Читаем Звезды не для нас [сборник] полностью

– Моё? – уточнил старший. – Кейдзи.

– Имя того, кого нужно убить.

– Ах это… Понимаете, в чём дело…

Кейдзи замялся, подбирая слова.

– Мы слышали, что вы не убиваете женщин, – сказал младший, внимательно глядя мне в глаза. Хороший взгляд, острый. Редко теперь такой встретишь.

– Такие слухи вредят моей работе. Убиваю всех.

– Это отлично! – Кейдзи часто закивал головой. – Ваша цель – госпожа Мияко. Староста нашей деревни.

Я повёл плечом, разминаясь.

– Деньги вперёд.

– Понимаете, – заискивающе начал Кейдзи, – мы дадим вдвое больше, но через неделю. Зима была тяжёлая, и…

– Нет денег – уходите.

Я отвернулся и пригубил из кружки. Дрянь редкостная, но лучше в округе всё равно нет. Как накоплю денег – сразу уеду. Далеко, на самый край земли. Говорят, там очередная война намечается.

– Вот деньги.

Я скользнул взглядом по увесистому мешочку в руках младшего.

– Смерть – это то, что нельзя обратить. Вы уверены в том, чего хотите?

Младший скривился и хотел плюнуть на пол, но сдержался.

– Эта дрянь заслужила смерти.

Я ухмыльнулся и взял мешочек.

– Тогда ваше желание будет исполнено.


Я шёл по лесу, наслаждаясь ночным воздухом и серебряным светом луны. Мимо пролетали светлячки, окрашивая траву зелёным цветом.

– Чирик!

Я скосил глаза на воробья, устроившегося на моём плече.

– Чирик!

– Хочешь что-то сказать – говори.

– Совести у тебя нет! – недовольно начал воробей. – Мияко так много для деревни сделала, а ты её убивать собрался! Так нельзя!

– Это просто работа, – я погладил птицу по голове. – К ней нельзя подходить со стороны морали.

– Но!…

– Духи не должны задавать вопросы, духи должны наживаться на людских пороках.

Воробей недовольно взъерошил перья.

– Это кто тебе сказал? Мы должны наставлять их на истинный путь!

– Этим пусть боги занимаются, – я махнул рукой. – Меня моё положение устраивает.

– Бесчестно отбирать последние деньги у нищих крестьян! – не унимался воробей. – Ещё и потакать их тёмным желаниям!

– Судзу, для воробья ты подозрительно много знаешь. Просвети меня, что не так в этой деревне и почему я не должен убить их старосту?

Воробей яростно чирикнул и умолк. Наверное, думал.

– Син, одумайся, пока не поздно, – наконец сказал он. – У меня плохое предчувствие.

Я закатил глаза.

Лес неожиданно расступился, уступая место широкому полю. Колосья риса тихо покачивались в свете луны. Чуть поодаль виднелись деревенские дома.

– Если у тебя кончились аргументы, то лучше помолчи. Не хочу, чтобы местные тебя услышали.

Судзу несильно клюнул меня в щёку и умолк. Я двинулся в сторону деревни. Предчувствия, значит? У меня они тоже есть, уж больно интересно младший на меня смотрел.

С желанием убить.


– Стой!

Я замер, взявшись за рукоять катаны. Деревенский стражник грозно поднял копьё.

– Это покои старосты, путник. Уходи!

– Моё имя Син, и…

Стражник переменился в лице и опустил копьё.

– Конечно, конечно. Проходите, господин.

Я недоумённо склонил голову.

– Вы знаете, зачем я здесь, и не собираетесь останавливать?

– Она заслужила смерть.

Опять эта фраза. И чем же насолила им бедная староста?

– Пожалуйста, поторопитесь.

Я пожал плечами и двинулся вперёд к ступенькам перед входом. Воробей завозился за пазухой и шепнул:

– Мне это не нравится.

Мне тоже, Судзу. Но деньги есть деньги. А бедному духу они нужны так же, как и бедному крестьянину. Налоги, может, платить и не надо, но страдать от голода совсем не хочется. Хорошей войны давненько не было, заказов-то и нет почти.

– Помалкивай, птенчик.

Судзу клюнул меня и замолчал. Я открыл дверь и вошёл внутрь.

Одна большая комната. По углам дымят благовония. Прямо по центру матрас, окружённый свечами. На нём, скорчившись, лежала старушка и тяжело дышала.

– Госпожа Мияко? – на всякий случай уточнил я.

Старушка застонала и перевернулась на спину. На её лице замерла гримаса боли.

– Это…

Она говорила очень слабым и тихим голосом. Я подошёл поближе, не снимая руки с катаны.

– Это… ловушка…

Я замер, прислушиваясь к своим чувствам. Действительно, благовония притупляли реакцию, да и темноту разгоняли только свечи. Невыгодное положение.

Для человека.

– Умри, подонок!

Ближняя стена обрушилась, на меня выскочил парень с катаной. Не вытерпел, бедняга.

Я не стал дожидаться атаки и ринулся вперёд. Легко ушёл от удара и одним движением вспорол нетерпеливому убийце живот, отправляя парня ближе к богам. Он захрипел и повалился на бок, расплёскивая внутренности по полу.

– Мое имя Син, – крикнул я, стряхивая с лезвия кровь. – Четвёртый сын великого Тамы, высшего духа Истины. Я несу смерть всем посмевшим встать на моём пути. Ну, кто хочет следующим отправиться через Небесную Реку?

Послышался треск ломаемых стен, и сразу пять кандидатов на тот свет ввалились в комнату. Два копейщика встали впереди, перекрывая мечникам обзор.

Нет, ну так совсем просто.

Перейти на страницу:

Похожие книги