Серьёзное чтение

«Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста
«Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста

Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет собой «Слово о полку Игореве» – подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. С обеих сторон в эту дискуссию вложено много страсти, в нее часто привносятся и различные ненаучные элементы, так что во многих случаях нелегко отделить в ней научную аргументацию от эмоциональной.Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточника. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве» оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга выдающегося лингвиста Андрея Анатольевича Зализняка (1935–2017) посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы.Книга предназначена как для специалистов-филологов, так и для широкого круга читателей, интересующихся «Словом о полку Игореве» и его происхождением.Рискуя вызвать усмешку у недоверчивого читателя, я все же позволю себе сказать, что, начиная работу над данной проблемой, я не имел ни готового мнения о том, на какой стороне истина, ни желания, чтобы она оказалась именно на такой-то стороне. Проделав всю эту работу, я пришел к определенному решению – пусть не стопроцентному, но все же во много раз более вероятному, чем противоположное решение. Но даже и после этого я не хотел бы принять на себя наименование «сторонника» в том смысле, о котором сказано выше.ОсобенностиТретье издание книги расширено по сравнению с первым и вторым. Четвертое издание воспроизводит третье с незначительными исправлениями, в основном сделанными еще автором книги для электронной публикации.Автор не может не знать итогов своей работы, и ему нелегко строить изложение в точности таким же образом, как если бы он сам узнал об этих итогах лишь в конце книги. Неслучайно участники данной дискуссии почти всегда начинают с объявления своей позиции по основному вопросу (о подлинности или поддельности СПИ), после чего разбор любого частного вопроса уже строится по схеме «почему и в данном пункте объявленная с самого начала позиция верна».Для когоКнига А. А. Зализняка нетипична и противопоказана лингвофрикам. Полезна не только и не столько узким профессионалам-лингвистам, но в большей степени всем тем, кто интересуется историей и культурой слова, языка и речи, кто еще умеет читать смыслы, а не буквы.

Андрей Анатольевич Зализняк

Прочее / Классическая литература
Самсон назорей. Пятеро
Самсон назорей. Пятеро

Владимир (Зеэв) Жаботинский (1880–1940) – русский и еврейский писатель, блестящий прозаик, тонкий поэт, ядовитый публицист и чуткий переводчик, одна из центральных фигур сионизма, крупнейший идеолог еврейского государства. Его литературные работы превозносили Александр Куприн и Максим Горький, с ним дружил Корней Чуковский, под конец жизни говоривший о Жаботинском: «В нем было что-то от пушкинского Моцарта да, пожалуй, и от самого Пушкина… Даже враги его должны признать… что он был грандиозно талантлив». В этот сборник вошли два самых ярких прозаических текста Жаботинского, романы «Самсон назорей» (1926) и «Пятеро» (1936).Роман «Самсон назорей» – гимн свободолюбию, заново рассказанная и напитанная жизнью история библейского персонажа, несовершенного и непобедимого героя эпохи Судей. Казалось бы, сюжет всем известен (Самсон, разрывающий пасть льву; Самсон, убивающий тысячу врагов ослиной челюстью; Самсон и Далила; Самсон, торжествующий над филистимлянами), однако Жаботинский рассказывает о том, что осталось за кадром: о мудрости и гневе, которые медленно прорастают из самого человеческого нутра, и о невозможности и неизбежности победы.А в романе «Пятеро», написанном по мотивам воспоминаний Жаботинского об Одессе начала XX века, бешеный грохот истории мешается с тихой ностальгической печалью, невинное хулиганство студиозусов – с подспудным зверством и бескорыстным революционным пылом, а разухабистое веселье – со стоической обреченностью. Здесь отзвучивают неудержимое жизнелюбие и сумрачный смех «Одесских рассказов» Бабеля, порой – почти детский пафос «Белеет парус одинокий» Катаева, а порой даже элегичность очень далекого и все же близкого Вильно из «Дорога уходит в даль…» Александры Бруштейн, однако герои «Пятерых» уже не дети, и потому всего яснее и яростнее в нем звенит предчувствие восхитительных и страшных перемен на грани гибели мира.

Владимир Евгеньевич Жаботинский

Прочее / Классическая литература
Стихи о любви
Стихи о любви

«Где есть любовь, там есть и жизнь» – именно так можно описать сильнейшее чувство, сопровождающее человечество на протяжении столетий. Тревожа сердца поэтов, любовь рождает прекрасные стихотворения, наполненные нежностью, теплом и окрыляющей свободой. Она не ведает границ времени и пространства, проходя сквозь эпохи и неизменно оставаясь центральным мотивом творчества.В составе этого сборника – самые глубокие и проникновенные строчки о любви: «Мы совпали с тобой», «Нам не жить друг без друга», «Ни слова о любви…» и другие. Все стихотворения пропитаны душевным трепетом и романтикой, они не просто говорят о любви, но поют о ней. А их прославленные авторы – Белла Ахмадулина, Николай Добронравов, Андрей Дементьев, Михаил Танич, Роберт Рождественский, – расскажут о многогранной и такой далекой, но вечной любви.

Андрей Дмитриевич Дементьев , Белла Ахатовна Ахмадулина , Лев Иванович Ошанин , Михаил Исаевич Танич , Роберт Иванович Рождественский

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Двор чудес
Двор чудес

На литературной карте Серебряного века Ирина Одоевцева, «маленькая поэтесса с большим бантом», как она себя называла, и любимая ученица Николая Гумилева, занимает особое место. Ее первый сборник «Двор чудес» (1922) стал заметным событием в литературной жизни и был дружно одобрен критикой. «…Чутье стиля в такой мере, как у Одоевцевой, – признак дарования очень крупного», – писал Владимир Пяст. И даже язвительный Лев Троцкий удостоил Одоевцеву своей похвалы, выделив «Двор чудес» среди «книжечек и книжонок»: «Очень, очень милые стихи». Однако известность пришла к ней еще раньше. На поэтических вечерах юная Одоевцева пользовалась большой популярностью и с блеском читала свои стихи, включая знаменитую «Балладу о толченом стекле». Ее сразу отметил Александр Блок, ею восхищались Корней Чуковский, Михаил Лозинский и Георгий Иванов. В 1922 году Ирина Одоевцева уехала из России и большую часть жизни провела во Франции, но в 1987 году вернулась на родину, где ей довелось увидеть свои книги изданными в СССР огромными тиражами. Помимо мемуарной прозы, творчество Одоевцевой включает несколько романов, переведенных на многие языки, а также семь поэтических сборников, ставших неотъемлемой частью русской поэзии ХХ века.

Ирина Владимировна Одоевцева

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Опыт женщины в стихах
Опыт женщины в стихах

Перед вами искренние откровения женского сердца. Анна Храм приглашает вас в путешествие по разным главам ее жизни, отражающих ее внутренний мир и потрясающие изменения на пути к себе. Проживая вместе с ней опыт наивной влюбленности, заглянув в тайны любовного треугольника и узнав секреты любви к себе, читатель на одном дыхании погрузится в ее жизненные события и эмоциональные переживания, отметив все тонкости женской зрелости.Автор с богатым прошлым и ярким будущим, олицетворяет женщину, готовую делиться своим жизненным опытом и мудростью с читателями, даря им отдых, и вдохновение, резонанс и озарение, осознанность и утешение. Этот сборник отражает ее опыт, драму, искренние эмоции и мудрость. Все стихотворения о любви, разлуке, жизни, смерти, добре, войне и мечтах основаны на реальных событиях и открываются читателям в интерактивной форме, так как Анна предлагает своим подписчикам в социальных сетях участвовать в ее творческом потоке, что непременно повышает интерес к ее поэзии.

Анна Валерьевна Храм

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Мифы Китая
Мифы Китая

Герои и сюжеты, вдохновленные образами китайской культуры и мифологии, продолжают завоевывать сердца поклонников по всему миру. Китайские мифы с их нетривиальными сюжетами, неожиданными поворотами и экзотическими мотивами волнуют и вдохновляют поколения читателей так же, как «Илиада» или легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.Познакомьтесь и вы с удивительным миром, которым правят императоры-небожители и где драконы обитают по соседству с людьми. В этом сказочном мире благородные правители не пренебрегают простой работой, а честность и трудолюбие всегда вознаграждаются, ведь в стране тысяч богов всегда есть кому приглядеть и за императором, и за крестьянином. А магические существа – священные черепахи, фениксы, тигры, драконы и даже китайские единороги – не только служат символами всего прекрасного, но и действуют наравне с героями.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

А. Гурба

Прочее / Классическая литература
Зажги свет внутри!
Зажги свет внутри!

Сборник коротких позитивных стихов , построенных как диалог – разговор со своей душой, которая больше не желает находиться в клетке. Всё, что вы прочитаете в этой книге – кладезь пути человека, вышедшего из тьмы к Свету.Автор ведет диалог со своим внутренним миром. Душа стремится выйти к Свету. Нести этот свет и зажигать на темном небосклоне яркие звездочки. Сборник будет полезен тем, кто ищет пути выхода из труднейших жизненных ситуаций. Тем, кто иногда сомневается в себе. Стихи, которые представлены в этой книге, наполнены огромной мудростьючеловека, прошедшего непростой путь . Он объясняет доступным языком, что все зависит от личного настроя .Вы настроитесь на волну радости, принятия и успеха.Каждый, кто прочтет эти позитивные стихи, осознает, что только он "садовник " и сам способен возделывать "свой сад"! Стать властителем своих мыслей!

Ольга Ивановна Попова

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Скифская история. Издание и исследование А. П. Богданова
Скифская история. Издание и исследование А. П. Богданова

В 1692 г., за несколько лет до начала реформ Петра I, стольник Андрей Иванович Лызлов завершил первую в России обобщающую ученую монографию «Скифская история». Темой стали взаимоотношения кочевых, «скифских», и оседлых народов в Европе, Азии и Северной Африке с античности до XVII в., причем последними «скифами» автор считал турок-осман и крымских татар. Источники, на которые Лызлов тщательно ссылался, – вся доступная автору русская, польская и западноевропейская историография. Выводы автора, основанные на еще невиданном в мировой науке русском взгляде на мир, намного опередили его время. Лызлову удалось создать богатейшее, захватывающее, глубокое и драматичное повествование. Он стал не первым ученым историком в России до ее «европеизации» Петром I, но лучшим из них, предшественником даже не В.Н. Татищева, но самого Н.М. Карамзина.Книга включает: полное исследование жизни и творчества А.И. Лызлова; академическое издание «Скифской истории» с текстологическими и историческими комментариями в подстрочнике; археографические, источниковедческие и культурологические статьи о памятнике; библиографию и именной указатель.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Иванович Лызлов , Андрей Петрович Богданов

Прочее / Классическая литература
Развеянные чары
Развеянные чары

Классический китайский роман «Развеянные чары» пользуется большой любовью среди читателей на своей родине и официально относится к разряду «популярной книги для приятного чтения». Его авторство принято приписывать великому китайскому писателю XIV века Ло Гуаньчжуну – создателю эпопеи «Троецарствие», а окончательную редакцию текста – Фэну Мэнлуну (1574–1646), одному из самых прославленных литераторов своего времени. Многочисленные герои «Развеянных чар», такие как чародейка Белая лиса, хромой бес Цзо, изящная лисица Ху Мэйэр и многие другие, творят разнообразные бесчинства и активно вмешиваются в жизнь простых людей и придворных, за что их ждет неминуемая расплата.Текст сопровождается иллюстрациями и рисунками китайских и японских художников.

Ло Гуаньчжун , Фэн Мэнлун

Прочее / Классическая литература
Сатурналии
Сатурналии

Сатурналии Макробия – выдающееся произведение Поздней Античности, относящееся к жанру «симпосиев», начало которому положили одноименными диалогами Платон и Ксенофонт, и продолжили Плутарх (Застольные беседы) и Афиней (Пирующие мудрецы). Участники пира обсуждают вопросы самого разнообразного содержания и характера (от смешных и забавных до сложных и серьезных), подтверждая доводы цитатами из древних текстов, как правило, к настоящему времени уже утраченных. Собрание ценнейших памятников античной литературы и удивительное мастерство Макробия в построении изложения ставит это сочинение в ряд выдающихся произведений древнегреческой и римской литературы.Издание адресовано студентам и преподавателям философских, филологических, культурологических и других гуманитарных специальностей, а также всем читателям, увлеченным культурным наследием эпохи Античности.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Майя С. Петрова , Феодосий Макробий

Прочее / Классическая литература