Ежегодно в мире совершенно законно убивают несколько тысяч человек.Народы, отказавшиеся от практики узаконенных убийств, немногочисленны. Смертная казнь по-прежнему предусмотрена в законодательствах государств, на территории которых проживает девять десятых населения планеты. Во многих странах проводят массовые и публичные казни, в некоторых экзекуции транслируют по телевидению.Высшая мера наказания вызывает немало споров в современном обществе, однако бессмысленно судить о философских, моральных, религиозных или законодательных аспектах проблемы, не вникая в суть происходящего. Опираясь на богатейший фактический материал, Мартен Монестье (р. 1942) — известный писатель и журналист, автор многочисленных исследований в области социальной антропологии — знакомит читателей с основными способами смертной казни, известными из истории и применяемыми в наши дни.
Жорж Сименон , Леонид Дмитриевич Семёнов , Мартин Монестье
В маленьком городке пропадает молодая женщина. Большинство его жителей склонны верить тому, что ее убила семья фламандцев, которую здесь недолюбливают. Улик почти нет. Но есть мотив. Комиссар Мегрэ начинает расследование...
Жорж Сименон
Жарким летним днем на набережной Сены упал и скончался от сердечного приступа одинокий пенсионер. Сердобольная консьержка готова устроить ему достойные похороны. Но фотография в газете привлекает внимание людей, знавших ее жильца много лет назад. Среди них светские дамы и проститутки, бизнесмены и бродяги, авантюристы и шпионы. Парижская полиция сбивается с ног… Кто же он, скромный месье Буве?
Потом они пошли обедать. А сейчас Мегрэ один, без жены, входил в дверь портового кафе «Кабачок ньюфаундлендцев».
Анна Николаевна Тетеревникова , Жорж Сименон , Нина Михайловна Брандис
Дело об убийстве в одном из курортных городов должно быть как можно быстрее замято. Для этого туда направляют комиссара Мегрэ. Солнце, море, уютные бары, толпы отдыхающих... Но Мегрэ приходится перешагнуть через эту расслабляющую атмосферу и искать следы преступника.
Необычная ночная пациентка доктора Пардона, убийство игрока-профессионала, неординарная личность его помощника, странные семейные отношения... Мегрэ старается разобраться во всей этой ситуации, но это сделать нелегко.
Богатый предприниматель, специализирующийся на речных перевозках, стал жертвой ночного нападения, но был спасен старым пьяницей. Он утверждает, что не узнал нападавшего и просит Мегрэ найти его. Вскоре подозрения падают на сына пострадавшего, но Мегрэ не очень-то этому верит…
Молодая служанка отравлена лекарством, предназначенным для её пожилой С…РѕР·СЏР№ки. Комиссара Мегрэ РїСЂРѕСЃСЏС' взяться за это дело. Р
Племянник бывшего комиссара Мегрэ, вышедшего в отставку, по его протекции устраивается в полицию инспектором, но скоро совершает большую оплошность: в его присутствии убит человек, а он навлекает на себя подозрения в убийстве. Не имея никаких полномочий, Мегрэ хочет помочь племяннику выпутаться из беды и сам начинает расследование.
Должен ли верить комиссар Мегрэ человеку, заявившему ему, что он не сумасшедший и что собственная жена готовится отравить его? Как знать. Но Мегрэ сомневается...
В романе «Свидетели» Сименон обращается теме суда присяжных. В убийстве сожительницы обвиняется некто Ламбер. Рассматривая дело, опытный председатель суда Ломан случайно ставит себя на место подсудимого и с ужасом убеждается в том, что и он мог бы быть осужден на основании тех косвенных улик и изменчивых свидетельских показаний, на которых строилось обвинение против Ламбера. По стечению обстоятельств и ряду их совпадений присяжные после смерти жены Ломана могли бы прийти к выводу о виновности его в убийстве. И Ломан видит негодность этого судебного учреждения для правильного решения судьбы человека, оказавшегося на скамье подсудимых.
В сборник вошли избранные страницы устных мемуаров Жоржа Сименона (р. 1903 г.). Печатается по изданию Пресс де ла Сите, 1975–1981. Книга познакомит читателя с почти неизвестными у нас сторонами мастерства Сименона, блестящего рассказчика и яркого публициста.
На I–IV стр. обложки — рисунок Г. НОВОЖИЛОВА.На II стр. обложки — рисунок Ю. МАКАРОВА к повести Владимира Михановского «Тобор первый».На III стр. обложки — рисунок В. КОЛТУНОВА к повести Жоржа Сименона «А Фелиси-то здесь!».
Владимир Михановский , Жорж Сименон , Сергей АБРАМОВ , Сергей Наумов
Настоящий сборник — первый из серии «Мастера детектива». В него вошли произведения писателей детективной литературы Англии и Франции, с творчеством которых советский читатель уже знаком: А. Кристи, Дж. Ле Карре, Ж. Сименон, С. Жапризо. Содержание: Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда (Ирина Гурова) Агата Кристи. Свидетель обвинения (Т. Юрова) Джон Ле Карре. Убийство по-джентльменски (Осия Сорока) Жорж Сименон. В подвалах отеля «Мажестик» (Наталия Немчинова) Себастьен Жапризо. Дама в очках и с ружьем в автомобиле (К. Северова)
Агата Кристи , Джон ле Карре , Жорж Сименон , Себастьян Жапризо
Произведения объединены в хронологической последовательности их издания.Содержание: 1. Мегрэ забавляется (Перевод: Ю Семенычев, А. Шаталов) 2. Мегрэ путешествует (Перевод: И. Анатольев) 3. Сомнения Мегрэ (Перевод: Виктор Климанов) 4. Мегрэ и строптивые свидетели (Перевод: Елена Якушкина) 5. Признания Мегрэ (Перевод: Анна Тетеревникова) 6. Мегрэ в суде присяжных 7. Мегрэ и старики (Перевод: Анастасия Миролюбова, Г Орел) 8. Мегрэ и ленивый вор 9. Мегрэ и порядочные люди (Перевод: Нина Брандис) 10. Мегрэ и субботний клиент 11. Мегрэ и Клошар (Перевод: Ю. Семенычев ) 12. Мегрэ и бродяга 13. Гнев Мегрэ (Перевод: Кира Северова) 14. Мегрэ и привидение (Перевод: И. Колоколова, Л. Романова, Николай Португалов) 15. Терпение Мегрэ (Перевод: А. Тетеревникова, Нина Брандис) 16. Мегрэ защищается (Перевод: Э. Косман) 17. Человек, обокравший Мегрэ (Перевод: Марианна Тайманова, Нина Брандис) 18. Мегрэ и дело Наура (Перевод: Николай Плиско) 19. Мегре колеблется 20. Мегрэ в Виши (Перевод: Юрий Уваров) 21. Мегрэ колеблется (Перевод: Нина Брандис, Элеонора Шрайбер) 22. Друг детства Мегрэ (Перевод: Татьяна Чугунова) 23. Мегрэ и убийца (Перевод: Иван Русецкий) 24. Мегрэ и виноторговец (Перевод: Элеонора Шрайбер, Нина Брандис) 25. Мегрэ и сумасшедшая (Перевод: Николай Плиско) 26. Мегрэ и одинокий человек (Перевод: Виктор Климанов) 27. Мегрэ и сумасшедшая (Перевод: Николай Плиско) 28. Мегрэ и осведомитель (Перевод: Нина Брандис) 29. Мегрэ и господин Шарль (Перевод: Ольга Кустова)
Загадочное убийство мелкого коммивояжера невольно заставляет Мегрэ вмешаться в запутанные вопросы взаимоотношений членов семейства покойного. И узнанное им заставляет комиссара внимательней приглядеться к личности убитого.