Что важнее: оправдать человека или предотвратить преступление? Нелегкая нравственная задача стоит перед комиссаром Мегрэ...
Жорж Сименон
Мог ли когда предполагать Мегрэ, что по долгу своей службы он неожиданно вновь окажется в доме, в котором родился и вырос? Но нынешней владелице поместья графине Сен-Фиакр угрожает смертельная опасность. И комиссар направляется в родную деревню, чтобы предотвратить трагедию.
Владельцы «замка». Хозяин гаража. Страховой агент. Неизвестный преступник. Кто из них совершил убийство? Этот вопрос и пытается разрешить комиссар Мегрэ, прибыв на место преступления.
Должен ли верить комиссар Мегрэ человеку, заявившему ему, что он не сумасшедший и что собственная жена готовится отравить его? Как знать. Но Мегрэ сомневается...
Когда ты с товарищем затеял обворовать кассу кабачка, но затея эта закончилась убийством, то ты начинаешь понимать: до гильотины остается всего шаг.Знает об этом и комиссар Мегрэ...
Анна Николаевна Тетеревникова , Жорж Сименон
Книги Жоржа Сименона известны всему миру. По количеству переводов он разделяет первые места с Гюго и Жюлем Верном. Мастер детективного сюжета, невероятно плодовитый писатель (более 400 опубликованных произведений!), создатель одного из самых обаятельных сыщиков ХХ века — комиссара Мегрэ. В настоящее издание вошли два известных детективных романа Сименона.Герой романа «Поезд из Венеции» Жюстин Кальмар возвращается после отпуска из Венеции в Париж. В поезде он знакомится с загадочным попутчиком и соглашается по его просьбе забрать чемодан из камеры хранения на вокзале и отвезти его по некоему адресу. В результате стечения загадочных обстоятельств в его руках оказывается крупная сумма…В романе «Неизвестные в доме» адвокат расследует убийство, произошедшее в его собственном доме, где, как он вскоре узнает, регулярно собиралась странная компания молодых людей.
Как допрашивать членов семьи об убийстве, если общественное мнение утверждает, что это «порядочные люди»? Как допрашивать их знакомых, если и они тоже «порядочные»? Но комиссару Мегрэ приходится копаться в «грязном белье» семейства.
Произведения объединены в хронологической последовательности их издания.Содержание: 1. Петерс Латыш(Перевод: Ольга Кустова) 2. Коновод с баржи «Провидение»(Перевод: А. Тетеревникова) 3. Покойный господин Галле(Перевод: М. Тайманова, Н. Брандис) 4. Висельник из Сен-Фольена(Перевод: Элла Болдина) 5. Цена головы(Перевод: Евгений Загорянский) 6. Желтый пес(Перевод: Евгений Загорянский) 7. Ночь на перекрестке(Перевод: В. Майский, Николай Плиско) 8. Преступление в Голландии(Перевод: В. Шабельников) 9. Кабачок ньюфаундлендцев(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис) 10. Танцовщица «Веселой Мельницы»(Перевод: А. Тетеревникова) 11. Двухгрошовый кабачок(Перевод: А. Стернина) 12. Тень на шторе(Перевод: Лев Токарев) 13. Дело Сен-Фиакра(Перевод: Галина Лихачева) 14. У фламандцев(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис) 15. Порт туманов(Перевод: Е Кушкин) 16. Маньяк из Бержерака(Перевод: Э. Косман) 17. Бар Либерти(Перевод: В. Румянцев) 18. Шлюз № 1(Перевод: Елена Корнеева) 19. Мегрэ(Перевод: Ю. Корнеев) 20. Баржа с двумя повешенными(Перевод: Г Орел) 21. Драма на Бульваре Бомарше(Перевод: И Снеткова) 22. Открытое окно(без указания переводчика) 23. Господин Понедельник(Перевод: А. Миролюбова) 24. Жомон, остановка 51 минуту(Перевод: Анастасия Миролюбова) 25. Смертная казнь(Перевод: А. Миролюбова) 26. Капли стеарина(без указания переводчика) 27. Улица Пигаль(Перевод: Анастасия Миролюбова) 28. Ошибка Мегрэ(Перевод: А. Миролюбова) 29. Приют утопленников(без указания переводчика) 30. Стан-убийца(Перевод: Г. Орел) 31. Северная звезда(Перевод: Анна Райская) 32. Буря над Ла-Маншем(без указания переводчика) 33. Мадемуазель Берта и её любовник(Перевод: Ольга Иванова) 34. Нотариус из Шатонефа(Перевод: А. Бряндинская) 35. Небывалый господин Оуэн(Перевод: В Новичкова) 36. Игроки из Гран-Кафе(Перевод: Т. Левина) 37. Поклонник мадам Мегрэ(Перевод: Г. Орел) 38. Дама из Байе(без указания переводчика) 39. В подвалах отеля Мажестик(без указания переводчика) 40. Дом судьи(без указания переводчика) 41. Под страхом смерти(без указания переводчика) 42. Сесиль умерла(Перевод: Н. Столярова) 43. Подпись «Пикпюс»(без указания переводчика) 44. А Фелиси-то здесь!(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис) 45. Инспектор Кадавр(Перевод: К. Северова)
Бдительная пожилая дама сообщает комиссару Мегрэ о случайно увиденном ею через окно у богатого соседа мертвом теле . Хотя все это весьма напоминает бредни сумасшедшей старухи, комиссар принимается за расследование и неожиданно открывает весьма нелицеприятные факты для хозяина указанного дома.
Бебе Донж замужем за состоятельным бизнесменом, у неё хороший сын, загородный дом. Но психологическая обстановка внутри внешне благополучной семьи столь тяжела, что героиня неожиданно для самой себя решается на убийство мужа.© Александръ (fantlab.ru)
Убита любовница знаменитого хирурга. Простая девушка из провинции, ставшая в Париже проституткой и получившая неожиданно в покровители такого известного человека. Комиссар Мегрэ должен понять, чем и кому она помешала своим существованием.
Повесть является продолжением и логическое завершением предыдущей книги «Мегрэ защищается».Кто-то убивает владельца шикарного ресторана, тесно связанного с преступным миром. Мегрэ, который знает его уже много лет, понимает, что его догадка об истинном лице убитого недалека от истины.
Дело об убийстве в одном из курортных городов должно быть как можно быстрее замято. Для этого туда направляют комиссара Мегрэ. Солнце, море, уютные бары, толпы отдыхающих... Но Мегрэ приходится перешагнуть через эту расслабляющую атмосферу и искать следы преступника.
Бедняков не убивают, они никому не нужны. Но тогда зачем покушались на жизнь клошара? Мегрэ интуитивно вычисляет убийцу, но впервые его знаменитая «вертушка-марафон» (метод ведения допроса) не приносит результата. Неужели великий Мегрэ ошибся?© Dimuka
Богатый предприниматель, специализирующийся на речных перевозках, стал жертвой ночного нападения, но был спасен старым пьяницей. Он утверждает, что не узнал нападавшего и просит Мегрэ найти его. Вскоре подозрения падают на сына пострадавшего, но Мегрэ не очень-то этому верит…
Даже у такого мастера по раскрытию запутанных преступлений, как комиссар Мегрэ, бывают дела, которые он не в состоянии довести до конца в силу различных обстоятельств. Проходят годы, но горькие воспоминания о них продолжают жить в глубине его души...
За шесть месяцев в Париже убиты пять женщин. Без сомнения, это сделал один и тот же человек. Маньяк? Сумасшедший? Кровожадный преступник? Ответа нет. И не будет до тех пор, пока виновный не пойман. И тогда комиссар Мегрэ рискует пойти на хитрость.
Странный гость нежданно появляется в субботний вечером дома у Мегрэ. И комиссару приходится решать, кто же оказался перед ним: сумасшедший, потенциальный убийца или просто несчастный человек.
В среду утром комиссар Мегрэ получил письмо от своего бывшего коллеги из уголовной полиции, который два года назад ушел на пенсию и обосновался в Дордони. «…Если тебя занесет попутным ветром в наши края, обязательно заезжай ко мне на несколько дней.…». Да и начальник просил, при случае, побывать в городском архиве Бордо…В шесть часов вечера, с билетом первого класса до Вильфранша, комиссар Мегрэ сел в поезд на вокзале Орсей. Комиссар и не предполагал, что рутинная поездка обернется расследованием странного и запутанного преступления…
На глазах у комиссара Мегрэ человек покончил с собой. Начато расследование. И перед Мегрэ развертывается нерадостная картина того, как нераскрытое преступление, совершенное много лет назад, не дает виновному успокоения всю его последующую жизнь.
Незнакомец, который уже много лет подряд был осведомителем полицейского инспектора, понимает, что его игра с огнем неожиданно стала смертельно опасной. Перед комиссаром Мегрэ стоит важная задача: спасти жизнь этому человеку и раскрыть преступление, свидетелем которого тот стал.