— Это любовь, Дайра. По сути, любовь — единственное, что движет нами.
Сидя рядом с женщиной-асуром, и слушая рассуждения о любви, веденные демоном, Дайре начало казаться, что она потихоньку сходит с ума.
— Как это может быть любовью? Ей не давали встретиться с возлюбленным, а ему — найти ее!
— Но это делалось именно потому, что ее любили. В момент этих действий ангелы свято верили, а верить по-другому они не умеют, что это делалось ради ее же блага.
Дайра вспомнила всех своих десятерых родителей, мечтавших отправить ее в Лаэлирт. Создавших ее для последующего развоплощения! Им нужен был только ее Дар Десяти Сил, огромный дар, творящей миры, и где здесь любовь? Любовь к ней, к их дочери? Она видела в этом только любовь к ее Дару, которым наделили ее опять они же, мудрейшие из всей высшей расы, Мудрейшие Совета демиургов. «А кто сказал, что это не правильно? — впервые подумала она, — Почему они не должны любить то, что создали с таким трудом? Дар, объединивший все их Силы и многократно увеличивший их? Почему они не должны любить свой народ, высшую расу, демиургов, почему не должны были искать пути, ведущие к процветанию их мира? Разве не стоит для благоденствия всего народа пожертвовать одним его представителем, развоплотив его?». Дайра ощутила, как слезы катятся по ее щекам и разозлилась на себя за эту слабость. Она понятия не имела, что означает это страшное слово — «развоплощение», об этом не говорилось ни в одной книге, и ни один из демиургов не говорил с ней об этом. Перед глазами промелькнула череда лиц — двоих женских, и восьми мужских. «Мамы, папы, — подумала Дайра, — простите меня, — я просто пока не хочу. Черт меня побери, я вообще не хочу умирать! И я выиграю этот Квест, и докажу вам свое право на жизнь и свободу! И не дам для развоплощения этих девчонок, моих соперниц в этом Квесте! Или я не Дайирия Анавеорт, дочь десяти Мудрейших Совета демиургов!».
Лейла протянула руку и погладила Дайру по щеке, вытирая слезы. Ее глаза сейчас источали какой-то особенный свет, не такие красные вспышки, как это периодически случалось у всех асуров, свет, исходящий из глаз золотоволосой женщины в сверкающем золотом обруче, был мягкий и теплый, и Дайра поняла, что даже асуру не чуждо сострадание.
— Две тысячи одна книга, повествующая о любви Атини и Абигора, хранится в нашем храме Познающих Ветер. И, читая эти книги, асур формирует представление о том, что значит любить.
— Две тысячи одна — потому что он нашел ее? И поэтому последняя книга — одна на двоих?
— Да. Нашел, после того, как искал и не находил в тысяче миров, а она ждала его тысячу жизней, не зная, о том, что он придет, и не надеясь на это.
— Но… Как? А что они делали в ожидании встречи?
— Он, сама понимаешь, был всадником, воином, правителем и командующим флотом, великим мыслителем, исследователем и наставником, — всего не перечислишь за раз, — улыбнулась Лейла.
— А она? Атини? Она же даже не знала, не могла знать, что он придет? Она не надеялась на встречу?
— Она всегда знала, что он придет, и никогда не надеялась на встречу, — опять улыбнулась Лейла, — Атини тоже была занята, поверь. Она опускалась в самую бездну отчаяния, и тогда путь ее становился настоящим адом в том мире. Она ныряла в глубину страха и сомнений, неверия и малодушия, она изучала многие искусства, училась любить и училась принимать любовь, она прошла множество путей, и даже была известной женщиной-философом.
— И они соединились, пронеся свою любовь через тысячу миров… — восхищенно прошептала Дайра, направляя очарованный, немигающий взгляд куда-то, в неведомое и невиданное.
Лейла засмеялась низким, грудным смехом. Эта человеческая девчонка, несомненно, нравилась ей, и она чувствовала, что та не так проста, как хотела показаться. Она многого не договаривала, но на то имела свое право. Сердце Асуров приняло ее, и быть может, именно в эту ночь равноденствия, которая случалась раз в сотню лет, им удастся вернуть Принцессу Феникс.
— Мне пора, Дайра. А тебе не помешает отдохнуть, — сказала Лейла, — могу только представить, чего тебе стоило путешествие на такой большой высоте.
— Благодарю, Лейла. Я и в самом деле устала, — с удивлением отметила Дайра, и удивление это не укрылось от правительницы.
Изящной, но в то же время уверенной походкой, Лейла покинула покои Дайры, и та уже откинулась на мягкие подушки, подтягивая к подбородку пышный уютный плед, как прямо перед ней засверкал портал.
Сон как рукой сняло с девушки, и она от радости захлопала в ладоши, успев соскучиться по подругам, а также пребывая в нетерпении поделиться новыми впечатлениями.
Через портал она увидела знакомую комнату в далеком доме дяди Виениса и тети Ликерии, одну из спален близняшек, ту, что в розовом цвете, и две довольные ухмыляющиеся мордашки.
— Поздравляем, Дайра! Ты в Квесте!
Глава 19