Читайте в этом выпуске:Жерар де Вилье. РЕКВИЕМ ДЛЯ ТОНТОН-МАКУТОВЖакмель сидел на корточках у открытого гроба. Мари-Дениз видела, как поднимается и опускается его мачете. Когда Жакмель достал из гроба большой черноватый зловонный шар и осторожно засунул его в пластиковый пакет, ее сотряс приступ тошноты. Теперь Жакмель мощными ударами вскрывал грудную клетку трупа — ему хотелось заполучить и сердце.— Когда мы уйдем, ты всем расскажешь, что видела, как я унес голову Франсуа Дювалье.Питер Устинов. ИГРА В ОСВЕДОМИТЕЛЯКак его звали? Его имя? Так ли уж важно, если за всю жизнь он сменил столько имен.И все же, как свойственно многим, ему хотелось выделить из них одно, главное, — ведь человеку нужны корни, а то без корней в жизни, как без якоря. Он написал мемуары. Но даже не представил рукопись на заключение компетентным властям, утверждая, что нет властей достаточно компетентных, чтобы выносить суждение о его книге или хотя бы подвергнуть ее цензуре.Флетчер Флора. ЗА ТЕ ЖЕ ДЕНЬГИЯ направился в библиотеку и стал ждать. Примерно минут через пять туда вошла Дульчи Кун.— Мистер Хэнд, — сказала она, — по-моему, я вполне ясно дала вам понять, что наши с вами дела закончены. Зачем вы снова пожаловали?— Я пришел к вам сообщить, что нашел Мирну. На мгновение в комнате воцарилась тишина, никто не двигался и не дышал…
авторов Коллектив , Виктор Владимирович Ерофеев , Вячеслав Васильевич Костиков , Жерар де Виллье , Ольга Бирюзова , Флетчер Флора , Юрий Александрович Зарахович
Содержание: Звездный зверь, роман, перевод с английского И. Полоцка Имею скафандр — готов путешествовать, роман, перевод с английскою Ю. Зараховича
Илан Изекиилович Полоцк , Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн , Юрий Александрович Зарахович
В рассказах известного английского писателя Питера Устинова выведена целая галерея представителей различных слоев общества. В ироничной, подчас переходящей в сарказм манере автор осуждает стяжательство, бездуховность, карьеризм, одержимость маньяков — ревнителей «воинской славы».
Питер Устинов , Юрий Александрович Зарахович
Замечательный, добрый и динамичный роман мастера пера Р. Хайнлайна способен увлечь как детей, так и взрослых. Что надо для хорошего и невероятного приключения? Всего лишь целеустремленность, смелость, добро и… старый скафандр, выигранный в лотерею.
Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн , Юрий Александрович Зарахович
Читайте в этом выпуске: Жерар де Вилье. РЕКВИЕМ ДЛЯ ТОНТОН-МАКУТОВ Жакмель сидел на корточках у открытого гроба. Мари-Дениз видела, как поднимается и опускается его мачете. Когда Жакмель достал из гроба большой черноватый зловонный шар и осторожно засунул его в пластиковый пакет, ее сотряс приступ тошноты. Теперь Жакмель мощными ударами вскрывал грудную клетку трупа — ему хотелось заполучить и сердце. — Когда мы уйдем, ты всем расскажешь, что видела, как я унес голову Франсуа Дювалье. Питер Устинов. ИГРА В ОСВЕДОМИТЕЛЯ Как его звали? Его имя? Так ли уж важно, если за всю жизнь он сменил столько имен. И все же, как свойственно многим, ему хотелось выделить из них одно, главное, — ведь человеку нужны корни, а то без корней в жизни, как без якоря. Он написал мемуары. Но даже не представил рукопись на заключение компетентным властям, утверждая, что нет властей достаточно компетентных, чтобы выносить суждение о его книге или хотя бы подвергнуть ее цензуре. Флетчер Флора. ЗА ТЕ ЖЕ ДЕНЬГИ Я направился в библиотеку и стал ждать. Примерно минут через пять туда вошла Дульчи Кун. — Мистер Хэнд, — сказала она, — по-моему, я вполне ясно дала вам понять, что наши с вами дела закончены. Зачем вы снова пожаловали? — Я пришел к вам сообщить, что нашел Мирну. На мгновение в комнате воцарилась тишина, никто не двигался и не дышал…
авторов Коллектив , Юрий Александрович Зарахович
Роберт Энсон Хайнлайн , Юрий Александрович Зарахович
Юрий Александрович Зарахович