Читаем Звезды в твоих глазах полностью

— Конечно, поверила. Я очень беспокоилась за вас, Дрекс.

— Перестаньте заботиться обо мне, Кей. Я всю жизнь забочусь о себе сам. Наш брак может расторгнуть только суд. У Джо нет брата. Я навел справки и теперь знаю всю его жизнь от самого рождения и жаль, что не до могилы.

— Если это правда, то ничего не остается, как доиграть наши роли до конца. Ведь две недели скоро кончатся.

— Вы не мастер говорить комплименты, Кей. Вы не видите во мне хорошего мужа?

— Мне не до шуток, Дрекс.

На глазах Кей выступили слезы.

— Успокойтесь. «Звезды в твоих глазах, сестра!» Если вы кончили завтракать, идемте в мой кабинет. Я хочу вам кое-что показать. Вы не забыли, что сегодня день фиесты? Через час мне надо быть на площади. Чикита подобрала вам подходящий для фиесты костюм?

— Да, и очень красивый — зеленого цвета с золотыми кружевами. И еще она дала мне восхитительную белую мантилью. В этом одеянии я похожа на испанку.

Она вошла в кабинет Дрекса. Подойдя к заставленной книгами стене, Дрекс нажал потайную кнопку; в стене открылась замаскированная дверь, которая вела в небольшое помещение.

— Это келья монаха, — объяснил он Кей и, взяв ее за руку, ввел в комнату. — Одна из стен этой кельи отодвигается. За ней находится вход в подземелье. Несколько лет назад мы нашли там скелет человека. Очевидно, человек вошел в подземелье и не смог выбраться.

Дрекс подошел к сейфу, открыл его и вытащил огромных размеров шкатулку, инкрустированную золотом и жемчугом. Поставив шкатулку на стол, он осторожно открыл ее. Взору Кей предстало восхитительное зрелище. В шкатулке лежали фамильные драгоценности: золотые и серебряные изделия, украшенные рубинами, изумрудами, сапфирами, топазами и бриллиантами.

— Это принадлежит вашей сестре? — спросила Кей, с любопытством разглядывая драгоценности.

— Нет, мне. Эти украшения носила моя мать. Она и мой приемный отец решили, что вся собственность со стороны матери перейдет ко мне, а со стороны отца к Чиките. Мой приемный отец был великий человек. Он обожал мою мать и осыпал ее подарками. Она была настоящая леди. Красивая, приветливая, однако с сильным характером и очень мужественная. Вы похожи на нее. Моя мать и я были большими друзьями.

Кей заметила, с какой теплотой и любовью говорил о матери Дрекс, и внезапно ей захотелось иметь сына, который вот так же с гордостью мог бы сказать: «Моя мать и я»…

Дрекс достал из шкатулки большое прекрасной работы жемчужное ожерелье и протянул его Кей.

— Наденьте его сегодня. Вся знать из окрестных поместий будет сегодня на празднике. Приедут губернатор штата, много политических деятелей. Их жены будут увешаны драгоценностями. Я хочу, чтобы вы выглядели не хуже их.

— Нет, я не могу. Как вы не понимаете, что я не имею права носить драгоценности, принадлежавшие вашей матери?

— Но вы сейчас сеньора Гамильтон.

— Это не совеем так. Даю слово, что, если мне удастся выбраться из этой истории, всю оставшуюся жизнь я буду вести себя, как ангел.

— Мне бы не хотелось жить с ангелом всю оставшуюся жизнь.

— Не беспокойтесь. С этим ангелом вам жить не придется. Мы останемся хорошими друзьями, но…

— А если хороший друг попросит вас исполнить его просьбу?

— Конечно, я исполню ее.

— Тогда наденьте это ожерелье. Наклоните голову, я застегну его на вашей очаровательной шейке.

Прикосновение пальцев Дрекса взволновало Кей, иона, сама того не желая, с нежностью посмотрела ему в глаза.

Телефонный звонок нарушил эту трогательную сцену. Дрекс снял трубку.

— Да, она здесь. Это вас, Кей.

— Ты! Билл! Откуда ты звонишь? Из Техаса? — с удивлением говорила Кей. — Где ты прочитал об этом? В техасской газете? Это не совсем правда. Я тебе напишу и объясню…

На другом конце повесили трубку.

— Это Билл, — в растерянности сказала Кей. — Он прочитал о нашем браке в какой-то техасской газете и очень сердит, что я не сказала ему об этом при встрече.

Дрекс молчал.

— Кто опубликовал эту ложь? — продолжала Кей. — Может быть, вы, Дрекс?

— Вы забываете, дорогая сеньора, что я, так же как и вы, хочу поскорее выбраться из этой истории. Возможно, это сделал Эдуард Рафаэль Кастелло. Он лицо заинтересованное. Ему достанется часть моего состояния.

— Но ведь он предлагал мне выйти за него замуж, и не в его интересах раскрывать тайну.

— Значит, у него были причины. Чтобы расставить все точки над «i», хочу сообщить вам нечто интересное. Я подозреваю, что человек в темных очках и в темном с серебром костюме — сеньор К. Более того, тот мексиканский майор в Каса-Фреско тоже был он. Я сразу узнал его по дрожащей руке. Но давайте не будем выяснять сейчас причины публикации этой статьи. Я просто хочу предупредить вас, что сеньор Кастелло очень опасен. А сейчас мне надо уйти, — добавил Дрекс, провожая Кей до двери.

На пороге Кей оглянулась и с лукавой улыбкой сказала:

— Мне пришла в голову хорошая мысль. Я буду следить за всеми, кто носит черный с серебром костюм. Я сама раскрою эту тайну!

Послав Дрексу воздушный поцелуй, Кей удалилась.

Глава двадцать четвертая

Перейти на страницу:

Все книги серии Коломбина

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы