Читаем Звонок полностью

От этого факта было нестерпимо противно хотя бы потому, что поднять руку я почему-то не могла.

— Апчхи! — спазм сотряс тело, и я обрела власть над собственными конечностями.

Сомнительную, надо сказать, власть. Я ударила себя по носу.

— Мисс Уитлок, — спросили где-то над головой, — вы очнулись?

— Я в порядке, — подняла я руку наверх в характерном жесте и свесила ноги с узкой больничной койки.

Поторопилась, если бы ни чьи-то проворные руки, я бы уже украшала белый пол больничного отсека.

— Доктор сказал, что вам нужно полежать несколько минут после того, как вы очнетесь, — сказал Кларксон.

Руки были его, я узнала по часам. Он подал мне бокал с водой и какую-то таблетку.

— Спасибо, — сказала я и без всякого сопротивления приняла лекарство.

Ну не отравит же он меня?

Хотя…

Я с опаской посмотрела на него. Он ответил таким же, полным опасений взглядом.

— Отвезти вас домой? — спросил мужчина.

— Давайте, — согласилась я, — а что случилось-то? — спросила я у Гейбла. — Почему я у медиков?

— А вы не помните? — недоверчиво посмотрел он на меня.

— Неа, — я помотала головой, — последнее, что я помню, как мы вошли в оранжерею.

— В вас выстрелил Парадиз, — я подняла бровь, — ядовитый галлюциногенный цветок из лесов Тамании. Доза, полученная вами, как правило, смертельна, — я посмотрела на катетер в правой руке, Кларксон кивнул и продолжил: — если так пойдет и дальше, то мне не придется не то, что разводиться с вами, мне женится будет не на ком.

— Можно подумать, вас это сильно огорчит, — с трудом, но мне удалось встать на ноги.

— Представьте себе, — улыбнулся Кларксон и подхватил меня на руки.

Сели в машину. До неё, теперь уже совершенно точно, добрались без происшествий, потому что я не шла, а висела на женихе.

Он держал меня одной рукой, а я обхватила его за шею. От него пахло чем-то очень вкусным, захотелось уткнуться носом в белую футболку и глубоко вдохнуть.

Но это бы выглядело несколько странно, и я, конечно, сдержалась.

— Джи? — пристегнул меня Гейбл.

— Да? — я напряглась, чего он еще придумал?

— От вас пахнет имбирём и лимоном, — оттянула ворот сарафана, наклонила голову и повела носом.

— Никогда не замечала, — Кларксон почему-то рассмеялся.

Когда черный монстр остановился напротив особняка Уитлоков, из окна машины я увидела три почти таких же, как у Кларксона авто.

«Вот это да!» — подумала я.

Это кто же к нам приехал?

Гейбл вышел первым, открыл дверь и снова взял меня на руки. Возражать не стала, мне даже нравилась такая забота.

Будто висишь на шее у мужчины, в прямом смысле висишь.

Посреди нашего двора, в тени большого полосатого зонта, стоял накрытый раскладной стол. За ним сидели: Джером, Кевин, Алекс и пунцовая мисс Стюарт. Открылась дверь и с кувшином холодного лимонного чая вышел сияющий папа.

Папа любит гостей.

— Джи, Гейбл! — крикнул он, завидев нас. — Идите скорее к нам, — то, что я на руках у жениха, его нисколько не удивило.

Кларксон хмыкнул и понес меня к столу. Посадил на свободный стул и сел рядом.

— О, Джинджер, — сказал мне Джером, — ты надела это смешное платье? Тебе идет!

— Спасибо, — улыбнулась я.

— Она в нем к Дезмонду на завтрак ходила, — сообщил модельеру Кларксон, — скажи спасибо, что ей не пришло в голову тебя рекомендовать, — Джерри побледнел даже на такой жаре.

— По-моему, отличное платье, — сказал Кевин, — рисунок так вообще очень с нашей Джи сочетается.

— Концептуально, — пискнула мисс Стюарт.

— Моя умница, — с придыханием прошептал Алекс и влюблено уставился на Энн.

Агент покраснела еще больше.

Я потянулась за стаканом чая. Руки немного дрожали, и лед громко звякал о стеклянные стенки. Кевин, Джером, Алекс и Энн внимательно следили за моими движениями.

Кларксон забрал у меня бокал и терпеливо держал, пока я пила.

— В неё плюнул Парадиз, — сообщил он удивлённой публике.

— Так ведь Парадиз давно уничтожен? — удивился Кевин.

— В оранжерее Его Величества растет последний экземпляр, — объяснил Гейбл.

— Без защитной сферы? — не поверил Джером.

— Она её отключила, — я покраснела.

Да, глупо вышло.

— Да ладно вам, — заявил отец, — вот, когда она с акулами пошла купаться, было страшновато, а это — ерунда.

— Что? — Кларксон повернулся ко мне. Я сжалась под возмущенным взглядом.

— Они были маленькие, — он нахмурился, — и очень милые, — его брови оказались где-то посередине лба, — белые в фиолетовую полоску, — это был последний довод.

— И было их штук пятьдесят, — сдал меня папа.

— Мне было двенадцать! — возмутилась я.

Кевин хохотал, Джером сидел с открытым ртом, мисс Стюарт пораженно смотрела на меня, Алекс гладил свою певицу по руке, ему до моих приключений не было никакого дела, а Гейбл тихо сказал:

— Это не чудовище, это ходячая катастрофа.

— Есть немного, — ответил ему папа, тут побледнел и Кларксон.

— Вы меня слышали?

— Конечно, мы же Уитлоки, — Гейбл наморщил лоб, — а, ты ведь не с Силиона, — понял папа, — все воины слышат, видят и осязают в несколько раз лучше других.

— Ага, — подтвердила я слова отца и добавила: — сами вы чудовище.

Гейбл одним глотком допил мой чай.

— Приглашаю всех на морскую прогулку! — громко сказал Алекс.

Перейти на страницу:

Похожие книги