Читаем Звонок после полуночи полностью

— Когда ты того заслуживаешь, — сказал Ник, а потом мягко добавил: — Но после этого я очень раскаиваюсь и прошу прощения.

Их глаза встретились, словно Сара и Ник только что познакомились. Взгляд Ника смягчился. Сара вдруг задумалась, каково это — лежать на их жесткой кровати, придавленной его телом, чувствовать его вес. Хотя Джеффри был хорошим любовником, от него всегда веяло какой-то холодностью, безэмоциональностью. Сара чувствовала, что Ник будет совсем другим. Он овладеет ей жадно, как изголодавшийся по любви мужчина.

Нетвердой рукой Сара взяла свой бокал.

— Сколько мы женаты? — спросила она.

— Четырнадцать лет. Мне было двадцать четыре, а тебе… только восемнадцать.

— В таком случае я уверена, моя мама не одобрила бы наш брак.

— Моя тоже. Но нам было все равно. — Ник прикоснулся к руке Сары, чем вызвал в теле Сары сладкий трепет. — Мы были без ума друг от друга.

Что-то в тоне Ника было такое, отчего Сара лишилась дара речи. Эта игра с фантазиями, еще минуту назад такая легкомысленная, каким-то образом изменилась. Сара чувствовала, как у нее стучит в висках. Как зал, наполненный людьми, смехом и сигаретным дымом, куда-то ускользает. Для нее существовало только лицо Ника, его глаза, яркие, как серебро, его взгляд, обращенный к ней.

— Да, — повторил он так тихо, что Сара едва услышала его. — Мы были без ума друг от друга.

Звон опрокинувшегося бокала вернул Сару к реальности. Она растерянно смотрела, как вино тонкой струйкой растекается по скатерти. Саре показалось, что шум в зале стал громче и что он весь обрушился на нее.

Ник уже вскочил со стула с салфеткой в руке. Сара молча наблюдала, как Ник вытирает скатерть.

«Я пьяна, — подумала Сара. — Если я себя так веду, должно быть, я пьяна…»

— Сара, в чем дело?

Сара резко отодвинула стул и выбежала из закусочной. Холодный ночной воздух был словно пощечиной. Она прошла половину аллеи, когда услышала шаги Ника. Он бежал за ней. Сара не остановилась, пока Ник не догнал ее и, схватив за локоть, не повернул к себе. Они стояли в центре площади. В свете фонарей здания, казалось, отливали золотом. Воздух благоухал. Вокруг повозок с цветами на брусчатке лежали осыпавшиеся лепестки.

— Сара, послушай меня.

— Это всего лишь игра, Ник! — воскликнула Сара, пытаясь освободиться. — И все! Просто глупая игра, в которую мы играем!

— Нет. Это больше не игра. Не для меня.

Ник обнял ее. Обнял так порывисто, что у Сары не было времени не только сопротивляться, а даже удивиться. Сара почувствовала лишь головокружение во время того, как она летела к нему сквозь темноту, а потом оказалась прижатой к груди Ника. Сара не успела опомниться, не успела даже сделать вдох.

Она ощущала вино на губах Ника, то самое домашнее вино, и этот поцелуй пьянил ее еще больше. Сара пыталась понять, что она сейчас чувствует, но это было неподходящее время для логических умозаключений. Ее губы приоткрылись. Она обвила руками шею Ника и зарылась пальцами во влажные волосы.

— Сара. Ох, Сара, — простонал Ник, прерывая поцелуй и глядя ей в глаза. — Это не игра. Это реально. Более реально, чем все остальное.

— Мне страшно, Ник. Страшно снова совершить ошибку. Как было с Джеффри…

— Я не Джеффри. Господи, я обычный мужчина среднего возраста, не очень богатый. Возможно, не очень умный. У меня нет какого-то скрытого умысла. Я просто… Сара, я просто одинок. Я очень долго был одинок. Я хочу быть с тобой. Этого достаточно, чтобы ввязаться во все эти неприятности…

Вздохнув, Ник обнял Сару крепче. Она зарылась лицом в его шерстяной пиджак. Он пах отвратительно, но Саре было все равно. Главное, что это был пиджак Ника. Главное, что это к груди Ника она прижималась, это его руки крепко обнимали ее.

Морось переросла в дождь. Брусчатку заливала вода. Смеясь, Ник и Сара бросились бежать мимо окон, мимо влюбленной парочки под зонтиком, мимо булочной, из которой доносился запах кофе и свежей выпечки.

Они поднимались по лестнице к своему номеру вымокшие до нитки. Сара стояла возле кровати, с ее одежды капала вода. Ник запер дверь на ключ. Он молча наблюдал, как Сара сняла парик и распустила волосы. Мокрые рыжие волны упали ей на плечи. Верхний свет отбрасывал причудливые тени на лицо Ника. Вода с волос тонкой струйкой стекала по его щеке.

Ник подошел к Саре. Его взгляд обжигал ее. Он прикоснулся к ее щеке, отчего Сара вздрогнула. Ник нежно накрыл ее губы своими. Его руки скользнули по ее шее к верхней пуговице платья. Одну за другой он расстегнул их все. Продолжая целовать Сару, скользнул рукой под ткань платья и сжал ее грудь.

Они дрожали от холода, но под их мокрой одеждой бушевал дикий огонь.

Ник сбросил пиджак. Обнаженной кожей Сара чувствовала мокрую, холодную как лед рубашку Ника. Вверху раскачивалась лампочка. Они опустились на кровать и услышали, как скрипнули пружины. Ник поспешно стянул с себя рубашку и бросил ее на пол. Сара вспомнила, как сегодня вечером представляла, что Ник не будет с ней нежен, он овладеет ею жадно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические триллеры

Надежда умирает последней
Надежда умирает последней

Билл Мэйтленд по прозвищу Дикарь Билл, отважный человек и первоклассный летчик, летал в самое пекло и возвращался как ни в чем не бывало. Но однажды его самолет разбился в джунглях Вьетнама. Дикарь Билл пропал без вести. Спустя двадцать лет его дочь, Вилли Мэйтленд, отправилась на поиски отца. Военные чины, уверенные в том, что Мэйтленд погиб, не смогли убедить ее в бессмысленности затеи. Ни угрозы, ни покушения на ее жизнь не остановили девушку. Армейский чиновник США, Гай Барнард, тоже разыскивает пропавшего летчика. Смелый, умный и обаятельный человек, отлично знающий Вьетнам, Барнард предлагает Вилли помощь и поддержку. В отчаянной гонке со смертью в чужой стране они не сразу понимают, что их связывает нечто большее, чем общая цель путешествия…

Александр Жездаков , Джордж Локхард , Нобл Фаллен , Рина Аньярская , Тесс Герритсен , Эйвери Блесс

Фантастика / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочее / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Триллеры / Романы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы