Читаем Звучащий свет полностью

Двор травою сорной зарос,Протекла из крана вода,Словно прошлых не было грозИли вдруг ушли навсегда.Что же там, поодаль, взошлоНа дрожжах жары в тишине,Чтобы вкось блеснуло стеклоИ сползала тень по стене?Кто же здесь, поблизости, ждал —Непонятно, впрочем, кого —Словно что-то впрямь увидал,Что касалось только его?Не казалось это отнюдь,Приходило разом само,Чтобы рядом взять да уснуть,Проскользнуть строкою в письмо.Не молчи – постой, погоди,Научи стоять на холме,Поднимай и дальше ведиВ кутерьме земной, в полутьме.Я и сам пойму, что к чему —Но иду на зов, ибо в нёмЧто-то есть, что мне одномуПомогло бы ладить с огнём.13 сентября 1994

«Развеялись листья, осыпались розы…»

Развеялись листья, осыпались розыВ саду беспокойном твоём,На том берегу, где житейские грозыВстречать вы привыкли вдвоём.Ещё не отвыкли вы трогать спросонокЛадонь, что струила тепло,Но яд расставанья замедленно-тонок —И что-то, однако, прошло.Никто не спасёт и никто не отыщетВ жестокой вселенской глуши,Как дождь ни бормочет и ветер ни рыщет —А встречи и так хороши.Никто не навяжет чего-то такого,Что души бы ваши спасло,Никто не обяжет легко и толковоСказать, что и вам повезло.Прощанье ножами по коже проводит,Когтями скребёт по хребту —И вам не до сна, но никто не уходитКуда-то туда, за черту.Разлука слоёные бусины станетНизать на смолёную нить —И счастье, приблизившись, разом отпрянет,Чтоб вместе его сохранить.15 сентября 1994

«Разметало вокруг огоньки лепестков…»

Разметало вокруг огоньки лепестковЧто-то властное – зря ли таилосьТам, где след исчезал посреди пустяковИ несметное что-то роилось?То ли куст мне шипами впивается в грудь,То ли память иглою калёнойТянет нить за собой – но со мною побудьМолодою и страстно влюблённой.Как мне слово теперь о минувшем сказать,Если встарь оно было не праздным?Как мне узел смолёный суметь развязать,Если связан он с чем-то опасным?Не зови ты меня – я и рад бы уйти,Но куда мне срываться отсюда,Если, как ни крути, но встаёт на путиСентября молчаливое чудо?Потому-то и медлит всё то, что цветёт,С увяданьем, сулящим невзгоды, —И горит в лепестках, и упрямо ведётВ некий рай, под воздушные своды.Лепестки эти вряд ли потом соберуТам, где правит житейская проза, —Бог с тобой, моя радость! – расти на ветру,Киммерийская чёрная роза.17 сентября 1994

«Серебряно-ртутным комком…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы