Читаем Звёздное искушение полностью

И минуя роскошную гостиную, влюблённые очутились в просторном, прямоугольной формы коридоре с двумя ламинированными дверями.

— Проходи сюда, это твоя комната, — открывая перед Полиной вторую от начала коридора дверь и заходя внутрь первым, сказал Сергей.

Поля воспользовалась приглашением, вошла в комнату и огляделась.

В центре просторной элегантной комнаты, с левой от входа стены, также задрапированной дорогой бордовой тканью, располагалась роскошная в бело-золотистой цветовой гамме двуспальная кровать, отделанная множеством красивых декоративных элементов, оформленная двумя великолепными шёлковыми подушками абрикосового цвета и покрытая шёлковым, доходящим до пола покрывалом того же цвета. По обеим сторонам кровати находились белые с золотистой отделкой тумбочки, на которых размещались настольные лампы с абажуром шафранного цвета. Над кроватью, в тонкой, как видно золотой изящной рамочке, висела чудесная картина, изображающая двух великолепных розовых фламинго, стоящих в голубой воде и примкнувших друг к другу головами так, что изгиб длинных шей птиц образовывал сердце. Фламинго на картине производили впечатление милующейся влюблённой парочки, отчего Полине стало как-то неловко, и она поторопилась перевести взгляд с картины на двустворчатый платяной шкаф, размещённый по правую сторону кровати.

— Как видишь, всё к твоим удобствам, — заметил Сергей. — В этой спальне есть и зона отдыха, — и он кивнул на находящуюся возле стеклянной наружной стены, закрытой шёлковыми портьерами, мебель.

— Вижу, — отозвалась Поля, с интересом разглядывая журнальный столик с нежно-золотистой круглой столешницей, восхитительные плетёные кресла и роскошный диван, состоящий из множества мягких подушек, выполняющих функцию сиденья и спинки.

— Присядь на диванчик, — предложил Сергей.

В ответ на это Поля прошла к дивану и, удобно разместившись на нём и положив рядом с собой сумочку, сказала:

— Очень удобно. Не пойму только, из чего сделан каркас дивана?

— Из самого современного материала.

— Что же это за материал такой? — полюбопытствовала Поля.

— Ротанг.

— Ротанг?

— Да. Ротанг — это произрастающая в джунглях тропическая лиана, обладающая невероятно гладким, гибким и прочным стволом. Из неё сейчас делают облегчённую мебель.

— Что и говорить, мебель классная! — восхитилась Полина.

— Не зря, значит, мы с тобой вернулись, а то бы ты так ничего и не увидела, — с улыбкой заметил Сергей.

— Смеёшься?

— Шучу, Полинка.

— Мне сейчас не до шуток! Скажи лучше, где тут ванная? Я бы хотела освежиться.

Услышав это, Сергей подошёл к стеклянной матовой двери, находящейся справа от входа, и, открыв её, сказал:

— Вот ванная. Мойся на здоровье, а я пока схожу за твоим чемоданом, а после постараюсь раздобыть для нас обед.

— Как можно раздобыть обед без денег? — усомнилась Поля.

— Можно, милая. Как никак, я звезда!

— Ты хочешь воспользоваться своей популярностью?

— Вот именно.

— Тогда желаю тебе удачи!

— Удача мне не помешает, а ты, любимая, поторопись, я обернусь мигом!

Как только Сергей ушёл, Полина прошла в ванную. Это небольшое по размеру помещение, как и все комнаты в номере, имело современный вид, было отделано великолепным белым мрамором и поделено на разные функциональные зоны. К своему удовольствию, Поля обнаружила, что в ванной имелся стандартный набор предметов для ухода за волосами и телом. Он включал в себя мыло, шампунь, гель для душа, мочалку, морскую соль, фен для сушки волос, расчёски и многое другое. Кроме того здесь имелись и необходимые вещи: полотенца, банный халат, банные тапочки, и Поле не пришлось возвращаться в спальню и распаковывать свой чемодан. Решив для себя, что на этот раз она примет только душ, Полина разделась, прошла в зону для душа и открыла воду. Помывшись и выключив воду, она взяла с полки два полотенца: одним она обтёрлась, другим обмотала голову, вслед за тем, облачившись в белый шёлковый халат и тапочки, вернулась в комнату.

Сергей уже ждал её, сидя за столом в плетёном кресле.

— Какие ароматы! — почуяв разливавшийся по всей спальне необыкновенно вкусный запах и подойдя к столу, на котором уже стояли разнообразные блюда, радостно воскликнула Поля. — Что же у нас сегодня на обед?!

— Тайский суп с фрикадельками и овощами, салат из куриного филе с мятой, филе трески с рисом и зелёный чай.

— Мне не терпится немедленно отведать все эти лакомства! И как только тебе удалось заполучить такой роскошный обед? — садясь за стол и берясь за ложку, поинтересовалась Полина.

— Очень просто! Раздал несколько автографов и кое с кем сфотографировался.

— Твоя популярность тебя не подвела!

— Это точно.

— Ах, Серёженька! У меня нет слов, чтобы выразить тебе свою признательность! — подчерпывая ложкой суп, заметила Поля.

— Как настоящий мужчина, я не мог позволить своей любимой умереть с голоду! — отправляя в рот ложку с фрикаделькой, весело откликнулся Сергей.

— Кушанье отменное! — восхитилась Полина.

— Лучше и быть не может!

Когда с обедом было покончено, Сергей произнёс:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы