– Необходимо отправить письмо. Записывай. Компания «Хеллман истейт», Джеку Хеллману. Дорогой Джек, я обсудил ваше предложение с мисс Камерон, и мы оба пришли к выводу, что в настоящее время не сможем принять участия в заявленном проекте. Тем не менее мы подчеркиваем свою заинтересованность...
Секретарша положила ручку.
– В чем дело, Бесс?
– Мистер Келлер?
– Да?
– Это письмо вы диктовали вчера.
Говард судорожно повел головой.
– Не может быть.
– Письмо отправлено утренней почтой.
Он попытался улыбнуться.
– Прости, Бесс. Сошел с катушек.
В четыре часа дня Говарда осматривал доктор Сеймур Беннет.
– Что ж, вы в отличной форме, сэр! Никаких следов физического переутомления.
– А провалы в памяти?
– Давно ли вы были в отпуске, мистер Келлер?
Говард задумался.
– Лет пять назад. Работа не позволяла.
Сеймур Беннет покровительственно улыбнулся:
– Ну, видите? Нервы тоже должны отдыхать. Такое случается намного чаще, чем вы думаете. Советую уехать из города на пару недель. Выбросьте из головы все дела! Вернетесь новым человеком, честное слово!
Выйдя из кабинета врача, Келлер облегченно вздохнул.
Обратная дорога заняла полчаса.
– Расстанешься со мной на неделю? – спросил он у Лары.
– Мне легче расстаться со своей правой рукой. Что такое?
– Беннет считает, я должен сделать небольшой перерыв. Если честно, Лара, то последнее время у меня что-то не в порядке с памятью.
Лара озабоченно вскинула голову:
– Надеюсь, ничего серьезного?
– Слава Богу, нет. Пока. Но это здорово раздражает. Думаю провести два-три дня на Гавайях.
– Возьми мой самолет.
– Спасибо, но он тебе самой понадобится. Рейсов хватает.
– Все оплатит компания.
– Еще раз спасибо. Я буду звонить каждый...
– Не будешь. К черту работу, займись собой. Не хватало только, чтобы ты слег.
Утром позвонил Филипп.
– Мистер Адлер, из Тайбэя, – разбудил Лару прозвучавший из интеркома голос Мэриан Белл.
Она схватила трубку.
– Фил?..
– Привет, дорогая. Местные телефонисты объявили забастовку, звоню шестой или седьмой раз. Как ты себя чувствуешь?
– Ничего нового. Очень соскучился по тебе.
В трубке неясно слышались чьи-то веселые голоса, звучала музыка.
– Где ты находишься, Фил?
– О, тут в мою честь дают ужин. Ты знаешь, что на таких мероприятиях происходит.
Где-то далеко-далеко –
– Знаю.
– Я возвращусь в среду.
– Филипп?
– Да, дорогая?
– Так, чепуха. Торопись.
– Уже. Целую.
Лара положила трубку.
Лежа в постели, Лара пыталась представить, чем в эту минуту занят ее супруг.
Говард Келлер нежился под лучами щедрого гавайского солнца на пляже Кона-Бич неподалеку от бунгало. Океан был удивительно спокоен. Говард проплывал по нескольку километров в день, кожу его покрыл густой загар. После каждой партии в гольф следовал сеанс массажа. Суетные мысли остались в Нью-Йорке; никогда он не чувствовал себя лучше, чем сейчас.
Провалы в памяти испугали Говарда куда больше, нежели он готов был признать.
Но вот и последний вечер. Самолет взлетел после полуночи. В четыре часа дня Говард был уже на Манхэттене.
– Спасибо...
Говард застыл у двери, лицо исказила гримаса.
Глава 28
После обеда она села в лимузин и приказала шоферу ехать в аэропорт. Спускавшийся по трапу муж вновь напомнил героя девичьих грез, Лохинвара.
Супруги обнялись.
– Я скучала без тебя, милый.
– Я скучал без тебя, дорогая.
– И сильно скучал?
Филипп почти вплотную свел большой и указательный пальцы.
– Вот так.
– Какая скотина! А где багаж?
– Сейчас подвезут.
Час спустя они были дома. Дверь распахнула Мэриан Белл.
– Рада видеть вас, мистер Адлер!
– Спасибо, Мэриан. – Филипп осмотрелся. – Такое ощущение, что отсутствовал целый год.
– Два года, – поправила его Лара и хотела уже добавить «не оставляй меня больше одну», но вовремя спохватилась.
– Я вам понадоблюсь, миссис Адлер? – спросила Мэриан.
– Нет, благодарю. Сами управимся. Есть несколько писем, но они полежат до завтра. Сейчас мне не до работы.
– Тогда желаю всего доброго, мэм! – Мэриан направилась к лифту.
– Отличная девушка, – негромко проговорил Филипп.
– Понравилась? – Лара прильнула к его груди. – А теперь покажи, как ты соскучился.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира