Читаем Звёздные Разрушители полностью

— Знаешь, в прошлый раз такого не было, — заметила Аллана, — наверное, правда они скоро отбывают и поэтому устраивают прощальный банкет. А может быть это всё для тебя, наш дорогой руководитель. И я даже не решаюсь представить, какие чудеса нас ждут в кают-компании.

Затем она с уважением посмотрела на мальчика:

— Так ты, значит, в курсе, что и где здесь находится? Расскажешь мне потом, где тут парочка самых укромных помещений. Вдруг может понадобиться.

— Аллана! Я сейчас отправлю тебя обратно на планету, — пригрозила Анастасия, — и не забывай, когда у меня будет разговор с капитаном «Виджиланта», то Берти останется на твое попечение и никак иначе.

Девушка разочарованно качнула сложной прической. Спорить с Анастасией она не решилась, но на счёт мальчика у неё уже был свой план. Она собиралась в случае чего сплавить его Маринне Хойтур, угловатой девушке из коллекторной группы, которую она взяла на крейсер, только под таким условием.

Действительно, как и предсказывал Берти, высокие двери кают-компании, конечная цель путешествия, оказались почти сразу после огромного лифта или подъёмника за один раз вместившего всех гостей. На больших боевых кораблях Альянса всегда трепетно относились к отделке внутренних помещений, не жалея на это средств. Казалось, это шло ещё от древних традиций земного военно-морского флота, роскошных трапов красного дерева и начищенной бронзовой фурнитуры военных фрегатов и бригантин. Над дверями кают компании, открывшимися или правильнее сказать, величаво разошедшимся перед гостями, сиял золотом силуэт крейсера с гербом Альянса, украшенный обилием драгоценных камней. При виде такого великолепия рот раскрылся не только у Берти. Смешки и хихиканья девушек сразу смолкли и под торжественные аккорды музыки лившейся, казалось со всех сторон, слегка смущённые таким роскошным приёмом гости вступили в зал.

Длинный стол с белоснежной скатертью, накрытый более чем на полусотню поблёскивающих серебром кувертов протянулся через всё помещение. Стулья с высокими спинками были гостеприимно отодвинуты от стола. Кают-компания находилась глубоко внутри корабля, но огромные в половину стен и во весь потолок голографические панели, создавали полное ощущение открытого космоса. Присутствующие будто находились на громадном открытом балконе, залитом мягким светом третьей планеты Гамма Дракона. Группа военных с погонами старших офицеров встречали входящих гостей. Очень худой высокий темноволосый офицер с тремя золотыми нашивками капитана корабля с поклоном подошёл к Анастасии.

— Мы рады видеть вас здесь на борту нашего корабля, — он вежливо улыбнулся, — вас дорогая Анастасия и ваших не менее прекрасных коллег, а также досточтимого мерса Сипптара, представляющего наших союзников. Я Отти Веддинген капитан корабля, к вашим услугам.

— Благодарю вас за гостеприимство, дорогой капитан, — слегка растеряно ответила Анастасия, — я весьма польщена вашим вниманием. Но знаете, мы, наверное, не заслуживаем таких почестей, мы ведь обычная археологическая экспедиция, а не высокие гости.

Она и на самом деле не ожидала такого роскошного приема. Стоявшие за ней прекрасные коллеги, тоже были несколько смущены. Один Берти чувствовал себя в своей тарелке, жадно пожирая глазами награды на кителе капитана, да на лице у васудеанца Сипптара, как и тому полагалось, не отражалось никаких человеческих эмоций.

— О, вы не правы, — снова улыбнулся Веддинген, — для меня вы самые высокие гости, особенно вы Анастасия, как супруга офицера Альянса, к которому все мы питаем безграничное уважение. Я не имел чести лично знать Петра Нестерова, я был мальчишкой в то время, но уже тогда мы все хотели быть похожими на него и его товарищей. Кроме того, наш крейсер скоро отбывает в центральные системы, а прощальный обед для нас всегда являлся обязательной традицией.

— А вы молодой человек, — он наклонился к Берти, смотревшего на него во все глаза, — вы очевидно сын госпожи Нестеровой?

Мальчик отрицательно мотнул головой.

— Мы просто вместе прилетели, — объяснил он, — а это у вас Орден Галатеи и Медаль Чести Альянса?

Он показал пальцем на награды, висевшие на груди капитана. Тот немного удивлённо приподнял брови.

— Вы хорошо разбираетесь в предмете, молодой человек. Вы не ошиблись, — с нарочитым уважением произнёс он.

— Это Берти Квизигер, сын моей сотрудницы со станции, — пояснила Анастасия, — он, действительно, как мы уже убедились, разбирается в таких предметах. Особенно в военной технике Альянса.

— Ну что ж, Берти, если ваш интерес со временем не пропадёт, то добро пожаловать когда-нибудь стажёром на борт моего крейсера. Надеюсь, он к этому времени останется в строю, — сказал капитан, одобряюще кивнув мальчику.

— Прошу прощения, я отвлекся, — продолжил капитан, — позвольте всё же пригласить прибывших гостей к нашему скромному столу.

Он сделал ободряющий жест рукой. Все присутствующие начали рассаживаться, послышались слова приглашений и шум отодвигаемых стульев.

Перейти на страницу:

Похожие книги