Сказка Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения РџРёРЅРѕРєРєРёРѕВ» переведена РЅР° 87 языков. Р' Р РѕСЃСЃРёРё РѕРЅР° впервые была опубликована РІ 1906 РіРѕРґСѓ издательством Рњ.Рћ.Вольфа, причем было указано, что перевод сделан СЃ 480-РіРѕ итальянского издания! Это РѕРґРЅР° РёР· самых смешных Рё самых трогательных РєРЅРёРі РјРёСЂРѕРІРѕР№ литературы. Деревянного длинноносого РџРёРЅРѕРєРєРёРѕ, несносного, РґРѕР±СЂРѕРіРѕ, Р±СѓР№РЅРѕРіРѕ, чувствительного, остроумного, глупого как РїСЂРѕР±РєР°, СѓРїСЂСЏРјРѕРіРѕ как осел, плаксивого Рё смешливого, эгоистичного Рё великодушного, знают РІРѕ всех странах. Р' маленьком итальянском РіРѕСЂРѕРґРєРµ Коллоди, РІ честь которого детский писатель Карло Лоренцини РІР·СЏР» себе псевдоним, стоит редкостное изваяние — памятник литературному герою, деревянному мальчишке РїРѕ имени РџРёРЅРѕРєРєРёРѕ. РќР° памятнике высечена надпись: Бессмертному РџРёРЅРѕРєРєРёРѕ — благодарные читатели РІ возрасте РѕС' четырех РґРѕ семидесяти лет. Р
Карло Коллоди
Книга «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди уже давно стала национальным достоянием Италии, и её тиражи занимают лидирующие строчки не только среди детских, но и среди взрослых книг, а сюжет сказки лёг в основу многих художественных фильмов. Это история деревянной куклы, сделанной из говорящего полена, которая научилась быть человеком. За детским сюжетом угадывается сложная проблема взросления, а сказочные обстоятельства приключений Пиноккио, его поведение, встречи и непростые решения научат читателя принимать ответственность за поступки, отличать правду от лжи. Чтение этой великолепной книги неизменно приносит радость детям и взрослым.Иллюстрации итальянского художника Либико Марайи, которого заслуженно называют «Мастером Образа».
Сказка Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения РџРёРЅРѕРєРєРёРѕВ» переведена РЅР° 87 языков. Р' Р РѕСЃСЃРёРё РѕРЅР° впервые была опубликована РІ 1906 РіРѕРґСѓ издательством Рњ.Рћ.Вольфа, причём было указано, что перевод сделан СЃ 480-РіРѕ итальянского издания! Это РѕРґРЅР° РёР· самых смешных Рё самых трогательных РєРЅРёРі РјРёСЂРѕРІРѕР№ литературы. Деревянного длинноносого РџРёРЅРѕРєРєРёРѕ, несносного, РґРѕР±СЂРѕРіРѕ, Р±СѓР№РЅРѕРіРѕ, чувствительного, остроумного, глупого как РїСЂРѕР±РєР°, СѓРїСЂСЏРјРѕРіРѕ как осел, плаксивого Рё смешливого, эгоистичного Рё великодушного, знают РІРѕ всех странах. Р' маленьком итальянском РіРѕСЂРѕРґРєРµ Коллоди, РІ честь которого детский писатель Карло Лоренцини РІР·СЏР» себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник литературному герою, деревянному мальчишке РїРѕ имени РџРёРЅРѕРєРєРёРѕ. РќР° памятнике высечена надпись: Бессмертному РџРёРЅРѕРєРєРёРѕ – благодарные читатели РІ возрасте РѕС' четырех РґРѕ семидесяти лет. Р
Карло Коллоди , Либико Марайя
Валерий Сергеевич Алфеевский , Карло Коллоди
Сказка итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История Деревянного Человечка» впервые увидела свет в 1881 году: её напечатала римская «Газета для детей». В России сказка вышла в 1906 году и сразу же стала одним из самых любимых детских произведений. Иначе и быть не могло – приключения смешного, несносного, упрямого, находчивого и остроумного деревянного мальчишки Пиноккио вряд ли кого оставят равнодушным. Книга переведена на десятки языков.
Карло Коллоди , Роберт Ингпен
Перевод Нины Петровской переделал и обработал Алексей Толстой. Книга издана в Берлине русским эмигрантским издательством АО «Накануне» в 1924 году.Обложка и рисунки Льва Малаховского.
Грег Хильдебрандт , Карло Коллоди , Либико Марайя , Роберт Ингпен
Главный герой сказки – деревянный человечек Пиноккио. Пиноккио хочет вести себя хорошо, но из-за своих шалостей постоянно попадает в разные истории.Джеппетто, отец Пиноккио, всегда прощал своего непутевого сына в надежде, что тот исправится и станет хорошим ребенком. Большая вера Джеппетто в сына помогла деревянному Пиноккио стать настоящим мальчиком.Иллюстратор Грег Хильдебрандт.
Грег Хильдебрандт , Карло Коллоди
Сказка Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения Пиноккио» переведена на 87 языков. В России она впервые была опубликована в 1906 году издательством М.О.Вольфа, причём было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! Это одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. Деревянного длинноносого Пиноккио, несносного, доброго, буйного, чувствительного, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах. В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник литературному герою, деревянному мальчишке по имени Пиноккио. На памятнике высечена надпись: Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет. И ещё одна подробность: «Пиноккио» на тосканском диалекте означает «кедровый орешек». Крепким оказался этот орешек. Не подвластен он времени!
Книга «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди уже давно стала национальным достоянием Италии, и её тиражи занимают лидирующие строчки не только среди детских, но и среди взрослых книг, а сюжет сказки лёг в основу многих художественных фильмов. Это история деревянной куклы, сделанной из говорящего полена, которая научилась быть человеком. За детским сюжетом угадывается сложная проблема взросления, а сказочные обстоятельства приключений Пиноккио, его поведение, встречи и непростые решения научат читателя принимать ответственность за поступки, отличать правду от лжи. Чтение этой великолепной книги неизменно приносит радость детям и взрослым.