Читаем Звезды светят вниз полностью

Они зашли в бистро на Ист-Сайд, чтобы поужинать. Мартин сидел напротив, изучая лицо Лары спокойным, чуть усталым взглядом. К столику приблизился официант.

– Ваши напитки, господа?

– Скотч и содовую, – сказала Лара.

– Мне – ничего.

Она с удивлением посмотрела на адвоката.

– Я не беру в рот спиртного, – неохотно пояснил Пол Мартин.

Затем они заказали еду.

– Чего вы от меня хотите, мисс Камерон? – Мартин смотрел ей прямо в глаза.

– Не люблю чувствовать себя в долгу. Вы оказали мне услугу, за которую я обязана заплатить. Вот это меня и тревожит.

– Я уже говорил... вы ничего не должны.

– Но...

– Говорят, строительство вот-вот завершится?

– Да. – Лара чуть было не добавила – «благодаря вам», но вовремя себя остановила.

– Вы знаете свое дело.

– Надеюсь, что так. Очень приятно видеть, как твоя безумная идея воплощается в бетон, принимает форму здания, где будут жить и работать люди. В каком-то смысле получается памятник, не правда ли?

Лицо ее было озарено нежным, идущим из глубины души светом.

– Согласен. А за первым памятником следует другой?

– Естественно! – с вызовом ответила Лара. – Я твердо рассчитываю стать самым нужным городу дивелопером.

Исходившие от нее токи гипнотизировали Мартина.

– И это меня не удивляет, – заметил он.

– Почему вы все-таки пришли? – спросила Лара.

Цель была одна: сказать, чтобы она оставила его в покое, однако сейчас, сидя напротив Лары, Пол не мог заставить себя произнести эти слова.

– Мои друзья очень хвалили шоу.

Лара улыбнулась:

– Тогда, может быть, вернемся в зал, Пол?

Он покачал головой.

– Мисс Камерон, я не только женат, я по-прежнему влюблен в свою супругу.

– Завидую ей. Строительство будет закончено пятнадцатого марта, и мы, конечно, отметим это событие. Придете?

Мартин задумался, подбирая слова, пытаясь облечь категорический отказ в наиболее мягкую, деликатную форму. Пауза становилась неприлично долгой.

– Да, приду.

* * *

Вечеринка по случаю завершения строительства оказалась довольно скромной. Имя Лары еще не прозвучало в Нью-Йорке настолько громко, чтобы привлечь внимание широкой прессы или сановных лиц города. Тем не менее среди гостей находился личный помощник мэра и корреспондент «Пост».

– Почти все площади уже сданы, – сказал Ларе Говард Келлер, – а запросы продолжают поступать.

– Хорошо, – рассеянным голосом отозвалась она.

Мозг Лары сверлила одна мысль: придет ли Пол Мартин? По какой-то причине важнее вопроса для нее в ту минуту не существовало. Мартин представлял собой загадку. Так и не признав, что помог ей, он, однако... Господи, да ведь он в отцы ей годится! Лара с трудом отогнала навождение.

Следовало заняться гостями. Расторопные официанты уже ставили на столы блюда с холодными закусками, кувшины пунша, бутылки шампанского. Шел разгар торжества, когда появился Пол Мартин. Атмосфера в зале мгновенно переменилась. Грубоватые рабочие, которые предпочли ради случая обычным спецовкам взятые напрокат костюмы, приветствовали его как члена королевской фамилии. Было видно, что Мартин внушает им почти священный ужас.

Я работаю с корпорациями и никак не связан ни со строительством, ни с профсоюзами.

Пожав руки помощнику мэра и двум-трем высокопоставленным чиновникам, адвокат приблизился к Ларе.

– Рада, что вы пришли, – просто сказала она.

Пол окинул взглядом величественное фойе.

– Поздравляю. Вы неплохо потрудились.

– Спасибо. – Она чуть понизила голос: – Я вам очень благодарна.

Мартин с острой, непонятной самому грустью ощутил, какое счастье дарят ему глаза молодой женщины.

– Веселье подходит к концу, – медленно проговорила Лара. – Если честно, то я надеялась, что мы вместе поужинаем.

– Вынужден повторить: я ужинаю дома, с женой и детьми. – Пол замялся. – Коктейль вас устроит?

– Да! – Она просияла.

* * *

Тесный бар на Третьей авеню. Они сидели там и говорили, говорили, но позже ни один не мог вспомнить, о чем. Слова служили лишь флером, который целомудренно прикрывал нараставшее в обоих желание.

– Расскажите мне о себе, – попросил Мартин. – Кто вы? Откуда? Почему решили заняться этим бизнесом?

В памяти Лары возник Шон Макаллистер, его дряблое, походившее на квашню тело. А вышло очень неплохо. Нужно будет повторить.

Я родилась в небольшом городке Глэйс-Бэй, слышали? Отец заправлял ночлежкой для сезонных рабочих. После его смерти за дело взялась я. Один из постояльцев помог мне купить участок земли, на котором я построила свой первый дом. Так это и началось.

Мартин подпер голову рукой.

– Затем я отправилась в Чикаго. Там были уже другие дома. Когда появились какие-то деньги, приехала в Нью-Йорк. – Лара улыбнулась. – Вот и все.

Если, конечно, забыть о годах, что прошли рядом с ненавидящим тебя отцом, об унизительной нищете, о том, как продалась Макаллистеру...

Угадав, по-видимому, ее мысли, Пол задумчиво произнес:

– Готов поспорить, в жизни все было намного сложнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер