Читаем полностью

— Приезжай, — попросила она, услышав голос подруги. — Приезжай скорее.


— Мы уже были в дверях, когда ты позвонила, — сказала Куин. — Ты не отвечала ни по сотовому, ни в конторе.

— Телефон звонил. — Лейла сидела на диване в приемной. Она уже отдышалась и почти перестала дрожать. — Звонил, но когда я сняла трубку… — Она взяла бутылку воды, принесенную Сибил из кухни. — То швырнула ее туда.

Сибил подошла к столу и подняла трубку телефона с базы.

— Она здесь.

— Потому что я ее так и не взяла, — медленно произнесла Лейла. — Я вообще ничего не брала. Он заставил меня так думать.

— Но ты чувствовала.

— Не знаю. Слышала. Видела. Думала, что чувствую. — Она посмотрела на свою руку и не смогла сдержать дрожь.

— Кэл приехал. — Сибил выглянула из окна.

— Мы ему позвонили. — Куин погладила руку Лейлы. — Подумали, что неплохо бы собрать всех.

— Фокс в суде.

— Понятно.

Вошел Кэл, и Куин, сидевшая на корточках перед Лейлой, встала.

— Как вы? Никто не пострадал?

— Никто не пострадал, — не отрывая взгляда от Кэла, Куин положила руку на плечо Лейлы. — Только она напугана.

— Что случилось?

— Мы как раз и собираемся выяснить. Фокс в суде.

— Я пытался ему позвонить, но ответила голосовая почта. Не стал оставлять сообщение. Подумал, что за рулем ему вредно волноваться. Гейдж уже выехал. — Кэл подошел, погладил руку Куин и сел на диван рядом с Лейлой.

— Что тут случилось? Что с тобой?

— Посетители из обеих команд.

Она рассказала о появлении Энн Хоукинс, делая паузы, когда Куин достала диктофон, потом еще раз, когда вошел Гейдж.

— Говоришь, слышала ее голос?

— Да, мы разговаривали. Прямо тут. Я и женщина, которая мертва уже три с половиной столетия.

— Она действительно разговаривала с тобой?

— Я же сказала… Господи, ну и дура же я. — Лейла поставила бутылку с водой, прижала пальцы к глазам. — Я должна жить настоящим, видеть то, что происходит теперь, но не сделала этого. Забыла.

— Наверное, ты очень удивилась, увидев у своего стола давно умершую женщину? — Сибил попыталась ей помочь.

— Я мучилась бездельем, хотела чем-то себя занять. Постойте, дайте подумать. — Лейла закрыла глаза, вспоминая. — В моей голове, — прошептала она, — голос звучал у меня в голове, я почти уверена. То есть это была телепатическая связь с умершей женщиной. Час от часу не легче.

— Похоже, Энн просто пыталась тебя подбодрить, — заметил Гейдж. — Никакой информации, только совет использовать свои способности ради общего дела.

— Может, именно это мне и нужно было услышать. Потому что ее поддержка мне очень пригодилась, когда появился еще один гость. Зазвонил телефон. Наверное, ты. — Она посмотрела на Куин. — Потом…

Дверь открылась, и в приемную вбежал Фокс.

— Кто-то устраивает вечеринку, и… Лейла. — Он двигался так стремительно, что Куин пришлось отскочить. — Что случилось? — Фокс взял Лейлу за руки. — Змея? Проклятье. Но ты в порядке? — Не дожидаясь ответа, он потянул вверх штанину ее брюк.

— Перестань. Не надо. Все нормально. Дай рассказать. Не читай мои мысли.

— Прости, но мне теперь не до соблюдения протокола. Ты была одна. Ты могла…

— Прекрати, — скомандовала Лейла и высвободила руки, стараясь отгородить от него свои мысли. — Перестань. Я не смогу тебе доверять, если ты будешь лезть ко мне в голову. И не буду доверять.

Фокс отступил — во всех смыслах.

— Отлично. Отлично. Я слушаю.

— Сначала появилась Энн Хоукинс, — начала Куин. — Но мы тебя потом просветим. Лейла только что закончила рассказывать.

— Тогда давай дальше.

— Зазвонил телефон, — продолжила Лейла и рассказала, что с ней произошло.

— Ты причинила ему боль, — кивнула Куин. — Это хорошая новость. И туфли у тебя классные.

— Мои любимые.

— Но ты чувствовала боль. — Сибил указала на лодыжку Лейлы. — И это плохо.

— Только на секунду, и я не знаю — честное слово, — была ли это боль или просто ожидание боли и паника. Я и так была напугана, а тут еще змея. Я тяжело дышала и никак не могла успокоиться. Наверное, грохнулась бы в обморок, но боялась, что змея будет ползать по мне, пока я буду лежать в отключке. Я их боюсь.

— Змей? — вскинула голову Сибил. — У тебя офидиофобия? Страх змей, — объяснила она, поймав удивленный взгляд Лейлы.

— Она специалист в таких вещах, — гордо объявила Куин.

— Не знаю, страх ли это. Просто мне они не нравятся… Да, я боюсь змей, всяких ползучих тварей.

Сибил посмотрела на Куин.

— Помнишь гигантского слизняка в обеденном зале гостиницы в день ее приезда?

— Использует ее страхи. Отлично, Сиб.

— И пауки, когда вы вчетвером пошли на танцы. — Сибил вскинула бровь. — Ты же боишься пауков, Куин.

— Да, но это скорее отвращение, чем страх.

— Именно поэтому я и не сказала, что у тебя арахнофобия.

— Значит, Фокс, — предположил Кэл.

— Нет. Я не люблю пауков, но…

— А кто не пошел смотреть мультфильм «Арахнофобия»? Кто визжал, как девчонка, когда паук-волк заполз на спальный мешок…

Перейти на страницу:

Похожие книги