал Сириус, закрывая глаза, в то время как Кассиопея сжала его руку.

- Я здесь! - Голос Ремуса был подобен музыке для ее ушей. Открыв глаза, она устало посмотрела на своего жениха. У него было несколько новых шрамов на лице, не глубоких, но, вероятно, достаточно глубоких, чтобы оставить небольшой шрам. Его глаза были дикими одновременно от беспокойства и счастья.

- О, слава Мерлину, — пробормотал Сириус, позволяя Ремусу занять его место, разминая руку, чтобы попытаться заставить кровь снова течь по ней, прежде чем осторожно выйти из комнаты, направляясь к своим друзьям. Лив и Марлин прибыли не слишком поздно после них, даже Элис, Фрэнк и Молли тоже пришила.

- Где ты был? — спросила Кассиопея, глядя на своего жениха полными слез глазами. Все ее лицо было залито потом, некоторые из ее черных локонов, которые не были собраны в беспорядочный пучок, прилипли ко лбу и щекам, для нее она выглядела как полный беспорядок, когда она смотрела на него, но в тот момент ей было все равно.

Однако для Ремуса она выглядела как самый красивый человек, которого он когда-либо видел. Он сжал ее руку и положил одну руку ей на плечо; просто на случай, если ему понадобится помочь ей двигаться вперед, когда она снова толкнет: - Это не имеет значения, любимая. Теперь я здесь, давай познакомимся с нашим малышом, хорошо?

- Да, — кивнула Касс.

- Хорошо, вы готовы снова тужиться?

- Нет, — Кассиопея покачала головой, плача сильнее.

Доктор язвительно улыбнулся: - Ваш ребенок нуждается в вас.

- Ты можешь это сделать, — сказал ей Ремус приглушенным голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альтернативная история
Альтернативная история

Что случилось бы с нашим миром, если бы однажды история сошла с известного пути? Может быть, в исламизированной Европе остались бы слабые и малочисленные анклавы христианства?Или Адольф Гитлер увлекся дирижаблестроением вместо разжигания чудовищной воины?Или Владимир Ленин сбежал от эсеровского мятежа в Одессу?Или Католическая церковь подвергла дарвинизм беспощадной судебной расправе?А бомба, не попав по Хиросиме, заставила бы Японию капитулировать?Двадцать пять исторических развилок. Двадцать пять великолепных рассказов, написанных знаменитыми мастерами жанраАльтернативная история — весьма древний и почтенный жанр, даром что фантастика. Еще в «Истории Рима» Тита Ливия подробно и всерьез рассматриваются события, которые могли последовать, вздумай Александр Македонский повести свои армии не на восток, а на запад. Вот бы Рим обрадовался… С тех давних пор ни ученые мужи, ни писатели-фантасты не отказывали себе в удовольствии поставить очередной мысленный эксперимент на тему «Что было бы, если?..» В настоящей антологии собраны рассказы, авторы которых виртуозно жонглируют вероятностями и создают новые реальности, неизменно притягивающие читательское внимание. Здесь вы найдете произведения, созданные признанными мастерами жанра, такими как Стивен Бакстер, Джеймс Мороу, Фриц Лейбер, Марк Лэйдлоу, Гарри Тертлдав, Иэн Маклеод и другими. Некоторые рассказы написаны специально для этого сборника.

Антон Борисович Никитин , Джордж Зебровски , Кен Маклеод , Минан Дорр , Юрий Юрьев

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Фэнтези / Фанфик