Серьёзное чтение

Хокку. Японская лирика
Хокку. Японская лирика

Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.

Ёса-но Бусон , Мукаи Кёрай , Нодзава Бонтё , Такараи Кикаку , Фукуда Тиё

Прочее / Классическая литература
Если пригревает солнышко
Если пригревает солнышко

Поэт ищет в окружающем мире вечное. А этим вечным является только его душа. Ничего, кроме души не может дать автор читателю. Отразить внутренний мир возможно лишь через внешнюю предметную реальность. Умение преобразить будничный мир реальности в многомерные яркие индивидуальные образы и является отличительной особенностью лирики Евгения Семёнова.Характерная черта произведений сборника "Если пригревает солнышко" – трепетное, бережное отношение к женщине. Стихи пронизаны стремлением, теплотой и большим чувством к лирической героине и к семейным ценностям. При этом присутствует мера и гармония. Лирика Евгения Семёнова интересна как близкому кругу друзей, так и постороннему читателю. Она вдохновляет, даёт пищу для размышлений, вызывает улыбку. В ней нет авангардиских экспериментов, суггестивного тумана и громоздких, сложно слепленных фраз. А есть лёгкость и образность, помноженные на искренность.

Евгений Михайлович Семенов

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Золотой осел
Золотой осел

Апулей – по словам Августина Блаженного, «африканец, наиболее известный из наших африканцев», древнеримский писатель и поэт, философ-платоник, живший во II веке, автор произведений, о котором со школьных лет мы знаем, что А. Пушкин «читал охотно Апулея, а Цицерона не читал».Роман Апулея «Метаморфозы» в 11 книгах со времен Августина Блаженного широко известен под названием «Золотой осел». Это сочинение дошло до нас в полном виде практически без потерь, за исключением нескольких испорченных фраз, что является большой редкостью для античной литературы.В книге рассказывается о невероятных похождениях беспутного знатного римского юноши Луция, по ошибке превращенного в осла и в таком обличье пережившего множество приключений, часто забавных, но иногда и весьма опасных.Будучи ослом, Луций без прикрас видит жизнь многих слоев позднеантичного общества – от земледельцев и разбойников до жрецов Кибелы и богатых горожан. И именно широкое описание нравов Римской империи до сих пор делает эту книгу интересной и занимательной даже для современного читателя.

Луций Апулей

Прочее / Классическая литература