Эта мысль оборвалась, и её дыхание тоже прервалась. Звуки исчезли, и снова в ушах зазвучала тишина. Она могла слышать, как бьётся её сердце, как работает её горло. Господи, как нелепо, — подумала она, — я ведь уже всё объяснила, это всё гроза!..
Она снова откинулась на подушки, прижимая к уху трубку. Беспричинный страх охватил старуху, как ни старалась она успокоить себя рассуждениями. Казалось, она соскальзывает с шаткой опоры рассудка… всё ниже, ниже…
Вдруг мисс Кин вздрогнула: звуки раздались снова. Их не мог издавать человек, это она понимала, и всё же… всё же что-то
Её губы задрожали и она едва не закричала; какой-то жалобный писк застрял в её горле. Но она не могла, просто не могла повесить трубку — исходившие из неё звуки, казалось, загипнотизировали старуху. Что это — шум ветра, гудение неисправных механизмов, или что-то ещё? Она не знала, но не могла оторвать трубку от уха.
— Алло? — пробормотала она дрожащим голосом.
Звуки стали громче. Они гудели прямо в её мозгу.
— Алло! — закричала она.
— А-л-л-о-ооо… — раздалось в ответ из трубки. И мисс Ким потеряла сознание.
— Вы уверены, что кто-то сказал "алло"? — спросила мисс Финч, которой старуха позвонила утром. — Может быть, помехи…
— Говорю вам, это был человеческий голос! — крикнула дрожащая Эльва Кин. — Тот самый человек, который всё время молча слушал меня — тот самый, который так страшно шумел…
Мисс Финч вежливо кашлянула.
— Хорошо, мисс Эльва, я пошлю дежурного монтёра, чтобы он проверил вашу линию. Сразу же, как только он освободится. Правда, все монтёры сейчас на линии, гроза причинила много повреждений, но как только будет возможно…
— А что мне делать, если этот… этот человек позвонит снова?
— Повесьте трубку, и всё.
— Но он звонит снова и снова!
— Хм. — Любезность, похоже, стала покидать телефонистку. — Почему бы вам не узнать, кто он, мисс Эльва? Если вам это удастся, мы сможем немедленно принять меры. Видите ли…
Повесив трубку, мисс Кин напряжённо лежала на своих подушках, слушая, как сестра Филипс на кухне сиплым голосом напевает что-то о любви и гремит тарелками. Мисс Финч ей не поверила, это ясно. Телефонистка решила, что у старой девы разыгралось воображение. Ну что к, мисс Финч скоро поймёт, как ошибалась…
— Буду звонить ей, пока она не сделает, что положено! — упрямо и раздражённо сказала мисс Кин сестре Филипс, укладываясь соснуть после обеда.
— Конечно, так и надо, — согласилась сиделка, — А пока выпейте-ка лекарство и ложитесь.
Мисс Кин сердито молчала, сжимая перетянутые венами кулачки. Было десять минут третьего, и, не считая храпа сестры Филипс из гостиной, в доме царила тишина октябрьского дня.
Как это бесит, — думала Эльва Кин, — что никто не воспринимает меня всерьёз. Нет уж, — и её тонкие губы поддались, — когда телефон зазвонит снова, я заставлю сестру Филипс слушать, пока она не услышит
И в это мгновение зазвонил телефон.
Мисс Кин почувствовала, как ледяная дрожь пробегала по её телу. Даже теперь, когда на её цветных покрывалах лежали солнечные пятна, резкий звонок испугал её… Она прикусила вставными зубами нижнюю губу, чтобы подавить страх. "Ответить или нет? — подумала она, но прежде чем ответила себе на этот вопрос, её рука, словно сама собой, взяла трубку.
Мисс Кин глубоко и прерывисто вздохнула и медленно поднесла трубку к уху.
— Алло, — сказала она.
— Алло, — ответил ей голос — пустой, неживой.
— Кто это? — спросила мисс Кин, стараясь, чтобы не дрожал голос.
— Алло.
— Кто это, ответьте, пожалуйста!
— Алло.
— Кто это?
— Алло.
— Пожалуйста!..
— Алло.
Мисс Кин бросила трубку на рычаг и резко откинулась в кровати, не в силах отдышаться. Что же это, — билось у неё в голове, — что это, Бога ради?!
— Маргарет! — закричала она. — Маргарет!
Она услышала, как сестра Филипс в гостиной как будто хрюкнула и закашлялась.
— Маргарет, пожалуйста!..
Слышно было, как толстуха встала и, тяжело шаркая, направилась к ней. "Я должна собраться, — подумала старуха, прижимая к горящим щекам дрожащие руки. — Я должна всё ей объяснить…"
— В чём дело? — проворчала сиделка. — Живот болит?
Горло мисс Кин пересохло и сжалось.
— Он… снова позвонил, — прошептала она.
— Кто?
— Этот человек!..
— Какой человек?
— Который всё время звонит! — закричала мисс Кин. — Который звонит, звонит, звонит и всё говорит — алло, алло, алло, алл… —
— Ну-ка, успокойтесь! — спокойно оборвала её сестра Филипс. — Лягте, и…
— Не хочу, не желаю я ложиться! — яростно заявила старуха. — Я желаю знать, кто этот ужасный человек, который пугает меня!
— Не заводитесь, — остерегла её сиделка. — Знаете ведь, что может у вас случиться с желудком!
Мисс Кин расплакалась.
— Я боюсь. Я так боюсь! — всхлипывала она. — Ну почему он звонит?..
Сестра Филипс стояла у кровати, в какой-то бычьей задумчивости глядя сверху вниз на старую деву.
— А что вам сказала мисс Финч? — мягко спросила она наконец.
Дрожащие губы мисс Кин не смогли выговорить ответ.
— Она, наверное, сказала, что это была неисправность? — почти ласково сказала сиделка. — Так ведь?