Читаем Звуки флейты полностью

— Я думаю, что всегда пыталась заменить Кеннету мать. А он старался успокоить меня, ободрить, когда мне казалось, что я уже не вижу света в конце туннеля… — Кэрол не любила рассказывать о тех мрачных годах. Более того, она старалась никогда не вспоминать о них и поспешила прекратить этот разговор. — А не могла бы я помыться? — После приключений в пещере она чувствовала себя Золушкой в перепачканном платье. — Я надеюсь, отсюда нет тайного хода в мою комнату? — Она неловко рассмеялась.

— Нет, тайного хода нет. Просто коридор. Но, думаю, пока не стоит туда идти: я не хочу, чтобы вас видели. Предпочитаю, чтобы вы остались здесь до моего возвращения. Вы можете помыться вот в этой ванной. — Пол кивнул в сторону маленькой двери и добавил: — А я — в другой.

Он улыбнулся, увидев ее явное облегчение. Интересно, как бы она отреагировала на предложение помыться вместе? Неплохая мысль! Хотя несколько преждевременная… И в данный момент неподходящая.

— Я пришлю Этсу помочь вам. Наденьте халат, он на столе в ванной. — Пол окинул ее изучающим медленным взглядом. Даже под глубоко въевшейся грязью видно, какое у нее красивое тело, подумал он. Черт побери, неужели Саул это заметил? — Халат втрое больше вас, зато свежий и чистый. И потом — лучше больше, чем меньше.

— Согласна, — кивнула она.

— И оставайтесь здесь. Я пойду выясню, чего хочет Саул Маккарти. Ему вовсе не обязательно знать, что вы здесь… и вообще целы и невредимы.

Пол никогда до конца не доверял Саулу, хотя, например, Джеку и Люси Маккарти нравился. Даже Аяко и Кадзуо хорошо ладили с ним. Но Полу всегда казалось, что Саул Маккарти — мошенник и вообще темная лошадка. В ночь крушения самолета Саул умудрился не заметить пилота в океане, хотя лодка его была совсем рядом с ним!

— Ну, если вы настаиваете… — устало согласилась Кэрол. В обмен на чистый халат она готова была согласиться почти на все. — Но, честно говоря, вам стоит научиться больше доверять жизни. — И людям тоже, добавила она про себя.

— Может быть. А вам не помешает развить в себе побольше скептицизма.

Пол сказал это очень серьезно, и Кэрол почувствовала холодок, как будто рука опасности простерлась над ними обоими. Она плотнее закуталась в черный жакет, накинутый ей на плечи кем-то из спасателей.

— Что, холодно? — нахмурился Пол озабоченно.

— Нет, просто мурашки пробежали, — пробормотала она. — Пол!

— Что?

— Будьте осторожны…

Большие серые глаза Кэрол встретились с холодным взглядом его синих глаз. Пол удивился: в ее взгляде он прочел искреннее беспокойство за него. И вдруг почувствовал идиотское желание обнять ее и целовать до тех пор, пока беспокойство совсем не исчезнет с этого нежного лица…

— Не волнуйтесь, — сказал он насмешливо, — если я не сумею постоять за себя, на острове есть люди, которые вправе наказать меня за это как следует. Понимаете ли, они хотят гордиться своими учениками…

— Звучит обнадеживающе, — растерянно сказала Кэрол.

Пол ухмыльнулся.

— Ох, знали бы вы, как мне не хочется связываться с Саулом!

— Но я с трудом верю, что вы способны отступить без борьбы.

— Я рад: в вас зарождается скептицизм, — заметил он насмешливо. — А теперь направьте его на кого-нибудь другого. И поверьте, я не намерен разочаровывать людей, каждый из которых был для меня как отец.

Кэрол не мигая смотрела на него. В его последних словах была какая-то подспудная напряженность. Как будто он выдал ей свои глубинные чувства, захотел, чтобы она что-то в нем поняла. Для человека, производившего впечатление холодного, недоверчивого, скрытного, это было как протянутая оливковая ветвь, решила Кэрол. Он хотел дать ей шанс… второй.

Пол повернулся и вышел из комнаты, а Кэрол, не зная, что сказать, глядела ему вслед. Когда он скрылся из виду, она вдруг сообразила — он исчез совершенно беззвучно.

Пол двигался как привидение.

Кэрол вздрогнула и глубже запахнулась в черный жакет. Но дрожь эта была не от холода, так что жакет вряд ли мог бы ее согреть…


— Как дела, Пол? Есть что-нибудь новенькое?

— Немного. А как у тебя, Саул?

Саул Маккарти откинул назад седеющие волосы дочерна загорелой рукой и рассмеялся, обнажив передний обломанный зуб.

— Да все то же самое. Ты замечаешь, что всегда отвечаешь мне вопросом на вопрос? Ты никогда не проболтаешься, а, Пол?

— Чем меньше говоришь, тем меньше неприятностей.

— Ты рассуждаешь, как сумасшедший старый монах с холма, — сказал Саул, криво усмехаясь. — Его советы не по мне, сам знаешь.

— Да, знаю.

— Ты знаешь также, что за двадцать лет нашего знакомства мы никогда не доверяли друг другу по-настоящему…

— Ну, мы все-таки сотрудничали раза два. А это предполагает некоторое доверие. Хотя бы в минимальной степени…

— Ба! Ну конечно, его хватило, чтобы обменять оружие на деньги или золото на нефть. Простая экономика. Довериться друг другу было тогда в наших интересах. Иначе мы потеряли бы большие деньги.

— Это верно. Но тебе не кажется, Саул, что сейчас довольно поздний час для философских воспоминаний о нашем длительном знакомстве?

— Да, и я не за тем сюда явился.

— Полагаю, что нет. Стало быть — по делу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Love Story

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы