Научная Фантастика

Объект «Зеро»
Объект «Зеро»

Колониальный транспорт «Русь» с миллионом переселенцев на борту терпит крушение при посадке на планету Медея, призванную стать форпостом Федерации Свободных Государств в Дальнем Космосе. Выжившие в катастрофе начинают борьбу за существование. Каждый день, каждый час. И не только с природой негостеприимного мира. Жажда власти, предательство, национальная рознь – все это не оставляет людей даже под угрозой гибели. Это неудивительно – ведь на борту «Руси» наряду с романтиками-добровольцами оказались и ссыльные «политические», сектанты, военнопленные, да и попросту уголовники всех мастей... Сержанту Климу Елисееву выпадает стать не только одним из отцов-командиров колонии, но и летописцем трагических событий. Однако их цепь прерывает находка, которая полностью меняет жизнь Клима и судьбы людей на загадочной планете.

Сергей Юрьевич Волков

Фантастика / Научная Фантастика
Планета битв
Планета битв

Колония на планете Медея образовалась совершенно случайно, в результате аварии межзвездного транспорта «Русь». Голод и лишения, нескончаемые нашествия местных хищных тварей и, наконец, гражданская война между самими колонистами — все это не облегчало участи заброшенных на край Галактики и забытых остальным человечеством людей. Казалось, что еще чуть-чуть, еще одно усилие — и мир, покой и достаток воцарятся на Медее на вечные времена. Но вместо этого появляется новый противник, безжалостный и опасный, как никакой другой. Он угрожает самому существованию людей на планете. Главному герою романа, бывшему члену экипажа «Руси» Климу Елисееву, и его товарищам снова приходится взяться за оружие. Теперь их родина — Медея, и они готовы драться за нее до последнего патрона.

Сергей Юрьевич Волков

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Ветка
Ветка

Родителей Ветка не помнила. Только со слов Прадеда она знала, что те чем-то заразились и умерли. Она тогда ещё не умела толком ходить, но как-то сумела выбраться из хибары, и тут её сознание соприкоснулось с мыслями Прадеда. В таком возрасте дети ещё не знают о невозможном, так что Ветка услышала, поняла и доверилась ему.Прадед завёл её глубоко в лес, подальше от домов и выжженных под поля просек; деревья и ветви укрывали её от дождя и ветра, а за едой достаточно было протянуть руку. Так она и росла вдали от родительского дома.Примечание переводчика: я не сумел отыскать английский оригинал повести, так что перевёл с польского перевода (журнал «Fantastyka», февраль 1990, с английского перевёл Arkadiusz Nakoniecznik)Обложку я взял из веб-комикса The Meek (русский перевод на Авторском Комиксе). Первая часть комикса во многом напоминает эту повесть.

Гордон Диксон , Гордон Руперт Диксон , ЛАНА КРЫЛОВА , Оксана Алексеева , Пабло Неруда , Сергей Шахов

Фантастика / Поэзия / Научная Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее