— Я этого не сделаю. Мистер Гудвин, я не занимаюсь хеджированием.
— Хорошо. Тогда вперед. Подписывайте соглашение.
Она посмотрела на меня, потом на бумагу, затем перевела взгляд на мисс Дакос:
— Вот, Сара, сделай еще одну копию.
— У меня есть второй экземпляр. — Я вручил ей еще один экземпляр.
Разрази меня гром, она внимательно прочла и этот тоже! Похоже, ее здорово натаскал муж или юристы после его кончины. Прочитав, она взяла ручку, подписала оригинал и отдала мне.
— Так вот почему мистер Вулф отправил вас ко мне сегодня утром, — сказала она.
— Отчасти да, — кивнул я. — Он просил меня задать пару вопросов мисс Дакос относительно наружки, что я и сделал. Вчера я засек за вами хвост. Когда вы уехали, за вами последовала машина, почти вплотную. В ней сидели двое. Я узнал регистрационный номер машины. ФБР. Федералы хотели, чтобы вы знали. Начиная с этого момента нам не следует о чем-либо у вас спрашивать или что-либо вам говорить, если, конечно, не возникнет передышки. Но нам, вероятно, придется это делать, а потому нам нужно договориться. Так как вы читали книгу, вам должно быть известно, что такое «жучки». Вы находили в комнате «жучков»?
— Нет, не находила. Конечно, я об этом думала, и мы несколько раз обшаривали комнату. Впрочем, я не уверена. Ведь им для этого нужно проникнуть внутрь, да? Чтобы спрятать «жучки»?
— Да. Если только электронщики не разработали нечто такое, о чем в книге не упоминалось, но я сильно сомневаюсь. Миссис Брунер, я отнюдь не собираюсь вас пугать, но, по-моему, ваш дом сейчас не самое подходящее место для разговоров. На улице холодно, и все же немного свежего воздуха вам явно не повредит. Ну так что?
— Вот видите, мистер Гудвин. В собственном доме… Ну ладно. Ждите здесь. — Миссис Брунер встала с места и вышла из кабинета.
Сара Дакос посмотрела на меня с улыбкой:
— Вы вполне могли пройти наверх. Я не способна слышать через стены и даже замочные скважины.
— Разве? — Воспользовавшись удобным случаем, я оглядел Сару с головы до ног. Тем более что ее внешность радовала глаз. — А что, если на вас записывающее устройство? Есть только один способ это проверить, и он вам не понравится.
В ее ореховых глазах зажглись озорные искорки.
— Откуда вы знаете, что мне не понравится?
— Я хорошо знаю человеческую природу. Вы слишком деликатны. А иначе вы подошли бы к тому, кто за вами следил, и спросили бы у него, как его зовут и чего ему от вас нужно.
— Значит, по-вашему, мне следовало это сделать?
— Нет. Однако вы и не сделали. Могу я поинтересоваться. Вы танцуете?
— Иногда.
— Я бы узнал вас получше, если бы вы потанцевали со мной. Я вовсе не рассматриваю возможность, что вы водите шашни с ФБР. Если бы они внедрили вас сюда, им не нужно было бы вертеться возле миссис Брунер и ее семьи. Единственная причина, почему я…
И тут в дверях возникла миссис Брунер. Я не слышал ее шагов. Что очень плохо. Мисс Дакос была весьма привлекательной особой, хотя не настолько, чтобы я не услышал чьих-то шагов, даже во время разговора. Это могло означать лишь одно. Неприятие данной работы не позволило мне отдаться ей целиком, что никуда не годилось. Стиснув зубы, я последовал за нашей клиенткой к выходу. Мужчина в черном открыл внутреннюю дверь, я открыл наружную. Оказавшись на холодном январском ветру, мы направились в сторону Парк-авеню, но дошли лишь до ближайшего угла.
— Нам будет намного удобнее разговаривать стоя, — сказал я. — Во-первых, давайте на всякий пожарный условимся насчет срочной связи. Сейчас абсолютно невозможно предсказать, что может произойти в ближайшее время. Не исключено, что нам с мистером Вулфом придется покинуть дом и залечь на дно. Если вы получите сообщение по телефону или как-то иначе, что пицца протухла, немедленно отправляйтесь в отель «Черчилль», где найдите некоего Уильяма Коффи. Он их местный детектив — помощник начальника охраны. Можете действовать открыто. Он передаст вам либо устное сообщение, либо посылку от нас. Пицца протухла. Отель «Черчилль», Уильям Коффи. Запоминайте. Ничего не записывайте.
— Не буду. — Миссис Брунер нахмурилась. — А вы уверены, что ему можно доверять?
— Да. Если бы вы получше знали нас с мистером Вулфом, то не задавали бы подобных вопросов. Вы все поняли?
— Да. — Она подняла воротник шубки, на сей раз не из соболя, хотя не менее дорогой.
— Отлично. А теперь договоримся, как вы будете связываться с нами при наличии информации не для посторонних ушей. Итак, вы идете в телефонную будку, набираете номер Вулфа и говорите любому, кто подойдет к телефону, что Фидо заболел, больше ничего, и сразу вешаете трубку. Через два часа отправляетесь в отель «Черчилль» к Уильяму Коффи. Само собой, это на случай чего-то такого, чего они не должны знать. О том, что федералы сделали или уже знают, можете говорить открыто. В остальных случаях Фидо заболел.
Миссис Брунер продолжала хмуриться:
— Ведь они узнают об Уильяме Коффи сразу после того, как я к нему отправлюсь.