Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?
Переводы by Группа , Эмма Хамм
Один за другим придворные засыпали. Дворец поглотила тишина, осталась лишь Мей Вейландер. Чтобы снять проклятие, Мей должна победить опасного противника. Она одна может восстановитьКрасный дворец, но она не готова к ожидающим ее ловушкам. Ее сердце смелое, но хватит ли одной смелости? Сможет ли она побороть страх и зло на своем пути? Или она не справится с заданием?
Переводы by Группа , Сара Далтон
Леди Селена Рейвенвуд раскрыла свои силы полностью. Начинается война, и Селена с Дамиеном стараются с помощью своих талантов удержать границы и спасти тех, кто пострадал от войны. Но конфликт, предательство и ненависть начинают охватывать Великие Дома, разрушая их единство. В это время Дамиен Марис начинает терять свою способность поднимать воду, и это оставляет земли уязвимыми для атак империи. Объединить дома и восстановить силы мужа может только Селена Рейвенвуд. Но для этого нужно открыть сердце тем, кто ранил ее, и отпустить прошлое. Выживет ли Селена? Или ей суждено пасть, как всем с ее талантом до нее?
Морган Л. Буссе , Переводы by Группа
Ослабевшая, но не сломленная, Мей должна принять свою судьбу в захватывающей финальной книге серии. Смелая Мей Вейландер путешествует по пустыне в поисках средства, чтобы уничтожить короля-тирана и помешать ему обрести бессмертие. На ее пути встанут опасные звери и война. Сможет ли Мей завершить начатое и освободить Эгунлэнд?
Для Кая важно лишь одно: выполнить работу лучше всех. Но когда красивая воровка появляется посреди задания, заявляя, что она пытается защитить ценный артефакт, который он охраняет, его планам приходит конец. Он не верит ее словам, пока предмет не воруют у них из-под носа. Чтобы вернуть артефакт до того, как настоящий вор применит его древнюю магию, нужны знания загадочной незнакомки. Кай не рад быть в команде с незнакомкой, но ему нужна вся помощь, чтобы разобраться с вором и древней силой времен богов.
Аннетт Мари , Переводы by Группа
Три месяца назад я устроилась на работу барменом. Но не в обычный бар, а в гильдию. Да, в гильдию магов.Я не крутой маг, как мои трое горячих лучших друзей. Я не колдун и не алхимик, и даже не ведьма. Я всего лишь человек: разливаю напитки как профессионал и не сую свой немагический нос в магические дела.Так почему же я сейчас стою в ритуальном круге черной магии напротив повелителя фейри? Почему позади меня три моих друга-мага борются за свою жизнь, а рядом с моими ногами бродячая ведьма, которую я вырубила украденным заклинанием? Хорошие вопросы. Но прежде чем на них ответить, мне нужно убедить очень разгневанного морского бога не раздавить меня, как букашку.Я почти уверена, что это не входило в должностные обязанности бармена.
Мей не хотела родиться с магией. Она не такого для себя хотела. Магия нужна королевству, и король хочет, чтобы девушка, рожденная с магией, вышла замуж за его сына, принца Казимира. Амбициозный фермер из деревни Мей называет свою дочь Эллен рожденной с магией. Мей знает, что все это ложь, но она рада, что печальная судьба становления королевой ждет Эллен, а не ее. И потому ей нужно только сидеть и ждать, пока Казимир и Эллен сыграют свадьбу, а потом она будет свободна. Но в тот день произойдет событие, которое заставит Мей войти в проклятый лес с заданием, которое никогда не хотела бы выполнять.
Как самый маленький дракон в клане Хартстрайкеров, Джулиус выживает по простому принципу: не шуметь, не вызывать проблем и не лезть к драконам крупнее. Но такое поведение не терпят в семье амбициозных волшебных хищников, и его мать, Бетезда Хартстрайкер, уже не может терпеть.Теперь запечатанный в облике человека и изгнанный в СЗД — мегаполис, построенный на руинах Старого Детройта — Джулиус должен за месяц доказать, что он может быть беспощадным драконом, или он попрощается с истинным обликом навсегда. Но в городе современных магов и мстительных духов, где драконов считают монстрами, которых устраняют, ему потребуется серьезная помощь, чтобы пережить эту проверку.Он надеется, что людям можно доверять больше, чем драконам…
Переводы by Группа , Рэйчел Аарон
Зима покидает королевство, но, хотя тает снег, появляется новая опасность. Тьма нависла над Срединой: армия вернулась за высокие стены, из-за ворот не ускользает ни вести. Ходят лишь слухи, что король сошел с ума. Каэл об этом не знает: он обращает внимание на долины. Но удача не на его стороне, его план вскоре терпит неудачу. И он начинает подозревать, что кто-то желает его смерти. Если Каэл хочет выжить, ему нужен новый план. И быстро. Тем временем, Килэй оказывается в пустыне. Время - ее враг, в Белокости собралась сила, что угрожает уничтожить все, если доберется до долин. Но ее гордость не даст ей увидеть опасность, и вскоре она с товарищами теряется среди высоких дюн.
Переводы by Группа
Работая на скрытное агентство, подросток-спецагент Зак Дарк под прикрытием проникает в опасную банду пятнадцатилетних торговцев оружием. Но, хоть члены банды юны, их не так просто обмануть. Агент 21 совершил последнюю ошибку?
Крис Райан , Переводы by Группа
Элли думала, что спасала свою смертность и мешала фейри, когда она убила Равновесие и взяла в заложники важного фейри. Но Элли не подумала о последствиях. Теперь она получила одну из четырех ролей в Фейвальде. Магия заставляет ее выполнять эту роль. Хуже, поднялась Кровавая Луна в Фейвальде, а это время Дикой Охоты. Сможет ли Элли спасти свой народ, убегая от Дикой Охоты и борясь с магией, которая пытается управлять ею?
Переводы by Группа , Сара К.Л. Уилсон , Сара Уилсон
Я думала, что понимала силу. Мои родители учили меня, что магия привлекает опасность, и все, что я видела, став контрактором демона, подтверждает это. Я видела, как сила портит людей, и я ощущала силу, какой не было ни у одного человека. Я думала, что знала жадность. Амбиции и avarice загнали мою семью в укрытие. Мои родители умерли из-за чьей-то жадности. Я еще ни на что не охотилась в своей жизни, но теперь охочусь на их убийцу — и мой демон мне помогает. Я думала, что видела зло. Но с каждым шагом я все ближе к убийце моих родителей, и я раскрываю другой вид зла, кусочек за скрытым кусочком. Я попала в паутину, которая связывает все, чего касается. Мы с демоном пришли как охотники… …но, думаю, мы можем оказаться добычей.
Ниа - сирота, пытающаяся выжить в городе, пострадавшем от войны. А еще она - Забиратель, своим прикосновением она может исцелять, забирая боль из тела человека в свое тело. Но, в отличие от сестры и других Забирателей, ставших учениками Лиги целителей, умение Нии с изъяном: она не может отдавать эту боль пинвиуму, зачарованному металлу, использующемуся для этого. Она может только передавать ее другому человеку, это опасное умение ей приходится скрывать от захватчиков города. Если правда раскроется, ее могут использовать как оружие против собственного народа. Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду. Она терпит неудачу и выдает свое умение торговцу болью, возжелавшему использовать ее способность для своих корыстных целей. Сперва Ниа отказывается, но когда Тали и другие Целители Лиги таинственным образом исчезают, она сталкивается со сложным выбором. Ее отец говорил, что придется жертвовать многим, но чем придется пожертвовать Ние, чтобы вернуть Тали живой?
Ларк предвидела две вещи: она влюбится в юношу с мудрыми зелеными глазами, а он убьет ее. Шестнадцатилетняя Ларк Кэрью любит оставаться дома, ухаживать за садом и собирать травы для лекарств. Но когда ее Взор предупредит ее, что на деревню скоро нападут монстры, которых зовут Тротами, Ларк придется отправиться в путь, чтобы попросить помощь у легендарных Всадников Тарнека. Она не ожидает, что один из Всадников, Гарейн. и есть тот юноша, что является ей в видениях. Как и не ожидает, что люди Тарнека звали ее по другой причине: Ларк - Страж Жизни, первая из четырех Стражей, что должны пробудить свои силы и восстановить украденные амулеты. Вместе амулеты Жизни, Смерти, Тьмы и Света будут хранить мир в равновесии. Чтобы вернуть амулет Жизни, Ларк откроет в себе внутренние силы и отдастся любви, которую всегда считала своим поражением.
Переводы by Группа , Сандра Вог
Как бармен гильдии, я могу справиться почти со всем — магами, волшебниками, ведьмами, порой и с демонами. Но покажите мне что-нибудь, связанное с семьей, и я убегу. И не обязательно привлекать мою семью.Так что я не знаю, почему решила, что провести праздники с родителями Аарона было хорошей идеей. Встреча с его знаменитыми родителями — уже пугающее дело, но у меня есть проблемы серьезнее. Ученики в академии его семьи пострадали, и никто не видел атакующих. Необъяснимые следы появились в лесу, и в самой академии ходят слухи о запрещенной алхимии… и Эзра вел себя странно с нашего прибытия.Что-то смертельно опасное назревает в тени академии Синклер, и нам нельзя медлить в раскрытии правды. Каким бы ни был риск, мы защитим учеников.И родителей Аарона, наверное. Если придется.
Жизнь на улице тяжела.Когда Скотт получает шанс стать игроком «Виртуального сражения», он понимает, что это его шанс покинуть улицы, холод и ужасы.Но игра настоящая, опасность — смертельна.
Крис Брэдфорд , Переводы by Группа
Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить. Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся. Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце. Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.
Я думала, что понимала силу.Мои родители учили меня, что магия привлекает опасность, и все, что я видела, став контрактором демона, подтверждает это. Я видела, как сила портит людей, и я ощущала силу, какой не было ни у одного человека.Я думала, что знала жадность.Амбиции и avarice загнали мою семью в укрытие. Мои родители умерли из-за чьей-то жадности. Я еще ни на что не охотилась в своей жизни, но теперь охочусь на их убийцу — и мой демон мне помогает.Я думала, что видела зло.Но с каждым шагом я все ближе к убийце моих родителей, и я раскрываю другой вид зла, кусочек за скрытым кусочком. Я попала в паутину, которая связывает все, чего касается. Мы с демоном пришли как охотники……но, думаю, мы можем оказаться добычей.
Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, - Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами - Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой - главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?
Когда я получила работу бармена в местной гильдии, я ничего не знала о магии. Теперь я почти эксперт по разным магическим классам, но никто не говорит об одном классе. Демонике. Оказалось, на то есть причина. В моей гильдии Демоники нет, потому что кто хочет рисковать жизнью, управляя самыми жуткими чудищами? Но есть такие, и теперь демона выпустили в город. Три моих лучших друга хотят убить его, но даже боевые мифики не рассчитывают на легкую победу. И это не все. Монстр не прячется от них. Не убегает. Он не оставляет всюду след из трупов. Демон тоже охотится. И в городе, полном мификов, он ищет добычу опаснее него. Если мы не поймем мотивацию демона, умрет еще больше невинных людей, но поиск ответов ведет к раскрытию темных тайн… и правде, которую я не хотела знать.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.
Илана С. Мьер , Переводы by Группа
Мать борется с жестоким прошлым. Сын пытается принять жестокое будущее. Отец не видит опасность, нависшую над ними. Высоко на горе на краю Кайгенской империи живут самые сильные воины в мире, способные поднимать море и сражаться мечами изо льда. Сотни лет бойцы полуострова Кусанаги отгоняли врагов Империи, подарив имя своему участку земли — «Меч Кайгена». Мамору родился в легендарной семье Мацуда, и он всегда знал свою цель: овладеть техниками боя семи и защищать свою родину. Но когда чужак прибывает и раскрывает правду о якобы мирном времени в Кайгене, Мамору понимает, что ему может не хватить времени, чтобы стать полноценным воином. Хуже, империя, которую он был рожден защищать, может быть основана на лжи. Мисаки говорила себе, что оставила пыл юности в прошлом, когда попала в семью Мацуда. Решив быть хорошей домохозяйкой и матерью, она спрятала свой меч и все, что осталось от ее дней бойца в далекой стране. Но ее растущий сын задает вопросы о мире снаружи, угроза вторжения нависает над морем, а ее холодный муж раздражает ее, и Мисаки обнаруживает, что боец в ней пытается пробиться на поверхность. Когда ветер войны долетает до их полуострова, смогут ли Мацуда защитить империю? Или они порвут друг друга до того, как истинные враги доберутся до их берегов?
М. Л. Вонг , Переводы by Группа
Она — его враг. Он — ее мишень. Но могут ли они быть надеждой друг для друга? Бриэль должна бабуле Доррел семь лет своей жизни. Семь лед службы охотницей в глубинах Шепчущего леса. Дир — оборотень, бывший рад бабули… и новая мишень Бриэль. Смогут ли два врага найти общий путь и снять друг с друга проклятия? Или хватка ведьмы на их разбитых сердцах приведет к тому, что один уничтожит другого?
Переводы by Группа , Сильвия Мерседес
Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот? Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла. Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?
Когда я столкнулась с самым опасным мификом с черной магией в городе, почти бросая ему вызов похитить меня, я задалась вопросом, как все это получилось.Все началось, когда я случайно получила работу бармена, но не в баре. В гильдии, полной магов, волшебников, алхимиков, ведьм. Хорошо, что люди умеют приспосабливаться, да?А потом мои любимые ребята из гильдии — три сильных и очаровательных мага — попросили моей помощи. Хотели ли они узнать, как я делаю коктейли? О, нет. Они хотели обвязать меня лентой и подбросить опасному плуту, чтобы выманить его из укрытия.Так мы и сделали. И так я оказалась тут. В миге от похищения. О, а наш план по безопасной поимке того опасного мифика? Да, он развалился две минуты назад.Так зачем я на это согласилась?
Джини Ло думала, что ей хватало дел с защитой окрестностей от демонов. Но теперь, как страж, назначенный Небесами, состояние демонов стало ее ответственностью, и их количество только растет. Гуаньинь и Квентин стараются помогать ей, но им нужно, чтобы Нефритовый император встал и сам разобрался с кризисом. Пока он отсутствует, Джини выдвигает кандидатуру Гуаньинь на его место, не зная, что эту роль получит тот, кто сможет одолеть таинственную угрозу сверхъестественному порядку. Вместе с несколькими другими желающими получить трон, включая ее бывшего врага, Джини и ее друзья отправляются на задание в другие миры. Но, столкнувшись с настоящей опасностью, группа понимает, что вселенную может спасти лишь жертва, а не сила.
Переводы by Группа , Ф. К. Йи , Ф. Ц. Йи
Агент Кит Моррис. Хорошо звучит, да? Это большой шаг от «разыскиваемого преступника» и «странного парня с ненормальными силами», как меня еще недавно звали. Но мое повышение до агента МагиПола все же имеет пару минусов. Первый: талантливая и прекрасная агент Линна Шен не соглашается на ужин-свидание со мной. Второй: мое новое задание столкнуло меня с гильдией с ужасным вкусом в выборе питомцев. Третий: эти питомцы — демоны, и они хотят убить меня. Моя магия психика чудесно подходит для обмана людей. Но не работает на исчадиях ада. Если я не справлюсь, ужин-свидание будет с демоном, и я буду ужином. Даже лучше, я подозреваю, что это якобы простое задание — вершина айсберга, и жадные до власти преступники хотят уничтожить весь закон и порядок в городе. Стоит упомянуть последнюю часть своему боссу.
Эш пропал, и его нужно найти. Король-чародей Слейерт нападает на оставшиеся свободные города. Спасение мира зависит от трех героев, которые объединяются, чтобы украсть корону Слейерта, зовущуюся Оковы короля — волшебный артефакт, который делает его непобедимым. Их успех зависит от победы Тессы в Испытании короля, проверке на ум, доблесть и сердце.
Марджори Каптаноглу , Переводы by Группа
Жизнь в магическом беспорядке СЗД непростая. Когда на тебе проклятие гордого дракона, жизнь почти невозможна. Меня зовут Опал, и я — Уборщица. По крайней мере, я была такой. Из-за сверхъестественной неудачи, которая обращает все, что я делаю, против меня, нынче я — ходячая катастрофа. Избавиться от этого проклятия — единственный способ вернуть свою жизнь. К сожалению, магия дракона такая же опасная и хитрая, как сам дракон, и ее так же тяжело одолеть. Но я никогда не сдавалась в тяжелых ситуациях. Я загнана в угол, но не побеждена, и в пробуждающемся городе, который управляет собой, драконы — уже не самая большая сила.
Зарабатывать на жизнь тяжело. В городе без законов, где боги настоящие, где есть драконы, а здания двигаются сами, это вообще невозможно. Хорошо, что маг-фрилансер Опал не готова дать невозможности остановить ее. Она нашла способ применить степень истории магического искусства как Уборщица — работник, который опустошает заброшенные здания и продает сокровища оттуда для выгоды. Работа неприятная и опасная — потому она в перчатках — но когда ты по шею в долгах в магическом мире, выбирать не приходится. Но даже низкие стандарты Опал подвергаются проверке, когда единственным ценным в последней квартире оказывается тело прошлого жильца. Она не обязана разбираться с мертвыми, но этот маг умер, скрывая тайну, которая может стоить много денег, и только Опал об этом знает. Она не может оплатить долг до конца недели, а это может быть шансом вырваться, которого она ждала, но в этом городе магии можно потерять голову, пытаясь ухватиться за этот шанс.
Когда я столкнулась с самым опасным мификом с черной магией в городе, почти бросая ему вызов похитить меня, я задалась вопросом, как все это получилось. Все началось, когда я случайно получила работу бармена, но не в баре. В гильдии, полной магов, волшебников, алхимиков, ведьм. Хорошо, что люди умеют приспосабливаться, да? А потом мои любимые ребята из гильдии — три сильных и очаровательных мага — попросили моей помощи. Хотели ли они узнать, как я делаю коктейли? О, нет. Они хотели обвязать меня лентой и подбросить опасному плуту, чтобы выманить его из укрытия. Так мы и сделали. И так я оказалась тут. В миге от похищения. О, а наш план по безопасной поимке того опасного мифика? Да, он развалился две минуты назад. Так зачем я на это согласилась?
Айлет и Террин выжили в Ведьмином лесу, но они не приблизились к разгадке дела с мертвым охотником. В их походе за ответами они обнаружили, что ведьма сбежала из-за Великого барьера и оставила след из трупов. Ведьма — лишь одна из проблем Айлет. Террин, раздражающий и интригующий соперник, готов отдать все, чтобы победить в их соревновании. И Кефан, старший на их заставе, скрывает не одну опасную тайну. Хуже то, что в пути за ответами Айлет сталкивается с трехлетней девочкой, одержимой уникальной и сильной тенью. Айлет вдруг начинает сомневаться в учениях ее Святого ордена. Всегда ли верно убивать людей, одержимых тенями? Даже детей?