Читаем Звонок из прошлого полностью

Говорили они вполголоса, но Юлия Владимировна подкрутила громкость у своего слухового аппарата. Пользовалась она им редко, но так как слух в последние годы стал ухудшаться, аппарат приобрела и на презентацию надела, чтобы не переспрашивать, когда задавали вопросы.

– Похоже, что Эдуард Аристархович и есть хозяин ресторана, – подумала новая мисс Марпл, – а что если мне почаще сюда заходить? Может быть услышу что-то полезное. – И она решила не торопиться домой, пожить в Санкт – Петербурге, снова посетить Эрмитаж, Русский музей, погулять по городу.

Юлия Владимировна любила Петербург. Здесь она училась в институте в молодости, тогда город назывался Ленинград, здесь жили её предки. Это был её родной город. В деревню она всегда успеет. Теперь ей нечего торопиться, до срока сдачи следующего романа времени много. Да, и впечатлениями нужно наполниться, чтобы приниматься за очередную работу.

В ресторан Юлия заходила регулярно, чаще всего в чайное время, под вечер. Юлия заметила, что владелец ресторана, а им оказался, как она и предположила в первый день, Эдуард Аристархович, обедает поздно, в семнадцать часов. Столик для персонала стоял за перегородкой справа от бара . По другую сторону перегородки садилась Юлия, чтобы слышать, о чём хозяин говорит по телефону или с гостями, она включала свой слуховой аппарат на полную громкость и без труда различала слова.

Однажды во время обеда к хозяину подсел мужчина, показавшийся Юлии знакомым.

– Где-то я его видела, – подумала Юлия, – не могу вспомнить, но кажется, совсем недавно.

Она напрягла память, даже закрыла для этого глаза, а когда мужчина заговорил – вспомнила,

– Он же подходил к полицейскому тогда, в Светлогорске, во дворе у адвоката.

Юлия прислушалась.

– Ну, что? Ничего нового? – спросил Эдуард Аристархович у мужчины.

– Все говорят, что утонул. Странно только, никто его не искал. Дом, в котором он жил оказался проданным какой-то особе, у адвоката купчая оформлена, – ответил мужчина.

– Чую я , что жив он, и мне не спокойно. А что покупательница? Вы её видели? Порасспросили?

– Она там не живёт, сосед за домом присматривает.

– Нужно бы её поискать. Кто такая? Не связаны ли они? Адвокат-то, что говорит?

– Да, с ним несчастье случилось. Слабое сердце. Мы его только слегка поприжали, а он и концы отдал. Ничего толком не узнали.

– Тётку поищите, не иголка же он в стоге сена. Ну, а если утонул, то гора с плеч. Только я в этом очень сомневаюсь. Вовремя, как-то, утонул. С ним это не в первый раз.

Юлия Владимировна замерла,

– Вот и горячо…Правильно я сделала, что из дома уехала. По прописке они меня быстро бы нашли, а здесь в Питере – ищи каплю в море.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Лахтак». Глубинный путь
«Лахтак». Глубинный путь

…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора… Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела. Инженеры Макаренко, Самборский, доктор Барабаш, академик Саклатвала — все они живые люди, способные на глубокие чувства… СОДЕРЖАНИЕ: «Лахтак». (1935) Роман. Перевод Бориса Слуцкого Глубинный путь. (1948) Роман. Перевод М.Фресиной Рисунки А. Лурье

М. Фресина , Николай Петрович Трублаини

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Путешествия и география / Научная Фантастика