Читаем Звезды светят вниз полностью

Филипп едва заметно поджал губы.

– Простите?

– Это строительный рабочий. Зарабатывает на жизнь в Чикаго и Нью-Йорке. В его полицейском досье числятся разбой, квартирные кражи, драки. Парень сдал часы в ломбард, на квитанции остались отпечатки его пальцев. – Манчини достал из кармана часы. – Ваши?

Филипп смотрел на золотой корпус, не испытывая ни малейшего желания прикоснуться к нему. Перед глазами возникла ужасная картина: хищный блеск лезвия и фонтанчик крови. Пересилив себя, Адлер вытянул правую руку, взял «Пьяже», посмотрел на крышку. Под сеткой царапин угадывались неясные очертания букв.

– Да. Мои.

Манчини осторожно забрал у него хронометр.

– Какое-то время они полежат у нас как вещественное доказательство. Я просил бы вас подойти завтра на опознание.

Перспектива вновь увидеть омерзительное лицо наполнила душу Филиппа яростью.

– Непременно.

– «Полис-Плаза», комната 212, в десять.

– Договорились. – Филипп усмехнулся. – А почему вы сказали, что он не обычный грабитель?

Секунду-другую Манчини колебался.

– Ему за вас заплатили.

– Что?

Это не укладывалось в голове.

– Произошедшее с вами – вовсе не случайность. За свою работу негодяй получил пятьдесят тысяч долларов.

– Не верю, – медленно выговорил Филипп. – Кому нужно было сделать меня калекой?

– Его наняла ваша жена!

Глава 34

Его наняла ваша жена! Филипп похолодел. Лара? За этим стоит Лара?

Но почему?

Не понимаю, к чему эти каждодневные тренировки? Ведь ты пока не выступаешь...

Ты не обязан ехать! Мне нужен муж, а не сезонный рабочий... Ты становишься похож на коммивояжера...

Мэриан: Она обвинила меня в краже сапфирового браслета, который вы ей подарили. Лара сделает все, чтобы быть рядом с вами...

И Эллерби: Кстати, ты не намереваешься сворачивать концертную деятельность? Не так давно я общался с Ларой...

Лара.

* * *

В кабинете полицейского управления сидели окружной прокурор, комиссар полиции и лейтенант Манчини.

– Мы имеем дело не с взбесившейся от ревности дурочкой. За этой леди тянется изрядный шлейф, – веско сказал прокурор. – Насколько серьезны собранные вами улики, лейтенант?

– Я навел справки в отделе личного состава «Камерон энтерпрайз». Джесси Шоу был принят на работу по прямому указанию Лары Камерон. – Манчини поднял голову, бросил взгляд за окно. – Я поинтересовался: а случалось ли прежде, чтобы ваш босс сам подыскивал на стройку рабочих? И мне ответили: естественно, нет.

– Что еще?

– Ходили слухи, будто руководитель отдела строительства Билл Уайтман хвастался перед приятелями тем, что обладает некоей информацией о Ларе Камерон и скоро станет богатым человеком. Через несколько дней Уайтман погиб под ковшом крана, которым управлял Джесси Шоу. Чуть раньше Шоу прилетел в Нью-Йорк из Чикаго, а сразу после несчастного случая вернулся домой. Никаких сомнений в том, что гибель Уайтмана была хорошо срежиссирована. Кстати, билеты на самолет в оба конца оплатила «Камерон энтерпрайз».

– А Филипп Адлер?

– Та же схема. Шоу вылетает из Чикаго за двое суток до нападения и на следующий день возвращается. Если бы не жадность, заставившая его сорвать часы, мы бы ничего не узнали.

– Но мотивы? – вступил комиссар. – Для чего ей уродовать мужа?

– По словам прислуги, Лара безумно любит супруга. Меж ними лишь однажды вспыхнула ссора, из-за его гастролей. Миссис Адлер хотела, чтобы муж вечно находился при ней.

– И сейчас он почти не покидает дом.

– Вот именно.

Окружной прокурор встал, неспешно прошелся по кабинету.

– Что говорит сама дама? Все отрицает?

– С ней мы пока не общались. Думали обсудить сначала вопрос с вами.

– Значит, Филипп Адлер в состоянии опознать нападавшего?

– Да.

– Хорошо. Пошлите кого-нибудь побеседовать с миссис Адлер. Ей наверняка есть что сказать.

* * *

Лара разговаривала с Говардом Келлером, когда голосом Кэти интерком сообщил:

– К вам лейтенант Манчини, мисс Камерон.

Лицо ее выразило досаду.

– По какому вопросу?

– Он молчит.

– Пусть заходит.

Сол Манчини ступал на весьма деликатную почву. Не имея явных доказательств, уличить Лару в преступных замыслах было трудно. И все же я попытаюсь, подумал он. Увидеть в кабинете Говарда Келлера детектив не ожидал.

– Добрый день, лейтенант.

– Добрый день, мэм.

– С мистером Келлером вы уже общались.

– О да. Лучшего питчера в Чикаго так и не нашли.

– Слушаю вас, детектив.

Вот оно, самое сложное. Пусть признает, что знакома с Джесси Шоу, а там я поведу ее дальше.

Мы задержали человека, который напал на вашего супруга. – Манчини не сводил глаз с лица Лары.

– Ага! И что...

Ее перебил Келлер:

– Как вам это удалось?

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер