Читаем Звонок после полуночи полностью

— Кто вы? — спросила Сара.

— Я друг Джеффри.

— Значит, вы знаете, где он?

Женщина не ответила. Вместо этого она сказала водителю что-то на немецком. Водитель свернул с главной улицы на тихую парковую дорогу. Через некоторое время машина остановилась среди деревьев.

Женщина взяла Сару за руку:

— Вылезайте. Отсюда пойдем пешком.

Вместе он пересекли газон. Над городом висела легкая дымка облаков, затеняющих солнце.

— Откуда вы знаете моего мужа? — спросила Сара.

— Несколько лет назад мы вместе работали. В то время его звали Саймон. — Женщина кивнула, видимо что-то припоминая. — Саймон был многообещающим работником. Одним из лучших.

— Тогда получается, что вы тоже… занимаетесь этим бизнесом?

— Раньше занималась. Пять лет назад перестала.

Трудно было представить эту женщину кем-то, кроме полной круглолицей домохозяйки, волосы которой уже тронула седина. Возможно, в том, что она выглядела такой обычной, и заключалась ее сила.

— А по мне ведь и не скажешь, — улыбнулась женщина, словно прочитав мысли Сары. — Это черта всех лучших в нашем деле.

Некоторое время они шли в молчании. Даже здесь, среди деревьев и травы, в воздухе висел запах выхлопных газов.

— Как и Саймон, я была одной из лучших, — сказала женщина. — А сейчас даже я напугана.

Они остановились и посмотрели друг на друга. Лицо женщины напоминало Саре булочку с двумя карими глазами-изюминками.

— Где он? — спросила Сара.

— Я не знаю.

— Тогда зачем вы согласились со мной встретиться?

— Чтобы предупредить вас. В качестве услуги старому другу.

— Вы имеете в виду Джеффри?

— Да. Из-за этой работы у нас мало друзей, и те друзья, которые у нас есть, очень дороги нам.

Они снова шли по парку. Сара оглянулась и увидела, что у дороги их ждет черный «ситроен».

— В последний раз я видела его более двух недель назад, — продолжила женщина. — Встретиться с ним после стольких лет было для меня настоящим потрясением! Я знала, что Саймон оставил эту работу. Но его кое-что беспокоило. Он считал, что люди, на которых он работал, предали его. Саймон хотел скрыться из вида.

— Предали? Кто?

— ЦРУ.

Сара остановилась, в изумлении глядя на женщину:

— Он работал на ЦРУ?

— Его принудили. Саймон знал, как… он обладал знаниями, которые делали его незаменимым для них. Но слишком многие вещи его не устраивали, поэтому Саймон захотел покончить с работой на ЦРУ. Он пришел ко мне за помощью. Я достала для него новый паспорт, удостоверение личности, все документы, которые понадобятся ему при переезде из Берлина под новым именем. — Женщина тряхнула головой с печальным видом. — Вот как все обернулось! Я видела вашу фотографию у него в бумажнике. Вот почему вчера я вас узнала. Саймон говорил, вы очень… чувствительный человек. Он сожалел о том, что приходится делать вам больно. Когда Саймон уходил, он обещал, что когда-нибудь мы снова увидимся. Но в ту же ночь я узнала о пожаре. Я слышала, полиция нашла его тело.

— Вы считаете, он мертв?

— Нет.

— Почему нет?

— Если он мертв, то зачем вас до сих пор преследуют?

— Вы упоминали работу в ЦРУ. Это имеет какое-то отношение к человеку по имени Волхв?

Лишь на мгновение в глазах женщины мелькнуло удивление.

— Ему не следовало рассказывать вам о Волхве.

— Он и не рассказывал. Это сделала Ив.

— Ах, так вы знаете о Эве. — Женщина внимательно посмотрела на Сару. — Надеюсь, вы не ревнуете. В нашей работе ревности не место. — Она улыбнулась. — Милая Эва! Наверное, ей сейчас уже под сорок. Наверняка все такая же красавица.

— Хотите сказать… вы ничего не слышали об этом?

— О чем?

— Ив мертва.

Женщина замерла, побледнев как полотно.

— Как это случилось? — прошептала она.

— Один из лондонских переулков… всего несколько дней назад.

— Ее пытали?

Сара кивнула, почувствовав тошноту при воспоминании об этом.

Женщина поспешно оглянулась. Но в пределах видимости не было никого, кроме водителя черного «ситроена».

— Тогда нельзя терять ни минуты, — сказала женщина, повернувшись к Саре. — Они придут за мной. Послушайте то, что я сейчас скажу. После того как мы расстанемся, вы больше никогда не увидите меня снова. Ваш муж приходил ко мне две недели назад по одному делу. Смертельно опасному делу.

— Из-за Волхва?

— Да. Того, что от него осталось. Пять лет назад нам троим дали задание. Как вам сказать… убрать с нанесением наибольшего ущерба. Нашей целью был Волхв. Саймон заложил в его машину взрывчатку. Старик всегда ездил на ней на работу. Однако в то утро он остался дома. Вместо него в машину села его жена.

Слова женщины повергли Сару в шок. Она боялась слушать дальше, догадываясь, что могло произойти.

— Конечно, женщина погибла. Когда прозвучал взрыв, старик выбежал из дома и попытался вытащить жену из машины. Огонь был очень сильным, но каким-то образом ему удалось выжить. И теперь он охотится за нами.

— Чтобы отомстить, — пробормотала Сара. — Так вот чего он хочет.

— Да, отомстить нам всем. Мне. Эве. И больше всего Саймону. Эву он уже нашел.

— Но при чем здесь я?

— Вы — его жена. Они думают, что вы приведете их к Саймону.

— Что мне делать? Может, мне отправиться домой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические триллеры

Надежда умирает последней
Надежда умирает последней

Билл Мэйтленд по прозвищу Дикарь Билл, отважный человек и первоклассный летчик, летал в самое пекло и возвращался как ни в чем не бывало. Но однажды его самолет разбился в джунглях Вьетнама. Дикарь Билл пропал без вести. Спустя двадцать лет его дочь, Вилли Мэйтленд, отправилась на поиски отца. Военные чины, уверенные в том, что Мэйтленд погиб, не смогли убедить ее в бессмысленности затеи. Ни угрозы, ни покушения на ее жизнь не остановили девушку. Армейский чиновник США, Гай Барнард, тоже разыскивает пропавшего летчика. Смелый, умный и обаятельный человек, отлично знающий Вьетнам, Барнард предлагает Вилли помощь и поддержку. В отчаянной гонке со смертью в чужой стране они не сразу понимают, что их связывает нечто большее, чем общая цель путешествия…

Александр Жездаков , Джордж Локхард , Нобл Фаллен , Рина Аньярская , Тесс Герритсен , Эйвери Блесс

Фантастика / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочее / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Триллеры / Романы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы