Она снова пытается затеять ссору? Пусть попробует. На этот раз он не намерен отвечать.
Она посмотрела на него:
— Джек предложил мне походить на твои занятия. Я сказала, что уже спрашивала у тебя на это разрешения. Бриттани эта мысль не особенно понравилась.
— Она снова с тобой разговаривает. Это хорошо.
— Она говорит одни колкости.
Он улыбнулся ее словам.
Она засунула руки в карманы пиджака.
— Я прекрасно провела здесь время, Стивен, несмотря ни на что. Спасибо, что познакомил меня со своими друзьями.
— А чего ты от меня ожидала? Что я брошу тебя на произвол судьбы?
— Я ощущала себя брошенной большую часть своей жизни. Как только я начинаю понимать правила игры, игроки сменяются. Я так устала… — Она пожала плечами. — Ладно. Спасибо тебе за приглашение. Я получила удовольствие, несмотря на желание дочери сразить меня наповал рассказами о заведениях, в которых она бывала. Это ведь неправда?
— Ты должна сама с ней поговорить об этом.
— Едва ли я хочу это знать. По крайней мере, сегодня днем она вернулась. И главным образом благодаря тебе, так мне кажется.
— Не забывай про Джека.
— Как я могу его забыть? — Она оглянулась. — И где только ты его откопал?
— Он заходил ко мне, смотрел, как продвигаются дела.
— Бриттани говорила, что он хороший мастер.
— Он плотник. А на самом деле талантливый художник. Сейчас он делает панно из кусочков и разных обрезков, от сосны до красного дерева. Очень красиво. Он называет это терапией. Занимает и мозг и руки.
— А что он собирается с ним делать, когда закончит?
— Понятия не имею.
— Если хорошо получится, я могла бы купить.
— Я всегда считал, что ты предпочитаешь картины маслом и работы признанных мастеров.
Кэтрин выразительно посмотрела на него:
— Поскольку у меня больше нет богатого мужа, а алименты слишком маленькие, чтобы на них прожить, тут уж не до искусства. Мне снова пришлось пойти работать. Теперь я работаю у дизайнера по интерьерам. Очень хорошего. Она любит необычные вещички.
— Ты встала на ноги.
— А разве могло быть по–другому?
Кэтрин достала ключи из сумочки, села в машину и поехала в
сторону главной улицы Роквилля. К Стивену подошла Бриттани.— Она любого выведет из себя.
— Как и ты, Брит. Да и я, кстати, тоже.
— После стольких лет странно слышать, как ты ее защищаешь. Стивен улыбнулся:
— А где Джек?
— Уехал домой. Он сказал, что ему надоело слушать мои жалобы на мать.
— Тебя подвезти до дому или пройдешь шесть кварталов пешком? — Стивен не хотел дразнить гусей.
— Я предпочла бы машину, если не будешь читать мне нотации.
— Даже не думал.
Юнис плохо спала. Она все‑таки уснула на пару часов, но неприятный сон разбудил ее в три часа ночи. Какой сегодня день недели? Четверг? Дальше она спала очень чутко, просыпаясь от самого легкого звука на улице. Она слышала шум шоссе, проходившего в шести кварталах от дома. Рев множества машин. Поток автомобилей шел в обе стороны. И он никогда не кончался. Куда могли ехать все эти люди среди ночи? Она снова задремала, но проснулась, когда электронные часы показывали 4.00.
Что же теперь делать с Тимоти? Стоит ли позвонить ему и сказать, что она приехала в город на несколько дней? Или на несколько недель? Стоит ему только взглянуть на нее, и он поймет — что‑то случилось. Ей никогда не удавалось что‑нибудь скрыть. Может, следует рассказать ему правду о Поле? Они с отцом только начали налаживать отношения. И к чему может привести такая правда? Она может побыть здесь несколько дней и не извещать Тимоти. Но ей не следует задерживаться надолго. И куда же ей ехать? Сама мысль вернуться домой и выслушивать оправдания Пола, а то и новые обвинения в ее адрес, была ей противна. Интересно, что он сейчас делает? Роб Атертон находится во Флориде. Пол и Шила вольны делать все, что им заблагорассудится, ведь их супругов нет в городе.
Она заплакала, уткнувшись в подушку. Ей казалось, что Пол вырвал ее сердце и растоптал его. Она его ненавидела, но и любила. Как такое возможно? Может, ей вернуться и забыть обо всем, что произошло, ради их семьи? Если он действительно хочет ее сохранить. Или его все‑таки волнует только его положение? К своему ужасу, она знала правду — единственное, что его волновало, это реакция прихожан. Что будет с ним, если они узнают о том, что произошло? Но если она все‑таки вернется, что, кроме предательства, может она ожидать от него в будущем? Как сможет она снова ему доверять? Каждый раз, когда он будет выходить из дома, она будет теряться в догадках, куда он отправился, уж не была ли важная встреча просто предлогом, чтобы отправиться на тайное свидание. Если даже Шила уедет, появится другая красивая женщина, которая обратится к пастору за помощью и попытается влюбить его в себя.