Читаем Зыбучий песок полностью

- Это Барри Тимберлоу, - произнес голос. - Вы, кажется, меня искали. Я звонил в субботу, но вас не застал.

"Ну, конечно, я сорвался в Бликхем и совсем о нем забыл."

- Мне нужна небольшая консультация, - сказал Пол. - У нас есть больная, которая совершенно не говорит по-английски, а я хочу измерить ее коэффициент интеллекта.

Несколько секунд в трубке было тихо.

- Понимаете, - сказал, наконец, Тимберлоу, - это не совсем по моей специальности. Я знаю, как оценивать интеллект у детей, потому что это часть моего: гм: арсенала, но: Вы имеете в виду взрослую больную?

- Да.

Тимберлоу пощелкал языком.

- М-да: Ага! Похоже, вы все-таки обратились по адресу. Я был недавно на конгрессе и прихватил оттуда материалы об тестах на коэффициент интеллекта для глухонемых взрослых. Там должны быть какие-то подходящие невербальные таблицы:

Есть. Корреляция коэффициента g различных методов тестирования с полностью исключенной вербальной составляющей. Это должно подойти.

- Идеально, - согласился Пол.

- Тогда я их вам одолжу на время, - пообещал Тимберлоу и повесил трубку.

Пол, довольный, вернулся к прерванному занятию.

Для начала он решил перечислить все известные ему факты в том порядке, в котором они проявлялись, как сыщик из детективного романа собирает воедино улики. В результате картина может и прояснится, но пока он чувствовал себя совершенно сбитым с толку.

"Она спокойно переносит магнитофон, но боится фотокамер. И, господи, что так напугало ее в обычном рентгенаппарате?"

Он исписал три страницы, затем вернулся к началу и стал составлять к каждому пункту список каких-либо действий, которые могли бы дать ответ на поставленные вопросы. Снова зазвонил телефон, и он, вздохнув, снял трубку.

- Доктор Фидлер? Моя фамилия Шумахер. Вы посылали нам ленту и образцы письма одной из ваших больных.

- Да, да: - Пол подался вперед. - Вы определили язык?

- Ммм: Боюсь, что нет. Но я понял из вашего письма, что информация нужна срочно, и решил сообщить, как идут дела. Видите ли, ваши материалы свалились на меня очень неожиданно, я как раз был в субботу на работе, когда они прибыли. Я забрал образцы письма домой - с ними, понимаете, легче разобраться, чем с лентой, устных языков, знаете ли, несколько тысяч - и я проштудировал весь "Алфавит"

Дирингера, это самое полное исследование, и, знаете, ничего не нашел Вы уверены?

- Я могу, конечно, предположить, что Дирингер что-то пропустил, но это представляется мне маловероятным. По способу написания букв это отдаленно напоминает руническое письмо, но звуковые детерминанты, взятые отдельно, однозначно не позволяют отнести его к рунической системе.

- Странно, - сказал Пол.

- Да-да, очень странно. - Шумахер замялся. - Не принимайте, пожалуйста, мои слова за окончательный приговор. Я сделаю все, что смогу: дам послушать ленту всем, кто может быть полезен, и, если ничего не получится, сделаю транскрипцию и отправлю в Лондон, в лабораторию фонетики. Но, вы знаете, мне пришла в голову любопытная мысль: если эти материалы получены от душевнобольной женщины, может быть, это искусственный язык?

- Я думал об этом, - сказал Пол. Краем глаза он заметил, что дверь кабинета приоткрылась, и нетерпеливо махнул рукой, приказывая посетителю подождать. - Но, мне кажется, придумать абсолютно новый язык невозможно.

- Вы правы. Такое изобретение неизбежно несло бы на себе следы: гм:

лингвистических пристрастий автора. Знаете, в конце прошлого века была история, когда одна французская девушка объявила, что общается телепатическим образом с марсианами, и долго морочила всем голову, пока один филолог не доказал, что она говорит отнюдь не по-марсиански, а на испорченном варианте своего родного французского. Тем не менее, я был бы вам очень признателен, если бы вы выяснили точно, что мы не тратим время и силы на то, что она высосала из своего пальца.

Пол пообещал сделать все, что сможет, и телефон наконец умолк. Обернувшись, он обнаружил, что посетителем, которого он так опрометчиво заставил ждать, был доктор Элсоп.

- Простите, ради Бога! - воскликнул он.

Элсоп отмахнулся от его извинений.

- Я понял, что-то важное: о чем это, кстати?

Пол коротко рассказал о "Проекте Арчин" и протянул Элсопу блокнот.

- Весьма основательно, - благодушно одобрил консультант. - Некоторых вещей я не понимаю, но, видимо, потому, что мы еще о них не говорили. Что еще за рентгенаппарат?

- Спасибо, что напомнили. Чуть было не пропустил. - Пол взял блокнот и дописал:

"Знание анатомии, карате или других приемов рукопашного боя". Потом описал Элсопу субботние события в Блакхемской больнице и на танцах.

- Да, такую полезную личность лучше иметь в друзьях, - пробормотал Элсоп. - Вопрос, как вам удается удержать ее здесь, если вы не можете с ней разговаривать?

- Вообще-то она пытается учить английский.

- Всерьез или для того, чтобы привлечь к себе внимание?

- Всерьез, насколько я понимаю.

- Тогда это становится интересно : Можно посмотреть еще? Спасибо. Элсоп быстро пробежал глазами все три страницы. - Вы весьма детально все описали. Что вы собираетесь с этим делать - статью, или серию?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика / Фантастика: прочее