Читаем Звёздная Пыль полностью

– Оу, – кривится Марикета, – пиздец какой-то.

– Пиздец не в этом, – качает головой Крэйг, – а в том, что Ла-Уэрта сходила нахер с ума. Как будто кто-то переключал рубильник. То день, то ночь…

– Добро пожаловать на Арену семьдесят четвёртых Голодных Игр, – медленно говорит Мари, – Зара, это то, что ты сказала тогда. Верно?

– Точно, – кивает Зара. – Ты это сейчас вспомнила?

– Нет, но контекст…

– В общем, добрались мы до обсерватории, – продолжает Шон, – а там нашли Ирис, собственно. Это была какая-то её версия, которая ничего толком не знала, но она смогла установить связь со спутником…

«Спаси нас, Господи».

Этот шёпот раздаётся в голове Марикеты, и она прижимает похолодевшие в одно мгновение пальцы к вискам.

– Это было нечто совершенно странное, – замечает Грейс. – Записи переговоров… В которых было сказано, что Атропо уже взорвался. И… Что это имело катастрофические последствия. Мы ничего не понимали, ведь мы же были живы, Атропо определённо не извергался…

– Не забегай вперёд, любимая, – перебивает её Алистер.

– О каком «забегании вперёд» вообще может идти речь, Малфой, – фыркает Джейк. – Восстановить подлинную хронологию всего этого дерьма даже сам Ваану бы не смог.

– Он бы как раз смог, – возражает Куинн. – Но это неважно. Вы вернулись в отель, а мы за время вашего отсутствия выяснили, что неподалёку есть гавань, где могли бы находиться яхты… Решив, что это – наш путь к спасению, мы все вместе отправились туда.

– Но, как уже было сказано, Лейла, сучья дочь, взорвала почти всё. Только одна моторная лодка с достаточным количеством топлива была пригодна для путешествия, – замечает Зара. – Ну, Джейк и Шон, как наши вечные герои, вызвались отправиться за подмогой.

– И ты, Принцесса, никак не могла пропустить это приключение, – ухмыляется Джейк.

– Так мы впервые встретились с Ситасом, – с наигранной беспечностью добавляет Шон. – Ну, знаешь, со здоровенной морской змеёй, которая метала молнии. Нам удалось временно обезвредить его, однако он подорвал нашу лодку, и мы чуть не утонули. Собственно, я думал, что нам конец, а потом мы все просто очнулись на берегу…

– Просто очнулись на берегу? – недоверчиво переспрашивает Марикета. – Как это?

– У нас был один… друг на острове, – осторожно говорит Куинн. – Но до этой части мы ещё дойдём, хорошо?

Мари поджимает губы, но кивает.

– Итак… По пути обратно в отель мы впервые встретили ваанти, – говорит Шон, – они были не очень-то дружелюбно настроены, и мы заодно выяснили, что ты, Марикета, можешь общаться с одним из них мысленно.

– Моя Принцесса и её оригинальные способы преодолевания языкового барьера, – ворчит Джейк.

– Они хотели, чтобы мы пошли с ними. Мы были им нужны, – качает головой Шон, – и они даже почти убедили нас последовать за ними, но потом случилась небольшая стычка…

– Точно, – гогочет Крэйг, закатывая край футболки и демонстрируя крупный круглый шрам на плече.

– И в ту же ночь, ближе к рассвету, они напали на отель, где мы забаррикадировались, – продолжает Мишель. – А, совсем забыла. В обсерватории Джейк нашёл странную пушку, которую никто из нас не решился использовать, но она пригодилась во время битвы с ваанти…

– Своеобразно, – закатывает глаза Зара, – это оказалась не пушка, а прототип оружия, способного перемещать объекты во времени. Эта штука была почти неуправляема, и мы, в общем-то, наворотили дел… А потом, чтобы скрыться от ваанти, использовали её на себе.

– И чья это была блестящая идея, – бормочет Мари, заранее зная ответ. Зара криво усмехается и кивает.

– Но это и хорошо, – замечает она, – потому что это сработало. Вот только в последний момент, когда мы уже активировали пушку, ваанти удалось схватить Диего.

– И это вышло к счастью, – добавляет Радж, – ведь Диего и Вэйрин в итоге…

– Так, стоп, – перебивает Мари, – Вэйрин, муж Диего – ваанти?

– О, – округляет глаза Куинни, – ты не знала? Он… Он их вождь, и он – именно тот, с кем ты так успешно общалась через обмен мыслями.

– Сейчас спрошу глупость, – бормочет Марикета, – но… Диего сказал, что они живут в Лондоне. Как здоровенный разноцветный мужик уживается в Лондоне?

– Спокойно уживается, – фыркает Мишель, – они живут полгода в Англии, полгода на Ла-Уэрте. Подбирают время так, чтобы Вэйрин мог скрывать свою синюю кожу и всё остальное под плащом. Мы как-то к ним ездили, – она тихонько смеётся, – Вэйрин похож на маньяка-эксгибициониста. Но их всё устраивает. Вроде бы.

– В общем, время-пушка перекинула нас аж на полгода вперёд, – продолжает Куинн, – и мы, конечно, тут же стали строить планы по вызволению Диего из плена…

– …И тут нашли Рурка, – добавляет Эстелла. – Ублюдок знал, что грядут катаклизмы, и как раз перед ураганом, в который мы попали по пути на Ла-Уэрту, принял меры, чтобы это всё пережить. Когда мы обнаружили его, он играл в хорошего парня. Типа, я вам помогу, все дела. Жаль, вы не дали мне выбить из него дерьмо.

– Или мне, – бормочет Крэйг.

– Но, так или иначе, мы отправились к ваанти за Диего, – говорит Шон, – а когда прибыли… В общем, выяснилось, что мы все – своего рода часть их религии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже