Читаем полностью

— Нас преследуют картины возможного будущего, которые иногда сбываются. Как узнать, что нам делать и нужно ли вообще что-то сделать, чтобы это остановить или изменить? А может, своими действиями мы только навредим?

— Риск неизбежен. Это меня не волнует.

— Но раздражает. — Она пригубила вино. — И теперь ты раздражен тем, как все складывается.

— И как все складывается?

— Наша маленькая компания разделилась. Куин и Кэл, Лейла и Фокс. Остаемся мы с тобой, верзила. Поэтому ты раздражен, и я не могу тебя винить. Если хочешь знать, я не больше тебя радуюсь, что рука судьбы двигает нас друг к другу, будто шахматные фигурки.

— В шахматы играет Фокс.

Сибил вздохнула.

— Значит, сдает, как карты, в одну руку. Брови Гейджа взметнулись вверх.

— Для этого и существует «куча», куда сбрасывают ненужные карты. Без обид.

— Я не обижаюсь.

— Просто ты не мой тип.

Сибил улыбнулась — такая улыбка стбит песни сирены.

— Поверь, если бы я захотела, любой другой тип для тебя просто перестал бы существовать. Но это не имеет отношения к делу. Я пришла, чтобы предложить тебе нечто вроде союза, сделки или соглашения. Называй как хочешь.

— А именно?

— Мы работаем вместе и, если до этого дойдет, сражаемся вместе. Объединим наши способности, когда потребуется. А я не буду соблазнять тебя или притворяться, что позволяю тебе соблазнять меня.

— Тебе не будет нужды притворяться.

— Ладно. Один — один. Ты здесь ради друзей. Какие бы чувства ты ни испытывал к родному городу или другим людям, ты любишь своих друзей и до конца предан им. Я понимаю твои чувства и уважаю их. Я тоже люблю своих друзей и никогда их не брошу. Поэтому я здесь.

Покосившись на дверь, она медленно отхлебнула из бокала.

— Этот город для меня чужой — но не люди, сидящие в соседней комнате. Ради них я сделаю все, что потребуется. И ты тоже.

— Значит, договорились?

Гейдж оттолкнулся от стола и шагнул к ней. Приблизился почти вплотную и посмотрел прямо в глаза. От нее пахнет женскими тайнами, мелькнуло у него в голове.

— Ответь мне на один вопрос. Ты веришь, что впереди нас ждет шампанское и конфетти?

— Их ждет. И мне этого почти достаточно. Остальное — возможно.

— Возможности мне нравятся больше. Но… — Он пожал протянутую руку Сибил. — Договорились.

— Хорошо. Тогда… — Она хотела уйти, но пальцы Гейджа крепко сжимали ее ладонь.

— А если бы я отказался?

— Тогда, наверное, пришлось бы тебя соблазнить и превратить во влюбленного щенка, чтобы ты не сопротивлялся.

В его улыбке сквозило восхищение.

— Влюбленный щенок, держи карман шире.

— Ты удивишься. Вернее, удивился бы, если бы мы не договорились. — Она поставила вино, похлопала его по руке и высвободила ладонь. Потом подхватила бокал, направилась к двери, но на пороге остановилась и оглянулась. Взгляд ее стал серьезным. — Он ее любит.

Речь о Фоксе, понял Гейдж. С Кэлом уже все ясно.

— Да, знаю…

— Неизвестно, знает ли сам Фокс, но Лейла точно нет. Пока. Это делает их сильнее, но еще больше все усложняет.

— Особенно для Фокса. Это личное, — покачал головой Гейдж, увидев в ее глазах вопрос.

— Хорошо. Скоро мы им понадобимся: мы и наша помощь. И у тебя больше не будет такой роскоши, как скука.

— Ты что-то видела?

— Мне приснилось, что они мертвы, а их тела сложены у Языческого камня, словно для жертвоприношения. Мои руки в их крови. Я вижу, как пламя подбирается к камню, заползает на него и пожирает их. Я просто стою и смотрю. Из темноты появляется демон и улыбается мне. Называет дочерью, обнимает. А затем из мрака выскакиваешь ты и убиваешь нас обоих.

— Это ночной кошмар, а не предвидение.

— Очень надеюсь, что ты прав. В любом случае, мой сон свидетельствует, что скоро нам придется объединить усилия. Я не допущу, чтобы на моих руках была их кровь. — Ее пальцы крепко стиснули ножку бокала. — Не допущу. Чего бы это ни стоило.

Она вышла, и Гейдж подумал, насколько далеко она способна зайти, желая спасти людей, которых они оба любят.


Когда следующим утром Фокс вышел из конторы, от снега не осталось и следа. На синем небе ярко светило солнце, как будто высмеивало саму мысль о зиме. На деревьях набухли почки. На клумбе перед цветочным магазином буйствовали яркие краски — это цвели анютины глазки.

Он стянул с себя куртку — пора бы уже прислушиваться к прогнозу погоды — и влился в поток пешеходов. Пахло свежестью и весной, ветер ласково гладил лицо. В такой день обидно сидеть в помещении. Лучше гулять в парке или сидеть на крылечке дома.

Нужно повести Лейлу в парк: взять за руку, перейти через мостик, уговорить ее покататься на качелях. Подбросить высоко в воздух, услышать ее смех.

Нужно купить цветы. Какие-нибудь простые, весенние. Эта мысль заставила его вернуться, переждать поток машин и бегом пересечь улицу. Нарциссы, подумал он, толкая дверь магазина.

— Привет, Фокс. — Эми радостно помахала ему рукой, выходя из подсобки. — Она много лет продавала цветы, и — по крайней мере, так казалось Фоксу — они ей не надоедали. — Чудесный денек, правда?

— Не то слово. Вот что мне нужно. — Он указал на желтые нарциссы, яркие, будто масло в магазинной витрине.

Перейти на страницу:

Похожие книги