Старинное

Смоленская Русь. Княжич 1 (СИ)
Смоленская Русь. Княжич 1 (СИ)

Второе к ряду моё пробуждение в 13 веке, в эмоциональном плане, выдалось куда менее драматичней первого. Я проснулся впотьмах. Скудно рассеиваемый сумеречный зимний свет с трудом пробивался через тусклое слюдяное оконце. И вновь я проснулся в теле тринадцатилетнего подростка, которое неведомо, каким образом, оказалось, занято моим сознанием, переброшенным сюда прямиком из 21 века. Душа мальчика, по всей видимости, покинуло своё телесное место обиталище. Во всяком случае, в своей новой телесной оболочке, присутствие каких–то посторонних сущностей я не чувствовал. Всё указывало на то, что этот подросток оказался целиком и полностью, по чьей–то прихоти или волею случая, в полном распоряжении духа пришельца из будущего или, может, параллельного мира?   Вчера, весь день, я прибывал просто в шоковом состоянии. Первые несколько секунд, лёжа на спине, я бездумно пялился в бревенчатый потолок, всё никак не мог понять, где я и что здесь вообще происходит?

Янов Алексей

Прочая старинная литература / Древние книги
Чжуан-цзы Бронислава Виногродского. Книга о знании и власти
Чжуан-цзы Бронислава Виногродского. Книга о знании и власти

«Сон Чжуан-цзы», в котором ему казалось, что он бабочка, и пробуждение с вопросом «Кто кому снится? Бабочка Чжуан-цзы или Чжуан-цзы бабочке?» – возможно, самая известная в мире китайская метафора об устройстве сознания и познании мира. Чжуан-цзы – знаменитый философ-даос и автор притч, занимающий в пантеоне китайской культуры место, соизмеримое с Конфуцием и Лао-цзы и в то же время особенное, поскольку его произведения доступны для понимания читателю с любым уровнем подготовки и непосредственно: как текст и образный ряд. И эти притчи оказывают на сознание читающего непосредственное и прямое действие, преобразуя символы забавных и поучительных историй в заряд созидательной энергии, которую каждый волен направить туда, куда ему вздумается: в бизнес, в саморазвитие, в отношения, в собственное творчество. Потому что Великий Созерцатель поведал нам о том, что видел вокруг себя, постоянно обращая свой взгляд не на вещи, а на время и изначальное в этих вещах. По сути, во всем тексте говорится о вещах простых и обыденных, но как только они оказываются в поле рассмотрения мудрого, тут же проявляется в них великая тайна этого мира. Бронислав Брониславович Виногродский, известный переводчик, художник и эксперт по Китаю, впервые в истории прочтения и познания Чжуан-цзы сделал не буквальный перевод, а пересказал весь известный на сегодня свод притч современным языком. «Думаю, – пишет во введении Бронислав Брониславович, – что каждый читатель прочтет книгу по-своему и сделает свои выводы. А именно для этого все и написано. Уверен, что вы будете возвращаться к этой книге множество раз, ибо на каждом новом этапе познания будет меняться ваше видение, а неисчерпаемая глубина древней мудрости всегда будет источником прозрения и вдохновения для вдумчивого читателя. Потому странствуйте в беспредельном по волнам своей воли, воли этого мира. Хороших вам путешествий духа, познания, воли и власти, в первую очередь над самими собой, ибо никакой другой власти в этом мире нет и быть не может».

Бронислав Брониславович Виногродский

Философия / Древневосточная литература / Образование и наука / Древние книги
Пересказ поэмы «Слово о полку Игореве»
Пересказ поэмы «Слово о полку Игореве»

Серия «Классика для ленивых» – уникальный проект издательства Стрельбицкого, предназначенный для занятых людей, не располагающих временем, но стремящихся оставаться в отличной интеллектуальной и литературной форме. Краткие пересказы самых известных литературных шедевров помогут свободно ориентироваться в многообразии классической всемирной литературы за самое короткое время. «Слово о полку Игореве» – легендарная древнерусская поэма, которая входит в серию «Классика для ленивых». Новгород-северский князь Игорь Святославович задумывает поход на половцев с целью вернуть Руси принадлежащие ей по праву земли вплоть до Черного моря. Промолвив свое слово перед дружиной, он собирается в дорогу, пренебрегая страшным знамением природы, случившемся незадолго до начала похода…

Л. А. Базь

Прочая старинная литература / Древние книги
Письмо к потомкам
Письмо к потомкам

«Письмо к потомкам» – произведение яркого представителя эпохи раннего Возрождения Франческо Петрарки (итал. Francesco Petrarca, 1304 – 1374).*** Автобиографическое сочинение. Петрарка вспоминает, как в Риме он был увенчан лавровым венком в знак признания лучшим из поэтов. Но что такое Слава в сравнении со Временем? Франческо Петрарка оставил большое творческое наследие. Кроме прочих творений его перу принадлежат «Письмо к потомкам», «Сонеты». Гениальность Петрарки состоит в том, что на сломе двух эпох Средневековья и Ренессанса, он задал правильное направление развития европейской поэзии, литературы да и всей культуры в целом. Как истинный гуманист,Франческо Петрарка провозглашает, что человек, его разум, внутренний мир есть ценность. Мы все имеем право на счастье в земной, а не только потусторонней, жизни; право самим строить свою судьбу, а не следовать слепому року.

Франческо Петрарка

Прочая старинная литература / Древние книги
Басни
Басни

«Басни» – книга римского баснописца Федра (лат. Phaedrus; ок. 20 до н. э. – ек. 50 н. э.).*** «Басни» – сочинения римского поэта Федра. Так как по происхождению Федр был греком, то многие его басни – заимствования у известного земляка Эзопа. Только, если у Эзопа басни написаны в прозе, то Федр облек их в стихотворную форму. Известны сто двадцать его басен. Вот некоторые из них: «Лягушки против солнца», «Волк и ягненок», «Волк и журавль», «Лисица и ворон», «Олень у ручья», «Лопнувшая лягушка и бык», «Лисица и аист», «Лисица и виноград», «Муравей и муха». В своих баснях Федр высмеивает как общественные пороки (гнет власть имущих, паразитизм богачей), так и недостатки человека: лень, лесть, доносительство, хвастовство. Творческое наследие талантливого баснописца было использовано многими поэтами последующих эпох. Сюжеты его басен ожили во французской литературе благодаря Лафонтену. В русской литературе известным почитателем Федра был Иван Андреевич Крылов, который мастерски переделал некоторые сюжеты басен римского поэта. Современному читателю басни Федра будут интересны своей актуальностью и в наше время.

Федр

Античная литература / Древние книги
Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру
Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру

«Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру» – произведение яркого представителя эпохи раннего Возрождения Франческо Петрарки (итал. Francesco Petrarca, 1304 – 1374).*** Читатель становится свидетелем разговора простого смертного Франциска (в котором угадывается сам автор) со святым Августином о борьбе моральных противоречий в душе человека, пытающегося понять собственное предназначение. Франческо Петрарка оставил большое творческое наследие. Кроме прочих творений его перу принадлежат «Письмо к потомкам», «Сонеты». Гениальность Петрарки состоит в том, что на сломе двух эпох Средневековья и Ренессанса, он задал правильное направление развития европейской поэзии, литературы да и всей культуры в целом. Как истинный гуманист,Франческо Петрарка провозглашает, что человек, его внутренний мир есть ценность. Мы все имеем право на счастье в земной, а не только потусторонней, жизни; право самим строить свою судьбу, а не следовать слепому року.

Франческо Петрарка

Прочая старинная литература / Древние книги
Пересказ повести «Тристан и Изольда» Жозефа Бедье
Пересказ повести «Тристан и Изольда» Жозефа Бедье

Серия «Классика для ленивых» – уникальный проект издательства Стрельбицкого, предназначенный для занятых людей, не располагающих временем, но стремящихся оставаться в отличной интеллектуальной и литературной форме. Краткие пересказы самых известных литературных шедевров помогут свободно ориентироваться в многообразии классической всемирной литературы за самое короткое время. Повесть «Тристан и Изольда» принадлежит перу известного французского филолога-медиевиста Жозефа Бедье и является частью серии «Классика для ленивых». Тристан, сын короля Мелиадука, правителя Лоонуа, воспитывался в Галлии, проявляя необыкновенную отвагу на турнирах. Прослышав, что Корнуэльс выплачивает Ирландии дань, Тристан вызывает на поединок брата ирландской королевы Морхульта и наносит ему смертельное ранение. Перед этим, однако, кончик отравленного копья противника задевает Тристана, причиняя ему сильную боль. Юноше советуют обратиться к Изольде, сведущей в лекарском деле. Девушка поражает рыцаря своей ангельской красотой…

Л. А. Базь

Европейская старинная литература / Древние книги
«Антика. 100 шедевров о любви». Том 5
«Антика. 100 шедевров о любви». Том 5

«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Том 5 «Антика» переносит читателя во времена эллинского эпоса и включает трагедии великого древнегреческого драматурга Софокла «Тархинянки». Захватывающая и трагическая история любви героя Геракла и его жени Деяниры. «Сказка об Амуре и Психее» – новелла древнеримского писателя, поэта, философа и ритора Апулея – сторонникА эллинистического учения Аристотеля и Платона, а также переводчикА греческих философских трактатов на латинский язык. Психея готова стать возлюбленной Амура, пока верный помощник Афродиты не называет главное условие их встреч…

Т. и. Каминская

Античная литература / Европейская старинная литература / Древние книги
Пересказ произведения Иоганна Гете «Фауст»
Пересказ произведения Иоганна Гете «Фауст»

Серия «Классика для ленивых» – уникальный проект издательства Стрельбицкого, предназначенный для занятых людей, не располагающих временем, но стремящихся оставаться в отличной интеллектуальной и литературной форме. Краткие пересказы самых известных литературных шедевров помогут свободно ориентироваться в многообразии классической всемирной литературы за самое короткое время. Философская трагедия «Фауст» принадлежит перу великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гете и входит в серию «Классика для ленивых». Бог и Мефистофель заключают спор, где предметом становится душа ученого Фауста. Бог уверен, что Фауст – его покорный раб, который благодаря необыкновенному природному чутью найдет выход из любого положения. В это время в темной келье предается мрачным думам Фауст. Он познал земную премудрость и разочаровался в жизни. Когда Фауст переводит Новый Завет, его внезапно отвлекает появление собаки, которая затем оборачивается Мефистофелем. Злой дух предлагает ученому следовать за ним, чтобы изведать полноту жизни.

Л. А. Базь

Прочая старинная литература / Древние книги
Эпитафии
Эпитафии

«Эпитафии» – сборник древнегреческого поэта Леонида (др.-греч. ; 320 до н. э. – 260 до н. э.).*** «Эпитафии» – сочинения древнегреческого эпиграммиста Леонида Тарентского. Стихотворные изречения, сочиняемые на случай смерти Леонид посвящал своим известным современникам: поэтам, философам, художникам. Поэт с уважением относился к простым жителям, поэтому у него есть эпитафии, посвященные труженикам моря, крестьянам, ремесленникам. В этих надгробных надписях отражена не только история жизни маленького человека, но и целая эпоха. Читатель может узнать об условиях жизни античных людей, особенностях их быта и нравов. В Древней Греции торжественно поминали павших за отечество. Ежегодные речи на таких торжествах назывались эпитафиями. Известные произведения Леонида «Приношения тарентинцев Афине», «Приношение Пирра Афине» посвящены памяти героев, погибших в войнах с италийским племенем луканов и с македонцами. Неоценим вклад Леонида в развитие жанра эпиграмм. Его творчество оказало огромное влияние не только на древнеримских поэтов, но и на творчество поэтов последующих после античности эпох.

Леонид Тарентский

Античная литература / Древние книги
Пересказ произведения Данте Алигьери «Божественная комедия»
Пересказ произведения Данте Алигьери «Божественная комедия»

Серия «Классика для ленивых» – уникальный проект издательства Стрельбицкого, предназначенный для занятых людей, не располагающих временем, но стремящихся оставаться в отличной интеллектуальной и литературной форме. Краткие пересказы самых известных литературных шедевров помогут свободно ориентироваться в многообразии классической всемирной литературы за самое короткое время. «Божественная комедия» – величайшая поэма легендарного итальянского поэта Данте Алигьери. Пройдя земной путь до половины, Данте попадает в дремучий лес собственных заблуждений, где перед ним предстает тень горячо любимого учителя – древнеримского поэта Вергилия. Вместе со своим наставником он отправляется в путешествие по загробному миру, по очереди посещая Ад, Чистилище и Рай. В земном Раю герой наконец встречает Беатриче, которая возносит его к небесным сферам.

Л. А. Базь

Прочая старинная литература / Древние книги
Мозелла
Мозелла

«Мозелла» – произведение древнеримского поэта Авсония (лат. Decimus Magnus Ausonius; ок. 310 -ок. 394).*** «Мозелла» – самое известное стихотворное произведение древнеримского поэта, в котором соединены пейзажная лирика с панегириком. Мозель – это река в нынешней Германии. Авсоний описывает свое путешествие по этой реке, по неизвестной и экзотической для его соотечественников местности. Поэма состоит из двух основных частей. В одной из них Авсоний дает детальное описание рыб, водящихся в Мозелле, их повадок и вкусовых качеств. Во второй поэт знакомит читателей с описанием вилл на побережьях реки, их красотой и разнообразием. Интересны также описания речных забав нимф и речных состязаний между гребцами. Два мира – природы и культуры, мифа и реальности – соединяет образ зеркала-воды. Перу Авсония принадлежат афористические, дидактические стихотворения, сочинения на темы семейной любви. Он первым из античных авторов вносит в свои произведения момент автобиографичности. Известен цикл его стихотворений «О знаменитых городах», ученый стих «Гриф о числе три», а также «Свадебный центон», «Действо семи мудрецов». Творчество Авсония оказало огромное влияние на развитие последующей поэзии. Его понятие о пейзаже на долгие годы стало устойчивым стереотипом «приятной местности», встречающееся у многих поэтов вплоть до XVII-XVIII вв. Современному читателю сочинения Авсония будут интересны своей познавательностью.

Авсоний

Античная литература / Древние книги
Описание Западной Сибири
Описание Западной Сибири

Прижизненное издание литератора Ипполита Иринарховича Завалишина (1808– ? ). Совершив многочисленные поездки по Сибири, Завалишин хорошо изучил историю и географию региона. В его книге содержатся уникальные для своего времени сведения о природных и экономических ресурсах Сибири, народонаселении, быте местных жителей, особенностях архитектуры данного географического региона. По словам автора, еще 120–150 лет назад Сибирь была неизвестна в Европе и мало известна в России. Отдаленность этого края, превратные о нем представления, отсутствие популярных описаний были всегда этому причиной. И. И. Завалишин поставил перед собой задачу составить подробное и общедоступное сочинение о Западной Сибири, что ему удалось вполне. Сегодня эта редкая книга представляет интерес для историков, краеведов, экономистов, географов.  

И. И. Завалишин

Приключения / Путешествия и география / Прочая старинная литература / Древние книги
Последние дни Помпеи
Последние дни Помпеи

79 год н. э. Прекрасен и велик был римский город Помпеи. Его строили для радости, отдыха и любви. По легенде, город основал сам Геракл, чтобы праздновать у подножия Везувия свои многочисленные победы. Именно здесь молодой афинянин Главк обрел наконец свое счастье, встретив женщину, которую так долго искал.Но в тени взмывающих к небесам колонн и триумфальных арок таилась опасность. Арбак, потомок древних фараонов и верховный жрец культа Иcиды, ослеплен жгучей ревностью и жаждет мести. Под влиянием звезд, пророчащих ему некое страшное несчастье, египтянин решает уничтожить все, что было дорого его сердцу. Понимая, что времени остается мало, он приходит к мысли: если уж умирать, так, по крайней мере, взяв от жизни все.«Последние дни Помпеи» – это драматическая история одного из городов Великой Римской империи, улицы которого стали одной большой дорогой в вечность.

Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Европейская старинная литература / Древние книги
Император (СИ)
Император (СИ)

Он каждый раз напоминал ей о статусе любовницы даря дорогие безделушки и забывая на недели. А она была настолько глупо влюблена, что радовалась даже этим нечастым встречам. И лишь в постели с ней Янис превращался из айсберга, в великолепное божество. Он вселился в её душу как бес, и стоило ему появиться на пороге, как Алекса напрочь забывала что хотела ему высказать до того как он вошёл в квартиру. А в 25, в 25 он женился, и это стало последним ударом для Алексы, это заставило её очнуться. И впервые она не смогла простить, уехала, родила от него ребёнка, ничего не сказав ему о сыне. И думала что всё будет отлично. Но не таков Император, он своего не упустит, и узнав о ребёнке... У Алексы не было шансов, бой проигран, и над павшей крепостью уже реет флаг Приуса, но она об этом ещё не знает

Аноним Sapfira , Вадим Владимирович Чинцов , Валерий Егерь , Ивар Рави , Катя Грицик

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги