Читаем полностью

«Чего это: ФБР за нас взялось? Мы легально, ты же знаешь. За лицензии платим, проверяться ходим, наркотой не торгуем. А если ты опять насчет Бетси - так я тебе уже говорила: у меня с ней строго! Она дается только забесплатна. Вот будет ей четырнадцать в ноябре - купим ей ошейник, чтоб все как у людей.»

«У меня к вам претензий пока нет. Следователь из ФБР задаст вам несколько вопросов.»

«А, ну тогда заходите. Я пойду дочек разбужу,» - она указала на диван в комнатке рядом с парадной дверью и пошлепала по темному коридору в глубину дома.

«Я Вам обещала интересную семейку?» - шепнула Лиз Марку: «все по полной программе. Дом - бордель. Даже вывеска не нужна - и так их все в округе знают. Мамаша, они ее называют «маман,» как у французов, - проститутка со стажем, и все четыре дочки - тоже. Младшей, правда, еще официально нельзя, но она уже созрела. Ждет - не дождется, когда ей маман ошейник купит.»

В проеме двери показались обитательницы дома. Мать по-прежнему куталась в плед, добавив к гардеробу лишь стоптанные тапочки. Две девушки были в рваных ночных рубашках, причем у одной отсутствовала правая бретелька, и напоказ была выставлена обнаженная грудь, чего она ничуть не стеснялась. Уж чем-чем, а стеснительностью в семейке не страдали. Одежда третьей девушки состояла из разлохмаченных джинсовых шорт, а у четвертой было просто накинуто на плечо банное полотенце. У троих были «ошейники,» а девушка в шортиках, та самая Бетси, - была пока без оного.

«Доброе утро, девушки!» - сказала Лиз: «Мы к вам по делу. Мистер Пендерграсс из ФБР задаст несколько вопросов, и - можете спать дальше.»

«Ну, спрашивайте,» - великодушно разрешила маман, опускаясь в кресло: «Всегда готовы помочь нашей полиции.»

Три девушки уселись на протертом ковре, а Бетси устроилась в дверях, подпирая косяк изящной босой ножкой. Марк был немного ошарашен, и не знал, с чего начать. Он слышал про семьи, где родители продавали детский секс, но в его работе редко приходилось видеть их вот так - вблизи и откровенно. Потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки. Он достал из кармана фотографии убитых и протянул их мамаше.

«Знаете этих двоих?»

«Первый раз вижу,» - ответила женщина, мельком взглянув на лица, и протянула карточки дочерям на ковре. Те рассматривали снимки несколько более внимательно. Ник Хобсон комментариев не вызвал, но, взглянув на фото убитой, девушка с оторванной бретелькой вдруг сказала: «Кажется, я эту узкоглазку где-то видела. Как зовут - не знаю, но работает она точно на той стороне проезда Меза. Наверное, она - нелегалка. А Вы их что - ловите?»

«Еще что-нибудь можете вспомнить?» - спросил с надеждой Марк.

«Не-а. Мы же из дома работаем. Частный бизнес. А эти девочки - под сутенером. Мы с такими не связываемся. Себе дороже.»

«Ну, на безрыбье... Спасибо и на этом.»

«Всегда пожалуйста. Если что, приходите еще. Только желательно - после обеда. Мы только-только клиентов спровадили. Сейчас - самый сон...»

Когда они вышли на свежий воздух, Марк почувствовал облегчение.

«Уф! И много у вас в околотке таких?»

«Да хватает,» - ответила Лиз: «Свалка-то рядом. Много одиноких мужчин. Делают неплохие деньги, но чувствуют себя... скажем так, несколько одиноко. Вот девицы и подрабатывают - кто как может. Эти-то еще ничего. Маман не врала: лицензии у них проплачены, к врачу ходят, «льдом» не торгуют, не то что некоторые другие. Эти мне особых хлопот не доставляют. И на том спасибо. Младшая только вот, эта Бетси. Талантливая девчонка, между прочим. В школе хорошо училась. Какого хрена ее вдруг на клиентов потянуло? Да, видно, яблоко от яблони... Ладно, едем дальше. Адрес номер три - это буквально за углом.»

Они снова запрыгнули на велосипеды, и через пять минут оказались перед воротами мастерской со стенами из старых покрышек, зажатой между двумя облезлыми домишками. Как и в предыдущем случае, пространство вдоль сточной канавы занимали ржавые автомобили. Вместо детской площадки в автомобилях располагался жилой квартал: в каждом из шести раздолбанных микро-автобусов ютилось по семье, а детишки, за неимением более подходящего места, играли прямо в сточной канаве.

«Тук-тук. Есть кто дома?» - прокричала Лиз.

Из ворот появился мужчина лет тридцати, в резиновых сандалиях и измазанном мазутом комбинезоне. «Доброе утро, депьюти. Поломались?» - спросил он, взглянув на велосипеды: «Служителям закона - скидка.»

«Нет, с велосипедами все в порядке,» - извинилась Лиз: «вы - Мистер Майк Хобсон? Как: « Механическая Мастерская и Электросварка Майка Хобсона

«Так,» - кивнул хозяин, с сожалением еще раз посмотрев на велосипеды. Из глубины заднего двора подтянулись остальные работники мастерской: босоногий молодой человек в комбинезоне и двое подростков, в одних шортах и измазанные мазутом с головы до пят. Марк показал бэдж и достал все те же фотографии.

«Эти двое вам не знакомы?»

Один из подростков потянулся было за фотографией, но молодой человек шлепнул его по рукам.

«Куда ты, мазута, лезешь? Так смотри.»

Перейти на страницу:

Похожие книги