Рассказ из сборника «Как написать детектив».
Дэшил Хемметт
Последният фантастичен роман на братя Стругацки Многопластова философска притча за същността на човешката личност, за смисъла на човешкия живот и за морално-етичния избор, пред който се изправя всеки човек в един съдбовен миг от своя живот.
Аркадий Стругацки , Борис Стругацки
Случайная встреча двух молодых женщин, одна из которых идеальна, а другая очень далека от совершенства, дает им шанс объединить свои усилия и стать Золотой Серединкой для своих мужчин. Чем обернется это Золото? И нужно ли это их мужьям? Эти открытия станут полезны не только им, но и всем читателям.Пятая книга Наталии Доманчук о том, какой должна быть женщина. Идеальной? Умной? Хозяйственной? Ответственной? Верной? А может, достаточно, чтобы она просто была счастливой?
Наталия Анатольевна Доманчук
Молодая девушка в поиске новой любви летит к брату в ЮАР. Вместе со своей лучшей подругой девушка мечтает найти любовь среди южноафриканских мужчин. В этом экзотическом колорите событий их ожидают яркие любовные похождения, эмоции разочарований и невероятное количество смешных и нелепых казусов, в которые они все время попадают. Здесь они обязательно найдут свое счастье – русских мужей, которые так же, как и они, уже навечно влюблены в эту необыкновенную страну.
Джером Клапка Джером
Фея Миранда, которая желает при помощи женитьбы расколдовать своего крестника принца Генри, переносит Арину Соловьёву в волшебную страну. Совместными усилиями Миранда и Арина организовывают брачное агентство «Свадьбы и розы» и дают рекламу по магическому зеркалу. В агентство устремляются многочисленные принцессы… В это момент у Миранды заканчивается действие магической лицензии, позволяющей ей применять магию. Фея пытается добыть денег и решает предпринять непростительную авантюру, в результате которой королевский рубин попадает в руки цвергов (горных гномов-ювелиров). И оказывается на ожерелье богини Фрейи…
Елена Александровна Крючкова , Ольга Евгеньевна Крючкова
Сергей Валерьевич Уткин
«Конечно, у этой проблемы есть две стороны. Рассмотрим вторую. Нередко приходится слышать о «продавщицах». Но их не существует. Есть девушки, которые работают в магазинах. Это их профессия. Однако с какой стати название профессии превращать в определение человека? Будем справедливы. Ведь мы не именуем «невестами» всех девушек, живущих на Пятой авеню…»
О. Генри
«Когда любишь Искусство, никакие жертвы не тяжелы. Такова предпосылка. Наш рассказ явится выводом из этой предпосылки и вместе с тем ее опровержением. Это будет оригинально и ново с точки зрения логики, а как литературный прием – лишь немногим древнее, чем Великая Китайская стена…»
О.Генри
«Трое на велосипедах» (Three Men on the Bummel aka Three Men on Wheels, 1900) — продолжение книги «Трое в лодке, не считая собаки». На этот раз Джей, Джордж и Гаррис путешествуют на велосипедах по Германии. Перевод А. Ю. Попова 1992 года.
Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой. На нить повествования о путешествии по реке автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты, забавные приключения и в конце концов благополучно прибывают в Лондон, где отменный ужин в ресторане примиряет их с жизнью, и они поднимают бокалы за свой мудрый последний поступок.
Мелкий чиновник из Москвы и следователь Следственного комитета по Калининграду не являются образцами честности. Первый проворачивает аферы в судебных коридорах, второй не прочь подработать контрабандой бриллиантов. По воле судьбы им приходится поменяться местами, и жизнь не только их, но и целого города становится с ног на голову.
Андрей Владимирович Кивинов
Цветиков
Олег Красносельский
Старый трактир притулился между Домами гильдий на площади Мастеровых. Рабочий люд любит заходить сюда — быстро перекусить или наоборот знатно поужинать, угостить подруг сладкими вафлями, а детей — мороженным, пропустить кружечку горячего морса или чего покрепче. Хозяйка, молодая вдова, которую все зовут Матушка Бруни, держит семейное дело крепкой рукой, в чём ей неизменно помогают повар Пип и служанки — сестрички Гретель. После гибели мужа на войне, пять лет назад, Матушка не спешит в чужие постели и никого не зовёт в свою. Работа стала смыслом её жизни, однако вскоре появляется ещё один: Бруни спасает от побоев мальчишку, оказавшегося оборотнем, и в трактире поселяется новый неугомонный и озорной жилец. Время идёт медленно. Оно пахнет корицей и ванилью, песочным тестом и ягодным морсом, оно заполнено суетой на кухне и дворцовыми сплетнями, что приносит дочь Пипа — Старшая Королевская Булочница Ванилла. Но однажды в трактир заходит знатный посетитель, не пожелавший назвать своё имя. И в жизни Бруни всё меняется. Любовь охватывает, как пламя, в котором она может сгореть. Любовь расцветает волшебным цветком, и делает мир разноцветным и полным чудес. Любовь ставит условие, которое способен выполнить не каждый. Эта история с ароматом брусничного морса с мёдом и свежеиспечённых вафель, с горчинкой, придать которую может лишь настоящее чувство, наполнит теплом ваши сердца долгими вечерами, напомнит о родных, близких, любимых, и о том, что их счастье — это самое главное счастье на Земле.
Лесса Каури
Пародия на "Сумерки". Каллены пытаются отучить Эдварда играться с едой и вызывают специалиста по зависимостям из Англии.
Владимир Викторович Бочкин
Таинственная история. Алкоголик с похмелья обнаруживает на столе бутылку дорогого коньяка.
Много лет назад я попросил Юрия Владимировича Никулина прочитать мою повесть о зооцирке. Его отзыв был напечатан в первом издании этой повести. А мы подружились; как-то завелось, что приезжая к нему в гости, я всегда привозил подборку свежих анекдотов в его коллекцию.Так что, в некоторой степени Юрий Владимирович дал мне одобрение на пути к писательской деятельности.Всякий раз, приезжая в Москву, я привозил Никулину свежие анекдоты и тосты. Очень хотелось поймать его на незнании некоторых из них. Но большая часть уже была в его коллекции.Привез я несколько сот анекдотов и в ту печальную осень. Эти анекдоты ему уже не понадобились…И решил я издать эту коллекцию невостребованных тостов и анекдотов, как память о великом человеке. Не сейчас, когда-нибудь потом, когда время немного сгладит горечь от потери!Думаю, что если бы Юрий Владимирович был жив, он одобрил бы это издание.В.Круковер,писательсентябрь 1997 года
Владимир Исаевич Круковер
Drblack
Загорцев Андрей
Зяма Исламбеков
Ольга Михаль
Марк Твен
У новій книзі А. Крижанівський лишається вірним своїй творчій манері, якій притаманні лаконізм, динаміка, гострота. Автор висміює у гуморесках, афоризмах, пародіях ледарів, п’яниць, брехунів-усіх тих, хто паплюжить ім’я радянської людини.
Андрій Крижановський
Современный человек, сознание которого загромождено бытовыми проблемами и тем, что принято называть «цивилизованностью», утратил способность к воображению и мечтательности. Это порождает ряд духовных проблем, которые рано или поздно приводят к противоречиям с обществом да и самим собой. Герои сказок, вошедших в данный сборник, ничем не отличаются от наших современников – все они рождены смертными женщинами, не обладают сверхъестественными способностями и совершают ошибки. Но однажды, пересилив себя, они меняют отношение к миру и с того момента их жизни текут по иному руслу…
Геннадий Демарев
Новеллы О. Генри (настоящее имя Уильям Сидней Портер, 1862–1910) на протяжении вот уже ста лет привлекают читателя добрым юмором, оптимизмом, любовью к «маленькому американцу», вызывая интерес и сочувствие к жизненным перипетиям клерков, продавщиц, бродяг, безвестных художников, поэтов, актрис, ковбоев, мелких авантюристов, фермеров.Ярким примером оригинального стиля О. Генри является повесть «Короли и капуста» (1904), состоящая из авантюрно-юмористических новелл, действие которых происходит в Латинской Америке, но вместо королей у него президенты, а вместо капусты – пальмы.
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Боги продолжают играть в свои игры, а расхлебывать как обычно простым смертным. На этот раз высшие сущности решили сыграть с отставным военным, перенесшим сильное потрясение, переместив его в тело Тобиаса Снейпа.
shellina
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Игра продолжается. На этот раз Игрок решил «поиграть» с Ритой Скитер, переместив в ее тело сущность погибшей журналистки.
Как подрабатывают нормальные студенты в наше время? Стоят на кассе в фаст-фуде или вливаются в толпы офисного "планктона". Я отличилась, умудрившись устроиться не абы куда, а в брачное агентство "МЕДВЕДИ". Как итог — у меня семь неординарных начальников, командировки в другие миры и ненормированный рабочий день. Но есть и бонусы! Скелет в качестве поклонника, Медуза Горгона в подружках и клыкастый маг, стоящий на страже девичьей чести. А еще отдых в настоящей сказке. Только и тут меня находит очередное задание, а вместе с ним — приключения, тайны и расследование.Стеб чистой воды, так что будьте готовы ко всему:)
Ирина Эльба , Татьяна Осинская