В данной книге представлены четыре главы из «Набросок для романа» (Novel Notes, 1893) Джерома К. Джерома в переводе И. Красногорской и В. Маянц.
Джером Клапка Джером , Клапка Джером Джером
(англ. Jerome Klapka Jerome) — английский писатель-юморист. В настоящем разделе будут размещаться только свободные русские переводы Джерома.
Клапка Джером Джером , М. Н. Розенфельд
Вам говорят, что рады вас видеть, но так ли это? Скучнейший человек испортил нам вечер, но мы в конце посиделок благодарим его, уверяя, что он замечательнейший собеседник. Не счесть примеров уже привычного лицемерия. Как хорошо бы было, расти у нас хвост, «...который вилял бы, когда мы довольны, или вытягивался в струнку, когда мы сердимся». По хвосту легко можно проверить, говорит ли правду человек или лукавит.
Клапка Джером Джером
«Чайники» (Tea-Kettles, 1891) — рассказ Джерома К. Джерома из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (Diary of a Pilgrimage and other Stories, 1891). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии.
Неувядающее остроумие великого английского юмориста Джерома К.Джерома (1859–1927) доставит немало радостных, светлых минут и современному читателю.
Рассказ о том, что добрый совет далеко не всегда бывает «добрым».
Один обычный житель Лондона в 1889 году лег спать и проснулся спустя тысячу лет. И перед ним предстало новое общество, построенное после великой социальной революции по законам социализма, равенства и братства…
«Гостиная в старинном, кирпичном особняке Кингсерлов в Нью-Хейвене (Нью-Йорк). В глубине сцены большое панорамное окно, из которого открывается вид на противоположную сторону улицы, застроенной такими же особняками. В комнату ведет только одна дверь, слева, в глубине за камином. Когда поднимается занавес, комната пуста и темна: шторы сдвинуты (комната на втором этаже). Часы на каминной полке отбивают десять, потом дверь открывается и в гостиную входит мисс СЮЗАН ЭББИ, сопровождаемая ЧАРЛЬЗОМ. Мисс ЭББИ – пожилая старая дева, волосы завиты, на голове чепчик, в руках – сумка. Чарльз – юноша лет пятнадцати, одет во фланелевые брюки и бушлат с поднятым воротником…»
Эссе «Цивилизация и безработица» (Civilization and the Unemployed) из книги «Ангел, автор и другие» (The Angel and the Author — and Others, 1908).
На страницах этого сборника таинственных и мистических историй собраны рассказы американских и английских писателей XIX — начала XX века. Повествования разнообразной жанровой и стилевой принадлежности принадлежат перу как известных мастеров, так и авторов малознакомых русскоязычному читателю.
Герберт Джордж Уэллс , Говард Филлипс Лавкрафт , Дэвид Келлер , Клапка Джером Джером , Соня Х. Грин
Разговоры за чайным столом" — одна из самых значимых работ знаменитого английского писателя-юмориста Джерома К. Джерома. Англичане не представляют себе жизни без чая. Чай для англичанина — нечто большее, чем просто напиток или даже церемония. Чаепитие — это часть английской культуры."Беднейший крестьянин прерывается на чай дважды в день, также как и богач. Его употребляют все классы. Если выйти на улицу рано утром, то можно увидеть расставленные прямо под открытым небом столики, за которым опустошают свои чашки с чаем возчики угля и рабочие".Неудивительно, что "Разговоры…" стали одной из ярчайших юмористических работ Джерома.