Читаем Звезды над морем полностью

Делать ей было абсолютно нечего. Она содержала в чистоте и порядке свою спальню, протирала пыль в гостиной после того, как Джек подметал там пол, постепенно привыкала к кухне и иногда помогала старому садовнику, который к ним приходил, заниматься цветами. Но больше всего Лорну терзало то, что их отношения с Полом не становились более близкими.

Надо признать, что Пол редко ее целовал, и всегда на бегу, — то чмокал в ухо, то касался губами ее щеки, прощаясь перед сном. А если вечером они выходили прогуляться по пляжу, его рука машинально ложилась на ее плечо. Однажды, глядя на отражение луны в море, он сказал ей что-то о ее светящихся глазах.

И все-таки она была ему благодарна за ту жизнь, которой у нее не было раньше.

На пятый день пребывания на плантации перед Лорной неожиданно возник Билл Рэмси — большой, полный, темноволосый человек с карими глазами. Ему было тридцать семь лет, он страдал от неудавшейся личной жизни, но был рад работать вместе с Полом Вестбруком. Билл приехал на одном из джипов, принадлежащих плантации, припарковал машину недалеко от дома и подошел к Лорне, которая стояла на крыльце.

— А, привет! — откликнулась она с радостью. — Почему вы не приезжали раньше?

Он посмотрел на ее чистое лицо, карие глаза и осторожно произнес:

— Я надеялся, что меня пригласят. Но Пол даже не предложил мне заглянуть, поэтому я подумал, что вы хотите некоторое время побыть одни. А сейчас я приехал только поздравить вас и пожелать вам счастья. Вы даже не представляете, как я рад, что вы так хорошо выглядите.

Она улыбнулась ему чуть веселее.

— Пол не дает мне огорчаться. Он так заботится обо мне!

— Конечно, заботится. Он счастливый мужчина. Знаете, как-то он сказал, что я ошибся с женитьбой. Следовало выбрать молодую и неопытную девушку, чтобы затем слепить из нее то, что мне надо.

— Ох! — Лорна не нашлась, как на это отреагировать. — В прошлый мой приезд сюда я все надеялась, что ваша жена к вам вернется. Такое еще возможно?

Билл пожал плечами, затем достал сигарету.

— Кажется, нет. Сейчас Элис на Мэйн-Айленде, живет там в доме, хозяин которого в отъезде.

— Вы не встречаетесь?

— Ездил к ней один раз. Она просит развод.

— Пол говорил мне об этом, — призналась Лорна. — Мне так жаль. И что вы собираетесь делать?

— Пока ничего. — Он зажег сигарету. — Вы слишком молоды, Лорна, чтобы думать о таких вещах. К тому же всего лишь неделю замужем. Мы с Элис прожили четыре года в Малайзии, прежде чем приехали на Панай.

Она решительно сменила тему:

— Билл, мне хотелось бы увидеть ваш дом.

— Я предлагал Полу привезти вас на обед, но он отказался. Если вам действительно хочется его посмотреть, заходите в любое время. Мой дом всегда открыт.

— Спасибо. Возможно, я так и сделаю.

Внезапно в комнате повисло молчание. Лорна вспоминала Билла Рэмси, каким узнала его в прошлый свой приезд. Он тогда занимал в доме Пола свободную комнату и каждый день уезжал вместе с ним на плантацию. Билл был прилежен, заинтересован в новой работе, увлекался поло и рыбалкой — типичный англичанин, приехавший в тропики по контракту. За минувшие месяцы он как-то изменился. Из-за жены, наверное, решила она.

Молчание нарушил Билл:

— Скоро Полу придется ехать на встречу сотрудников фирмы. Если вы с ним поедете, надеюсь, я познакомлю вас с Элис. Вы ее обязательно там увидите, так как она бывает на всех сборищах в официальной резиденции.

— А Пола на них приглашают? — спросила Лорна, внезапно чего-то испугавшись.

Билл удивленно на нее посмотрел:

— Приглашают? Он обязательно там бывает. Вы разве этого не знаете?

— Возможно, Пол что-то говорил, но я, должно быть, не поняла. А что, Каучуковая корпорация имеет какое-то отношение к правительству?

— В финансовом смысле нет, хотя Колин Гарфилд — член правительства.

— А кто такой Колин Гарфилд?

Грубые черты лица Билла Рэмси приняли более мягкое выражение.

— Я думаю, лучше подождать, когда обо всех этих людях вам расскажет Пол. Он может и не поехать на следующую встречу.

— А он когда-нибудь пропускал их?

— Нет, — улыбнулся Билл. — Но он и никогда не был женат.

— Полагаю, вы все-таки можете мне рассказать о том, кто такой этот Колин Гарфилд?

— Кузен Пола. — Неожиданно Билл заторопился. — Мне пора ехать, Лорна. Рад был с вами повидаться. Уверен, вы с Полом будете счастливы.

Лорна проводила его до машины. Билл сел за руль, включил мотор и уже был готов с ней попрощаться, но она его задержала.

— Билл… этот Гарфилд вызывает у вас подозрение?

— Бог с вами, нет, конечно! Вам он понравится. Ему двадцать шесть, и у него полно поклонниц…

— Значит, у Пола есть какие-то причины скрывать от меня этого человека?

— Совсем нет.

— Тогда почему вы не хотите о нем говорить?

— Потому что, — ответил он спокойно, — я не должен первым рассказывать вам о родственниках вашего мужа. Он поведает об этом вам сам.

— Но теперь, когда я уже знаю немного, мне хочется услышать больше. Билл, этот Колин Гарфилд имеет какое-то отношение к правительству? Вы сказали, что…

Билл Рэмси положил руку на дверцу джипа и проговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Современные любовные романы / Романы / Короткие любовные романы