Читаем Звёздный луч (ЛП) полностью

— Да, доверять. Ты отличный солдат, вот только… — он посмотрел вглубь леса и затем опустил глаза в землю, перед тем как вновь посмотреть на меня. — Ты сражаешься не на той стороне.



ГЛАВА 15


АЛЬБЕРТ

Я получил весточку от Горана.

Он собирался привести Эндрю. Мальчик Мейз, всюду тенью следовавший за Эндрю, не собирался идти с нами. Я получил снотворное от Маркуса. Он использовал свою драконью магию, чтобы заколдовать стрелу, которой я собирался выстрелить в мальчика. Он не будет дышать, и его сердцебиение ослабнет на некоторое время.

Конни пойдет со мной.

Она должна была быть где-то поблизости. Горан позаботится об Эндрю.

Он сказал, что мне нужно быть на месте встречи. Я был ключом к тому, чтобы Эндрю принял все это.

Мы выследили их троих на следующее утро после Рождества.

Эндрю было легко обнаружить: это крепкий молодой человек, который включал режим защитника всякий раз, когда дело касалось мальчика.

Горан сказал мне быть осторожным: рефлексы Эндрю срабатывали быстро, а стрелы попадают точно в цель.

Я знал, что его стрела пела так же, как моя.

Я сидел высоко на дереве и ждал их.

Мои стрелы и лук уже были на месте.

Я прицелился мальчику в грудь. Конни схватит его, потом вылечит и отвезет домой в Алкадин, где его ждет мама.

Я затаился, а потом пустил стрелу в полет.

Едва я ее отпустил, как тут же встречная стрела пролетела мимо меня всего в нескольких дюймах от моего лица.

Руки Горана покрылись инеем, как мы и говорили, и он заморозил окружающий лес.

Эндрю закричал, решив, что его друг мертв.

Слышать его крики было невыносимо.

— Нам нужно идти, Эндрю, — сказал Горан, но тот не двинулся с места. — Эндрю?

«Забирай его и уходи», — мысленно кричал я, и, к моему удивлению, только после третьего раза, когда он не получил ответа от Эндрю, он, наконец, поднял его и убежал.

Констанс выбежала из своего укрытия и опустилась на колени рядом с Мейзом. Она вынула стрелу и исцелила мальчика.

Снотворное продействует еще минут десять или около того.

Она подняла его, как будто он ничего не весил, а затем побежала с ним в противоположном направлении через поляну, достаточно большую, чтобы она могла обратится в дракона.

Я выбрался из своего укрытия, когда берег был чист, и побежал к тому месту, где я должен был встретиться с Гораном и Эндрю.

Там заняли посты наши люди.

— Все прошло, как планировалось? — спросил Маркус, и я кивнул.

— Они скоро будут здесь. Я был примерно на полдня впереди них.

— Ал, ты в порядке?

— Я могу поспать позже. Я в порядке. Мы не можем все испортить.

Они кивнули.

Они все знали, что нам нужен Эндрю на нашей стороне.

Мы прождали где-то полдня т, наконец, услышали голос Горана.

Они ссорились. Пора.

Господи, пожалуйста, пусть все пройдет нормально.


КЭТИ

— Да что с тобой?! — кричала я на Горана.

— Всё не так, как ты думаешь, Эндрю.

— Они убили Мейза!

— Они не убивали его. Только ранили. Он вернётся домой.

— Они убили его, — настаивала я.

— Никто его не убивал, Эндрю, — возразил Горан.

Я не могла поверить, что всё это время он был двойным агентом. Мне следовало догадаться.

— Твой отец был прав насчёт тебя.

Всё случилось мгновенно: лучники просто появились из ниоткуда и окружили нас.

Я мигом вооружилась своим луком, прицеливаясь на нескольких. Я быстрая, но без помощи Горана… Чёрт, кого я обманываю. Тот бред, что он обрушил на меня пару минут назад, не укладывался в моей голове.

— Опусти лук, Эндрю, — попросил Горан.

— Ни за что.

— Они нам не враги.

Я прожгла его осуждающим взглядом.

— Они убили принца Ариса, наследника престола, твоего брата-близнеца, — выплюнула я.

— Никого они не убивали, — Горан всё ещё держал руки поднятыми, защищаясь.

Раздался смешок.

— Я думал, ты уже рассказал всё мальчишке.

Мне знаком этот голос.

Один из лучников вышел вперёд и откинул капюшон. Альберт.

— Здравствуй, Эндрю, рад встрече. Мне много про тебя рассказывали.

Он обнял Горана, а я выпала. Я ведь была на его похоронах!

— Ты же умер…

— Так ты видишь призраков, Эндрю? — спросил он, и его люди рассмеялись. — Всё не так, как кажется, — он перевёл взгляд на Горана. — За вами следили?

Горан фыркнул.

— Тебе лучше знать. Ты там был.

Альберт улыбнулся.

— Просто хотел убедиться.

— Мальчик? — спросил Горан.

— Его зовут Мейз, — я снова разозлилась.

— Это был чистый выстрел. Он будет жить, — сказал Альберт.

— Нет, не выживет. В отличие от вас, придурков, его дома не ждут Ласточкокрылые, — я была в бешенстве, и Катрина Сквайр прорывалась наружу.

— Эндрю, я понимаю, почему ты злишься, но Альберт всё ещё кронпринц. Констанс была поблизости. Военные хитрости, понимаешь?

— Так она тоже причастна. Зачем вы вообще стреляли в него? — заорала я на этого кретина, которого считала мёртвым.

— А ты хотел, чтобы он сражался на этой войне? — спросил Альберт.

Я фыркнула.

— Он сражался последние три года, идиот.

— Мне жаль, что так вышло. Иногда на реализацию планов требуется время. Вот почему мне нужен помощник, такой же, как я, — он указал на меня. — Мой отец зашёл слишком далеко. Не успеешь оглянуться, как он прикажет женщинам воевать.

Все рассмеялись, кроме Горана, который бросил на меня взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги