— На ее ноге браслет рабов, капитан. Девушка пыталась сбежать? — как будто Аи не было в комнате, невозмутимым тоном продолжила лерра Аида.
— Она попыталась бы, если бы его не было.
— Отчего же? Она не знает, для чего она нужна нашему храму?
— Увы, лерра. Лерр Анастеофор исчез, и исчез очень внезапно. Хвала Океану Нуну, у меня к тому времени были сведения о том, где именно ожидают юную лерру. В противном случае я не взялся бы… пригласить лерру в сие путешествие…
«Ничего себе, — возмущенно подумала Ая, продолжая разглядывать женщин в черном, старательно избегая почему-то смотреть на их обнаженные груди, — Значит, то, что это урод Вэрэгес сорвал с меня кулон в коралловом ущелье, а затем меня за волосы втащили в шлюпку и, как овцу на заклание, отвезли на этот корабль, было приглашение?» Но вслух она ничего не сказала, справедливо рассудив, что обращались не к ней. Впрочем, не дожидаясь приглашения сесть, она подвинула себе ближайший стул и села на него с невозмутимым видом, как раз ровно посередине между капитаном и Аидой.
Аида бросила на нее очередной взгляд, который Ая перехватила, и ей показалось, что во взгляде женщины мелькнуло одобрение. Она перевела взгляд на двух других женщин — они обе старательно сдерживали довольные улыбки.
— Итак, лерра, — все-таки соизволила обратиться к ней женщина, сидевшая посередине, про себя Ая решила называть ее «центральной», — Я вижу, ты не очень довольна путешествием?
— Не очень довольна? Это мягко сказано, лерра…
— Аида, — подсказала одна из стоящих за спиной у центральной, женщина.
— Это мягко сказано, лерра Аида, — добавила Ая.
— С вами дурно обращались? — невозмутимым тоном спросила женщина.
— Меня похитили самым низким, самым мерзким образом, лерра, для того, чтобы продать кому-то, то есть вам, как скотину. Если лерра полагает такое обращение дурным, да, со мной обошлись дурно.
— Ты знаешь, для чего ты здесь?
— Она не знает, — вмешался в разговор капитан и лерра Аида досадливо поморщилась.
— Тебя не похищали, лерра Ая, хотя, конечно, можно было принять это за похищение, но тебя действительно пригласили, — и, увидев, что Ая вознамерилась ей возразить, она сделала властный жест рукой, повелевая ей замолчать, и сказала, уже обращаясь к капитану:
— Она подходит. Вы выполнили условие соглашения Анастеофора. Имеете ли вы к храму какие-нибудь претензии по поводу оплаты?
— Нет, лерра Аида, храм Молчащих Пряностей выполнил свои обязательства по договору полностью.
— Покажи мне поближе свой браслет, лерра, — обратилась женщина к Ае, и, стоило той вытянуть вперед ногу, как браслет соскользнул с ее ноги, на мгновение став жидким и горячим, как воск, и оставив на ее лодыжке теплый след, вновь обрел твердость и зазвенел при падении, соприкасаясь с полом.
— Лерра Аида! — воскликнула Ая, — умоляю вас! Спасите еще и Миилу!
Брови лерры Аиды от изумления поползли вверх:
— Спасти… кого?
— Миилу! Ну, вот же она стоит! На ней использована запретная магия! Браслеты рабства, подчинения, принуждения я даже не знаю к чему! Освободите ее, прошу вас!
Ая так старалась тронуть сердце этой странной женщины, что не заметила, как потемнели глаза капитана, и по лицу его пробежала судорога, и как Миила на миг положила свою длинную узкую кисть на его плечо, и ободряюще сжала, а доктор Лиен поперхнулся и закашлялся.
— Лерра, — справившись с изумлением, ответила Ае «центральная», — А ты уверена, что этой женщине нужна помощь? Может быть, спросим ее саму?
— Она не ответит вам, лерра Аида, — ее психика расстроена, разум блокирован, она ответит, что с ней все в порядке и она хочет остаться, но это не так!
— Что ж… Мне в самом деле дорого твое душевное спокойствие, новая верховная жрица, поэтому я иду у тебя на поводу: прошу отметить это и постараться впредь не злоупотреблять.
— Я обещаю вам, лерра, сделать все, что вы скажете, но спасите эту несчастную девушку, умоляю!
— Довольно, лерра, вы переигрываете, — сухо бросила ей Аида и обратилась к Мииле:
— Вы, в самом деле, находитесь под властью чар подчинения и хотите освободиться от них? В таком случае, добро пожаловать, лерра, в дом жриц храма Молчащих Пряностей!
— Блакотарю, лерра Аида, — неожиданно для Аи ответила Миила, — Я не ношу чар подчинения, как решила юная лерра, но с удовольствием принимаю ваше любезное приглашение. Я схожу на берег вместе с вами, — Миила грациозно направилась к выходу, судя по всему, собрать вещи.
У Аи от удивления рот открылся так широко, что в него могло бы заплыть сразу несколько морских птичек-колибри, она проводила Миилу изумленным взглядом, а потом перевела его на капитана. Желтые глаза, казалось, ничего не выражали, он выжидательно смотрел на «центральную» женщину и избегал смотреть на Аю.
Ощущение, что она сделала что-то непоправимое, неприятно сжало сердце Аи, но удивление от только что увиденного было сильнее, и она решила, что сделала все правильно. А что до того, что Миила сказала, что чар подчинения на ней нет, то, возможно, эта странная женщина только что сняла их одним взглядом, как и рабский браслет с самой Аи.