Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих — произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904–1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.
святитель Димитрий Ростовский , Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский
В ожидании праздника Вознесения
Эдуард Николаевич Качан
Продолжаем разговор, начатый в работе "В шаге от помойки истории"
Автор Неизвестeн
Как появились темы, о которых хотел написать? Была ли какая-то цель? Собрать всё самое необходимое, написать о том, чего не знал. Чтобы я всегда смог вернуться сюда и отыскать главное. Я бесконечно рад, ведь достиг больше чем мог ожидать. Хотя не ожидал ничего более того что написано в этом абзаце
Если честно, этот текст уже есть на странице – он включен в сборник рассказов «Богдан и его семья (воскресная школа)». Но сборник довольно большой, более 30 рассказов, а толстые книги не все любят. Поэтому и было решено поместить каждый рассказ по отдельности, для того, чтобы читатель мог выбрать – посмотреть ему маленький рассказик на пару страниц, или же всю книгу сразу.
Однажды, когда Марфа размышляла об отроке, что постигнет его тогда, когда он взойдет в возраст, она видела во сне следующее видение. Ей показалось, будто она с крыльями и поднимается в высоту, держа в руках ребенка...
Вера Миронова
О пятом псалме простыми словами
Петр Михайлович Бачманов ушел из жизни в начале две тысячи первого года. Скорбь по этому человеку останется в моем сердце навсегда. Пусть земля будет пухом ему и всем тем, кто так и не вернулся на свою родину, в Россию, такую далекую и любимую ими…
Вадим Павлович Саранча
Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих - произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904—1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.
О двенадцатом псалме простыми словами
Еще один рассказ о православных праздниках
Демагогия и клевета в адрес погибшего за веру о. Александра Меня не стихает. Немало православных, к сожалению, сочли своим долгом участвовать в этой кампании очернения, присоединившись к тем, кто поднял знамена антисемитизма и обскурантизма. В ответ на это мы собрали ряд выступлений в защиту имени о. Александра, напечатанных в №№ 4-8 «Приходских вестей» и в других изданиях. В сборнике прилагаются также интервью и беседы самого о. Александра, в которые ясно изложено его понимание взаимоотношений иудаизма и христианства. Сборник продолжает дело, начатое ранее обществом «Культурное возрождение», выпустившим «Вокруг имени отца Александра» (М., 1993).
Леонид Василенко
Православный праздник – что это? У многих людей при мысли о православных праздниках возникает образ вереницы бабулек с кошелками, спешащих к православному Храму для того, чтобы батюшка освятил им яблоки. Но если серьезно – освящение фруктов или меда – дело десятое. На самом деле православный календарь составлен очень мудро. Если относиться к нему всерьез, вглядываться в него, то можно многое понять и в православном христианстве, и в Святом Писании, и в том, как нам нужно жить. Вот мы и попробуем это сделать – вглядеться и понять. Если честно, этот текст уже есть на странице – он включен в сборник рассказов «Богдан и его семья (беседы о православных праздниках)». Но сборник довольно большой, более 30 рассказов, а толстые книги не все любят. Поэтому и было решено поместить каждый рассказ по отдельности, для того, чтобы читатель мог выбрать – посмотреть ему маленький рассказик на пару страниц, или же всю книгу сразу.
О шестом псалме простыми словами
Еще раз о России. Как же без нее...
О седьмом псалме простыми словами
Книга проповедника Слова, миссионера и богослова епископа Олега (Ведмеденко). Посвящена ответам на вопросы, наиболее часто встречающиеся в практике священнослужителя. Вопросы эти довольно разнообразны, часто довольно непростые, а иногда и весьма острые. Условно их можно разделить на три группы: – вопросы, касающиеся библейской символики, и вообще толкования Священного Писания; – вопросы относительно канонов, обрядов, догматов церкви, а также проблем церковной жизни; – вопросы, сформированные под влиянием взглядов различных протестантских конфессий. Книга имеет мировоззренческий характер, и предназначена для широкого круга читателей…
Олег Валентинович Ведмеденко
Это — Помазанник, сохраненный Всевышним к концу против них и нечестий их, который обличит их и представит пред ними притеснение их. Он поставит их на суд живых и, обличая, накажет их
Анна Всеволодовна Ильинская
Третья статья о девятом псалме (псалом большой, одной статьей не обойдемся)
Эту статью я написал для киевской газеты "2000" в 2012 году. Они иногда публиковали мои статьи, но эта им не подошла. Я уж было совсем о ней забыл, но обнаружил, роясь "во всяком старье". Как по мне - статья не плохая. Предлагаю ее вам
О втором псалме простыми словами
Перевод трудов архимандрита Емилиана (Вафидиса), почетного игумена монастыря Симонопетра на Афоне и духовного наставника женской обители в честь Благовещения Пресвятой Богородицы в Ормилии, приводится по публикации в интернете на сайте http://www.st-tatiana.ru Перевод с греческого: диакон Александр Волков (МГУ), к. и. н. Герд Л. А. (СПбГУ), Грацианский М. В. (РПУ), Дяченко И. Д. (Афинский университет), Маслова А. Ю. (МГУ), Никифорова А. Ю. (МГУ), к. ф. н. Степанцов С. А. (МГУ). Общая редакция перевода: Никифорова А. Ю., монастырь Симонопетра. Литературная редакция перевода: Анохина М. П. Рецензент: доктор А.-Э. Н. Тахиаос, профессор Богословского факультета Фессалоникийского университета, президент Греческой Ассоциации славистов. Для более подробного ознакомления с наследием архим. Эмилиана рекомендуем печатное издание: Архимандрит Эмилиан. Слова и наставления. Т.1-2. М.: Издательство храма святой мученицы Татианы, 2006. В электронном сборнике отсутствуют чрезвычайно важные статьи и документы об устроении монашеской жизни, опубликованы далеко не все слова и поучения.
Архимандрит Эмилиан , Эмилиан (Вафидис) архимандрит