Читаем Звёздная кошка. Часть 2 полностью

— Э нет! Не наговаривайте на нас, госпожа Нобус! В своих действиях мы никогда не выходим за рамки закона, — перебил её подошедший Ирвинг и протянул ей руку для рукопожатия. — Рад что с вами всё в порядке! — Он с энтузиазмом встряхнул ладонь девушки. — Единственно, что меня огорчает, это сумма, которую пришлось уплатить за ваше спасение. И хоть мне страсть как не хочется выглядеть скаредой в ваших глазах, всё же я буду вынужден выставить счёт Ватро Нобусу. Так что уж походатайствуйте за меня, а то знаю я вас, рокайдианцев, песка в пустыне не выпросишь.

— Не беспокойтесь! — вскинулась Ирида. — Я сама вам заплачу. Только скажите сколько.

— Очень много, госпожа Нобус! У вас нет таких денег. Так что давайте не будем скромничать и тряхнём мошну вашего дражайшего батюшки. Уверяю вас, он от этого не обеднеет, — Ирвинг состроил печальную мину. — Не то что я, скромный служака.

— Богатенькая тётенька! Дай мне денежку, а то мне не на что купить себе одёжку! — выкрикнула девчонка над ухом Ириды и захохотала, когда она подпрыгнула на стуле.

«Вот ведь мелкая стервоза!» — усмехнулась девушка. Вопреки её опасениям, девочка была в нарядном розовом свитере и белых брючках. При виде кровоподтёков и царапин на нежном детском личике её раздражение резко пошло на убыль.

— Нужно отвести её к врачу, — забеспокоилась Ирида.

Юная мнемонийка смерила её оценивающим взглядом.

— Не нужно, я в порядке, — сдержано, по-взрослому сказала она.

Повернувшись к Ласло, девочка расплылась в улыбке.

— Привет, полукровка!

С признательным выражением на лице землянин поцеловал её ручку.

— Огромное тебе спасибо, Анечка! Не знаю, что ты любишь, но с меня самая красивая кукла, какую только можно купить.

Это действительно была Анна Бернар, хотя узнать её было нелегко. Девочка сменила не только цвет волос и глаз, но и выглядела значительно старше своего возраста. Правда, Ласло уже не был уверен, что она не солгала ему, сказав, что ей семь лет.

— Лучшие куклы делают на Вадсае, — подумав, сказала девочка и мысленно добавила: «Пусть она будет похожа на Мишель, ту девушку, которую ты видел в клетке для птиц».

Поняв, о ком она говорит, Ласло сочувственно глянул на неё. «Кто она тебе?» — также мысленно спросил он. «Никто, — уклонилась девочка от ответа. — Пусть сделают Мишель такой, какой ты её видел. Ничего не нужно приукрашивать», — сказала она и он согласно опустил ресницы.

Ирвинг, который исподтишка наблюдал за ними, тронул его за плечо.

— Нам пора. Кстати, тебе я тоже выставлю счёт. За перерасход топлива.

Он заговорщицки подмигнул Ириде.

— Ваш буйный бойфренд устроил такую бучу, что пришлось сделать крюк, чтобы вас проведать. Но не переживайте, с него я возьму не так много, как с Ватро Нобуса.

— Спасибо… — девушка вопросительно посмотрела на директора Внешней разведки и тот развёл руками.

— Простите ради бога! Марио Ирвинг к вашим услугам, — представился он.

— Ирида Фапивата. Галактический патруль, — сообщила девушка, отогнав видение Брайтона с его тараканьими глазами и залитым кровью лицом.

— Вот как? — новый знакомый прищурил глаза. — Вам не нравится, когда вас зовут госпожой Нобус?

— Я предпочитаю фамилию человека, который меня вырастил, — чопорно ответила девушка, уязвлённая скрытым подтекстом, прозвучавшим в его тоне.

— Что ж, ваше право, — Ирвинг сжал плечо Ласло. — Пять минут. Опоздаешь, будешь догонять пешком.

— Да, сэр! — бросил он ему вслед.

— Кто он такой? — не удержалась Ирида.

— Марио Ирвинг, — ответил Ласло и с наигранным удивлением приподнял бровь. — Что, интересуешься?

— Нет! Абсолютно не интересен, — отрезала девушка и виновато улыбнулась. — Извини, ты меня спас, а я веду себя как стерва.

— По части спасения ты не по адресу. Это Ирвинг заплатил мнемосам…

— Ласло!

— Всё-всё! Не бери в голову, я пошутил. Пожалуйста, береги себя, хорошо?

— Ты тоже береги себя.

И всё же, будто чёрная кошка пробежала между ними. В их прощальном объятии и поцелуе не было тепла. И звали эту кошку директор Внешней разведки.

Не желая злить начальство, Ласло направился к переходному шлюзу, ведущему на «прилипалу». Он протиснулся через силовую перепонку тамбура и посмотрел на часы — прощание с Иридой заняло у него четыре с половиной минуты. «Какого чёрта Марио взъелся на Фапивату?» — недоумевал он по дороге, хотя уже догадывался об ответе. Другое дело, что ему не хотелось признавать правоту старшего товарища, куда более опытного по части мотивов, управляющих поступками людей.

Ирвинг, сидящий в своей каюте, не отрывал глаз от наручного ридера и при этом с кем-то общался по закрытой связи — в общем, занимался тем же, чем обычно. Тем не менее он бросил на Ласло косой взгляд.

— Предупреждаю, у меня нет времени на твои излияния. К тому же, судя по физиономии, ты и так понимаешь что к чему.

— Только один вопрос. Дело в Фапивате или во мне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зерно хаоса

Звёздная кошка. Часть 1
Звёздная кошка. Часть 1

Во время очередной аферы Ласло Романович влипает в крупные неприятности. На руках у него сокровище ценой в миллион долларов, на хвосте — куча плохих парней, горящих желанием нашпиговать его свинцом.Дела — хуже некуда, и тут к нему приходит неожиданное спасение. Правда, девчонка-инопланетянка сама в бедственном положении.Совместными усилиями землянин и звёздная кошка выбираются из передряги и становятся партнёрами. А поскольку горбатого исправит только могила, то Ласло с готовностью ухватился за возможность продолжить карьеру охотника за сокровищами.Откуда ж было ему знать, что насмешница-судьба тоже смошенничает и он окажется на стороне закона.Вроде бы Внешняя разведка должна была прийтись землянину по душе, но истинные авантюристы редко идут на поводу у обстоятельств. Не важно, что могущественный артефакт, то и дело смешивает ему карты, он следует указующему персту судьбы, которая, как известно, слепа.

Светлана Александровна Борисова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги