— Ты думаешь, я не знаю, каково быть сыном пастора? Очень и очень не просто. Но ты и не пытаешься. У меня были высокие оценки в школе! Я побеждал на соревнованиях! Никогда не пропускал собраний молодежной группы! Участвовал в миссионерских поездках! Посещал различные христианские конференции со своей матерью! Я делал
С глазами, полными слез, Тим встал.
— Прости меня, мам.
— И ты меня.
Пол сверкнул на нее глазами:
— Ты хоть понимаешь, что сама виновата в происходящем? Он даже не слушает меня.
— Почему он должен слушать тебя? Ведь ты даже не дал ему шанса объяснить, что произошло.
— Мне и не нужно ничего объяснять. У него синяк под глазом и разбитая губа. Он снова подрался.
— На прошлой неделе мне позвонила Ширли Уинк.
— Какое это имеет отношение к произошедшему?
— Она с восторгом и упоением рассказывала, каким терпеливым и понимающим ты был с ее сыном Бобби. А ведь его поймали в церковном туалете, где он несмываемым маркером разрисовывал стену.
Глаза Пола потемнели.
— Бобби заново покрасил стену.
— А еще Ширли сказала, что ты пригласил его в кафе, угостил гамбургером и проговорил с ним более часа. — Юнис схватила свою сумочку. — Да, Пол, Тим подрался. Одного мальчика из церковной юношеской группы в раздевалке мутузили какие‑то футболисты. Наш сын вступился. Их было четверо на одного. Тим вполне мог сейчас оказаться в больнице.
Глаза Пола блеснули.
— Тогда почему только его отстранили?
— Не только его. Всех. Даже Фрэнка Хебера, который больше всех пострадал.
Пол сел в кресло и обмяк.
— Драка — это не выход из положения.
— Может, и нет, но порой человек не может безучастно стоять в стороне. И я очень сомневаюсь, что Тим своими кулаками нанес больше вреда, чем ты словом.
Пол вскинул голову, глаза его снова потемнели.
— Интересно, куда тебя заведут обвинения в мой адрес после того, как ты кричала на меня в присутствии нашего сына?
— И тридцати секунд не прошло, как ты вынес приговор и осудил своего сына!
— Ты несправедлива! Почему бы тебе не успокоиться и не подумать, в какое положение он меня поставил?
— Только не говори о справедливости, Пол. Ты нянчишься с членами своей общины, даже с теми, которые вопиюще греховны. Мужчины и женщины, живущие в грехе, диаконисса, погрязшая в сплетнях, старейшины, задерживающие зарплаты рабочих.
— Что ты знаешь об этом? — Глаза Полу сузились. — Ты разговаривала со Стивеном Декером?
— Нет. Услышала от одного из поденных рабочих в банке. — Юнис с трудом проглотила комок обиды, подступивший к горлу. — Я надеюсь, конечно, что все обернется хорошо, но порой ты меня озадачиваешь. — Она пристально посмотрела ему в глаза. — Ты очень изменился.
— Ты тоже, Юнис. Ты уже далеко не та покорная девушка, на которой я женился. Ты противостоишь мне при любом удобном случае.
О чем он говорит?
— Ты ведь даже не слушаешь меня! Ты так поглощен строительством своей церкви, что у тебя не остается ни минуты на нас с Тимом.
Пол тяжело вздохнул:
— Я устал. Возможно, я слишком остро на все отреагировал. Но чего ты ожидала после такой новости под конец рабочего дня?
— Полагаю, было бы гораздо лучше, если бы Тим вообще не пошел сегодня на занятия. — Она ухватилась за ручку двери. — Знаешь, Пол, я уже не могу вспомнить, когда ты в последний раз выказывал нам с Тимом свое расположение.
— Он не нуждается в этом. Ему нужна дисциплина.
Была ли хоть какая‑нибудь польза от разговора с ним? Разве у него есть глаза, чтобы видеть, и уши, чтобы слышать? Она больше не может ходить вокруг да около.
— Ты обращаешься с Тимом точно так же, как твой отец обращался с тобой.
Лицо Пола стало пунцовым.
— Не сметь говорить о моем отце! Что ты знаешь о проблемах строительства церкви? Я стал хорошим пастором, потому что мой отец подталкивал меня. Теперь, когда я оказался на его месте, я могу оглянуться назад и понять тот стресс, под давлением которого находился мой отец, ту необходимость постоянной борьбы, чтобы построить храм во славу Господа. Я уже не маленький мальчик, который бегает к своей матери всякий раз, когда его кто‑то обижает.
Каждое слово как нож вонзалось в душу и наносило рану.
— Жестокости нет оправдания, Пол.