Юмор

Железная дорога
Железная дорога

Рецензия «Amazon.com»:Действие происходит в период с 1900 по 1980 год в Узбекистане, роман знакомит нас с жителями небольшого городка Гилас, на древнем Шелковом пути. В романе участвуют разные персонажи, чьи истории мы слышим — это и Мефодий-юрист, алкоголик-интеллигент; отец Иоанн, русский священник; Кара-Мусаев младший, начальник полиции; старый ростовщик Умарали. Их красочные жизни представляют собой уникальные и комические картины малоизвестной земли населенной муллами, наступающими большевиками, и разными народами — узбеками, русскими, персами, евреями, корейцами, татарами и цыганами. В центре романа и, собственно, города — находится железнодорожная станция, источник больших доходов, воровства и прямая связь с большим миром. Роман восхищает своей естественностью и легким стилем повествования, описывая хронику драматических изменений, которые ощущались во всей Средней Азии начала 20 века. Перевод описания — Psychedelic.Роман (и писатель втч.) запрещен в Узбекистане.Рецензия «The Independent»:По стилю повествования, Исмаилова можно отнести к традиционным русским романистам-сатирикам: от Гоголя до Булгакова и Платонова. Как и их произведения, «Железная дорога» в свою очередь — ироничное, веселое, но полное меланхолии (full of «toska») повествование. Несмотря на «русификацию» и «укоренение» тирании [большевиков], народ Гиласа сохранил свою идентичность через верования, обычаи и находчивость. Книга изобилует яркими сценами-попытками срыва партийной политики (Party apparatchiks).В центре романа — мальчик-сирота, которого воспитывают родственники. Его типаж обобщает миллионы сирот СССР, которые появились в результате войн, массовых репрессий и насильственной коллективизации. С подачи детской литературы и школы, в течение первых послереволюционных десятилетий бытовало идеализированное мнение о том, что «Отцом сироты был Сталин, дедом — Ленин». Перевод описания — Psychedelic.

Алтаэр Магди , Хамид Исмайлов

Проза / Сатира / Современная проза
Женщина, которая легла в постель на год
Женщина, которая легла в постель на год

В день, когда ее талантливые сын и дочь покидают дом, Ева забирается в постель и остается там. С нее хватит беспечности детей, черствости мужа и безразличия общества. Астроном Брайан не может поверить, что его жена так себя ведет. Кто же будет готовить ужин? Плохо восприняв произошедшее, он звонит матери Евы, но та занята собственной прической. И он звонит своей матери - она не удивлена. "Наверное, Ева пьяна, - говорит она. - Дай ей поспать". Но Ева так и не двигается с места. У нее появляются новые друзья - мойщик окон Марк и безумно обаятельный разнорабочий Александр. Вскоре она узнает, что у Брайана роман с другой женщиной. И, к ужасу своему, Ева понимает, что все вокруг воспринимают ее как нечто само собой разумеющееся - и она сама думает о себе так же! Хотя отказ Евы вести себя как послушная жена и мать расстраивает всех - от медицинских светил до соседей, - она продолжает оставаться в постели. И из этого странного, но уютного места Ева начинает видеть мир и себя совсем в ином свете... "Женщина, которая легла в постель на год" - это ироничный и проникновенный роман о том, что случается, когда человек не хочет быть тем, чего от него ожидают. Сью Таунсенд, самый остроумный британский писатель последних тридцати лет, написала великолепную книгу, которая чудесным образом разбирает по косточкам жизнь современной семьи.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburger

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза / Современная проза / Проза
Голубая линия
Голубая линия

«Голубой трансатлантической линией» называют маршрут плавания пассажирских судов между Европой и Канадой.Двенадцать сильнейших капиталистических судоходных компаний обслуживали эту линию. И вдруг в 1965 году неожиданно в Атлантике появился советский теплоход «Александр Пушкин». Все предрекали ему неудачу. «Не выдержит конкуренции», — говорили специалисты.Командовал судном молодой капитан Балтийского пароходства Арам Михайлович Оганов. К январю 1970 года семь судовладельцев сняли свои теплоходы с этой линии. Они не выдержали. Среди оставшихся одно из первых мест занимает наш теплоход «Александр Пушкин».Брошюра рассказывает о том, как его капитан и экипаж сумели завоевать любовь пассажиров, сделали свой теплоход одним из самых популярных на линии.За большие производственные достижения в восьмой пятилетке А. М. Оганову присвоено высокое звание Героя Социалистического Труда.Недавно со стапелей Висмарского завода в ГДР сошел новый теплоход «Михаил Лермонтов», который также вышел на «голубую трансатлантическую линию». Командовать им доверено А. М. Оганову.

Алекс Макеев , Юрий Дмитриевич Клименченко

Документальная литература / Проза / Советская классическая проза / Юмор
Иными глазами. Очерки шанхайской жизни
Иными глазами. Очерки шанхайской жизни

В творческом наследии писательницы Н. И. Ильиной (1914–1994) — пародии и сатирические миниатюры, литературно-критические статьи и завоевавшие широкую известность воспоминания и беллетристические произведения о жизни русских эмигрантов в Китае.Н. И. Ильина прожила в Китае 27 лет, и до возвращения в СССР славу ей составили фельетоны — меткие и язвительные, проникнутые тонким юмором, горькие и точные в деталях картинки быта и нравов «русского» Харбина и Шанхая.В 1940-х гг. в фельетонах Ильиной появилась новая нота: просоветские настроения и иллюзии в отношении советской жизни, разделявшиеся многими «русскими китайцами». И все же в них сохранился живой дух места и эпохи — тем более что, по словам автора, «рассказы эти не являются выдумкой. Каждый из них взят из жизни, каждый персонаж зарисован с натуры и почти каждый рассказ отражает наш быт».«Очерки шанхайской жизни» были собраны в книге «Иными глазами»; напечатанная в Шанхае в 1946 г. издательством «Эпоха», книга с тех пор не переиздавалась и давно стала библиографической редкостью. Настоящая публикация восполняет данный пробел, полностью воспроизводя это ценное в культурно-историческом отношении собрание в сопровождении иллюстраций, взятых из издания 1946 г.

Наталия Иосифовна Ильина

Юмор / Юмористическая проза
История государства Российского в частушках. Учебник для всех классов, включая правящий
История государства Российского в частушках. Учебник для всех классов, включая правящий

В начале XIX в. Н. М. Карамзин создал свою 12-томную «Историю государства Российского» — труд весьма солидный и серьезный. Спустя некоторое время А. К. Толстой написал знаменитое ироническое стихотворение «История государства Российского от Гостомысла до Тимашева». А через полторы сотни лет наш современник Сергей Сатин решил отразить отечественную историю — от времен становления государственности у восточных славян до последних десятилетий — в частушках.Остроумные, едкие, веселые и живые — они не раз заставят читателя не только рассмеяться, но и задуматься. Взглянуть же на свое прошлое, даже на самые мрачные его страницы, под неожиданным углом бывает иногда очень полезно. И позволить себе это может только человек, который действительно любит и знает родную историю.Для широкого круга читателей.

Сергей Сатин

Поэзия / Поэзия / Юмор / Юмористические стихи / Стихи и поэзия
Падение Трои
Падение Трои

Наше далекое будущее, РєРѕРіРґР° человечество было вынуждено покинуть Землю Рё начать путешествовать РїРѕ галактике Млечный Путь. Наивное человечество полагало, что эта галактика, как Рё планета Земля, принадлежит только ему РѕРґРЅРѕРјСѓ! РќРѕ ему пришлось разочароваться?! Хорошо, что РЅР° первых шагах человечеству встречались РѕРґРЅРё только гуманоиды, СЃ которыми можно было договориться или, РІ крайнем случае, пригрозить… РќРѕ внезапно появилась раса разумных рептилий, которая хотела только РѕРґРЅРѕРіРѕ — иметь РІСЃРµ, РЅРё СЃ кем РЅРµ делясь. Главное, эта раса умела воевать! Р

Алексей Анатольевич Березин , Валентин Александрович Егоров , Питер Акройд

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Фэнтези / Юмористическая проза / Современная проза
Вот в чем фокус
Вот в чем фокус

Из всех книг Германа Дробиза, выходивших в Свердловске и Москве, эта — наиболее полно знакомит читателей с его творчест­вом. И не удивительно. «Вот в чем фокус» — как бы творческий от­чет писателя, за плечами которого уже тридцать лет работы на поприще юмора и сатиры. Наряду с лучшими рассказами из преж­них сборников Г. Дробиза — «Пружина» (1964), «Точка опоры» (1966), «Когда мы красивы» (1968), «Невеста из троллейбуса» (1975), «Дорогие черты» (1982) —в книгу вошло и много новых рассказов, юморесок, монологов свердловского писателя. Первые стихи, а затем и юморески Германа Дробиза стали по­являться на страницах свердловских газет в конце пятидесятых го­дов, когда автор был еще студентом Уральского политехнического института. А сегодня имя писателя знакомо не только уральскому, но и всесоюзному читателю. Рассказы Г. Дробиза печатаются в «Кро­кодиле», «Юности», «Литературной газете», «Литературной России» и многих других газетах и журналах. Немало его юморесок пере­ведено на языки народов СССР, а также на польский, чешский, бол­гарский, немецкий, итальянский.

Герман Федорович Дробиз , Герман Фёдорович Дробиз

Юмор / Юмористическая проза
Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?
Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?

«Россия — как увеличительное стекло. Все, что на Западе кажется нормальным, попадая к нам, за счет нашей не обузданной рамочным мышлением энергии разбухает и принимает такие забавные формы, что порой кажется, будто живешь не в стране, а в комнате смеха». И чтобы комната смеха не превратилась вдруг в комнату страха или в палату № 6, нельзя ни на секунду забывать, где мы находимся. Писатель-сатирик Михаил Задорнов уже много лет успешно напоминает нам об этом в своих книгах и выступлениях, а жизнь не устает подбрасывать материал для новых размышлизмов, наблюдашек и психаханек.Вот, например, пиар-технологии. Это универсальное оружие западной цивилизации появилось не в XX веке, а гораздо раньше — им вовсю пользовались еще римские императоры, с его помощью Одиссей прославился как романтический герой, викинги распиарили Рюрика.Но «Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?» не только об этом, а— о таланте и бездарности, о высшем свете и высшей тьме, о стандартах красоты, книжном попкорне и политкорректности,— о самом модном российском кино и голливудской формуле успеха,— о том, что западные пиарщики никогда не смогут просчитать на своих компьютерах: о русской смекалке и силе духа.

Михаил Николаевич Задорнов

Юмор / Прочий юмор