Читаем ...Звучат лишь письмена: Судьбы древних библиотек полностью

Среди медицинских книг много справочников для врачей. В справочнике, который составил врач Набулец, ― три столбца. В первом ― название лекарственного растения, во втором ― болезнь, при которой оно применяется, в третьем ― рецепт приготовления лекарства. Медицинский справочник «Когда заклинатель приходит в дом больного» (назван так по первой строке памятника) носит энциклопедический характер.

Сохранился, правда в скудных фрагментах, «Учебник для царевича Ашшурбанипала», созданный для будущего царя по приказу его отца Асархаддона. Поскольку подавляющее большинство текстов анонимно, укажем, как редкое исключение, что автором этого учебного пособия был писец Аплаи. Ничего, кроме имени, о нем мы не знаем. По своему характеру ― это двуязычный учебный словарь, составленный по предметному и отчасти даже по систематическому принципу. Найдено несколько других словарей, в том числе шумеро-аккадский.

В географическом справочнике приводится перечень городов, святилищ, рек, гор, а в ценнике ― цены самых распространенных товаров: зерно, финики, растительное масло, вино.

Имелся в библиотеке «Путеводитель» по Вавилону; его данные отличаются полнотой и точностью.

Среди документов о международной жизни привлекает внимание текст договора между Ассирией и Мидией. Он запечатлен на самой крупной из известных до настоящего времени табличке ― 30 х 46 см.


Библиотека эта ― подлинная сокровищница культурных достижений многих народов Древнего Востока. Достаточно сказать, что ассирийские библиотекари переписали и сберегли для нас самое выдающееся произведение литературы Двуречья, один из величайших эпосов мировой литературы ― сказание о Гильгамеше.

Так называемая ниневийская версия эпоса была записана «из уст Син-леке-уннинни, заклинателя», жившего в конце II тысячелетия до н. э. (советский ученый И. Дьяконов называет его поэтом-редактором, который, в частности, вставил в текст поэму о великом потопе).В первом томе Библиотеки всемирной литературы опубликован ниневийский вариант эпоса. Существует предположение, что текст Син-леке-уннинни был переработан ассирийским жрецом и собирателем литературных и религиозных произведений по имени Набу-зукуп-кену. Ему принадлежит идея присоединить в конце поэмы дословный перевод второй половины шумерской былины «Гильгамеш и дерево хулуппу», он же разделил поэму на двенадцать песен-таблиц.

Само открытие эпоса, вернее небольшой его части, всего одной таблички вызвало настоящую сенсацию в научном мире (да и не только в научном!). Сделал его Дж. Смит ― служитель Британского музея (в прошлом ― гравер). С неописуемым рвением изучал он клинописные таблички, доставленные из Ниневии. Вот он прочитывает важный документ ― историю царствования Ашшурбанипала. Но прежде чем прочесть летопись, ее надо было собрать, составить из множества фрагментов, из нескольких экземпляров летописи. А ведь некоторых осколков найти вообще не удалось. Из этой летописи стало известно и то, как он собирал свою библиотеку.

«Я велел начертать на плитах славные письмена, произведения книжного искусства, которых не изучал ни один из моих предшественников, я собрал письмена во дворце моем, я разделил их на разделы, и я, царь царей, любимец богов, я умею даже читать их».


Клинописная таблица с мифом о потопе


А вот еще табличка, не цельная, часть отломана, отбита. Ученый читает строки... о всемирном потопе! «Слушай, стена, слушай! Ты, человек из Шуруппака, построй себе корабль, брось свое имущество и спасай свою жизнь! Возьми с собой на корабль по паре всех живых существ...»

Дж. Смит опубликовал результаты своего исследования, сделал вывод, что существуют библейские легенды, которые древнее самой Библии. Это сообщение вызвало подлинную сенсацию, но и породило множество сомнений. Главное возражение ― слишком мал фрагмент, могло быть случайное совпадение. И тогда Дж. Смит отправился в Ниневию и, словно иголку в стоге сена, нашел недостающую часть таблички о всемирном потопе. Вот его описание (в переводе И. Дьяконова):


Едва занялось сияние утра,С основания небес встала черная туча.Ходит ветер шесть дней, семь ночей.Потопом буря покрывает землю.При наступлении дня седьмогоБуря с потопом войну прекратили,Те, что сражались подобно войску.Успокоилось море, утих ураган ― потоп прекратился.Я открыл отдушину ― свет упал на лицо мне.Я взглянул на море ― тишь настала,И все человечество стало глиной!Плоской, как крыша, сделалась равнина.Я пал на колени, сел и плачу,По лицу моему побежали слезы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Косьбы и судьбы
Косьбы и судьбы

Простые житейские положения достаточно парадоксальны, чтобы запустить философский выбор. Как учебный (!) пример предлагается расследовать философскую проблему, перед которой пасовали последние сто пятьдесят лет все интеллектуалы мира – обнаружить и решить загадку Льва Толстого. Читатель убеждается, что правильно расположенное сознание не только даёт единственно верный ответ, но и открывает сундуки самого злободневного смысла, возможности чего он и не подозревал. Читатель сам должен решить – убеждают ли его представленные факты и ход доказательства. Как отличить действительную закономерность от подтасовки даже верных фактов? Ключ прилагается.Автор хочет напомнить, что мудрость не имеет никакого отношения к формальному образованию, но стремится к просвещению. Даже опыт значим только количеством жизненных задач, которые берётся решать самостоятельно любой человек, а, значит, даже возраст уступит пытливости.Отдельно – поклонникам детектива: «Запутанная история?», – да! «Врёт, как свидетель?», – да! Если учитывать, что свидетель излагает события исключительно в меру своего понимания и дело сыщика увидеть за его словами объективные факты. Очные ставки? – неоднократно! Полагаете, что дело не закрыто? Тогда, документы, – на стол! Свидетелей – в зал суда! Досужие личные мнения не принимаются.

Ст. Кущёв

Культурология
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука