Читаем Звук снега полностью

Тумсби оседлал Викара без каких-либо комментариев, что вполне устраивало Гая. Старый грум уже давно научился улавливать настроение хозяина и точно знал, когда стоит помолчать. Это была одна из причин, по которой Гай, несмотря на преклонный возраст Тумсби, оставил его при должности, а не отправил на пенсию. Хотя решающим фактором, конечно же, было то, что Гай помнил Тумсби с рождения и очень любил его.

Вскочив в седло, он направил Викара в сторону восточных полей и пустил его в легкий галоп. Размеренная скачка успокаивала. Было приятно ощущать напряжение мышц, вдыхать холодный воздух раннего утра, чувствовать на лице бодрящее пощипывание мороза, прислушиваться к ритмичному хрусту мерзлой земли под копытами коня.

Мысли постепенно начали обретать стройность, тем более что требовалось следить за конем, который, радуясь давно не представлявшейся возможности размяться на просторе, самозабвенно скакал вперед, не очень заботясь о препятствиях.

Гай улыбнулся, подумав, что в этом Викар сейчас весьма напоминает своего хозяина. Вновь вспомнился вчерашний вечер и, конечно, Джоанна. Хотел он того или нет, мысли все равно возвращались к ней. Они не отпускали его, не позволяли спрятаться, размышляя о чем-нибудь другом. На этот раз припомнилась ее легкая улыбка и совсем не легкие для него слова, которые она сопровождала фразой: «Расскажете об этом когда-нибудь потом, когда будете больше мне доверять».

Когда он будет больше ей доверять… Если бы все было так просто. Есть воспоминания, которые лучше не тревожить, чтобы они не вырвались из могилы, в которую он и его друзья с таким трудом захоронили их, надеясь, что навсегда.

Гай очень хорошо понял это, борясь с воспоминаниями о Лидии. Рассказать о таких вещах все равно что сознательно пойти босиком по битому стеклу – много болезненных порезов и крови и никакого смысла.

Но Джоанна имела право знать правду о кузине, которую так сильно любила. Гай испытал угрызения совести за то, что так расстроил ее. Однако о том, что было потом, он жалеть не мог. Очевидно, ему доставляло необычайное удовольствие заботиться о Джоанне, прижимать ее к себе, чувствовать исходящий от нее аромат роз, смешанный с другими, присущими только ей запахами. А как приятно было, когда она доверчиво прижималась к нему, позволяла поглаживать нежную кожу и перебирать шелковистые волосы.

Все было бы хорошо, если бы не одна неразрешимая проблема. Гривз со всей очевидностью осознал это во время обеда, где-то между черепаховым супом и утенком. И заключалось она в том, что он хотел Джоанну. Когда лорд признался себе в этом, у него даже перехватило дыхание. О боже, он хотел ее так, что при одной мысли о возможной близости болезненно сжималось сердце. И именно из-за этого Гай не спал спокойно ни одной ночи. Его будило непреодолимое страстное желание, и поделать с этим он ничего не мог.

Но самое страшное заключалось в том, что Джоанна не могла принадлежать ему. Только сумасшедший в его ситуации мог возжелать ее. Похоже, что он и есть такой идиот, которому мозг заменило то, что висит между ногами!

Не из-за нее же он вернулся в Вейксфилд, а из-за сына. Но лорд был вновь околдован Джоанной. Поражали ее необычная честность и прямота, ее способность переживать за всех, кроме себя самой.

Впрочем, надо признать, что Джоанна была очень хороша собой. О боже, получается, что она самая прекрасная женщина, какую он когда-либо встречал! Смешно даже сравнивать ее с Лидией. Покойная супруга напоминала кузину не более, чем лунная «рожица» человеческое лицо. Но Джоанна не может принадлежать ему!

Она дала это четко понять, отталкивая его всякий раз, когда появлялось ощущение близости, и поставила точку вчера, резко покинув комнату, сославшись на головную боль. Он готов был поверить, что голова у нее действительно заболела, но главной причиной бегства было все же не это. Она убежала от него!

Вообще вчера вечером в их отношениях произошло какое-то очень важное изменение. Гривз ощутил это по реакции своего тела, а особенное возбуждение и волнение Джоанны свидетельствовали о том, что и она чувствовала то же самое. Теперь лорду было совершенно ясно: Джоанна тоже его хочет. В этом он ошибиться не мог.

К сожалению, совершенно ясно было и другое: кто-то стоит между ними. И этот кто-то Лидия. Всегда эта Лидия!

Неожиданно вдалеке что-то мелькнуло. Гривз отвлекся от размышлений и пригляделся. По соседнему полю скакал всадник. Гай сразу узнал лошадь. Это была Каллисто – призовая кобыла из его конюшни.

От гнева в висках Гая застучала кровь. Похоже, кто-то пытается украсть его лошадь, и, черт побери, это уже не первая попытка лишить его законной собственности. Что ж, он заставит мерзавца ответить за такую наглость. Сейчас Гай был готов повесить злоумышленника, вздернуть на дыбу и даже четвертовать.

Негодяй обогнал его уже мили на три, но больше ему не удастся оторваться и на дюйм. Гай пригнулся к шее Викара, укоротил удила и пустил коня в свободный галоп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы