Читаем 006 полностью

− Это не одежда. Это моя шерсть.

− Нет. Ты хочешь меня напугать.

− А что ты делашь в лесу, да еще ночью? − спросила Авурр.

− Я заблудилась. Я не знаю куда идти.

− А где ты живешь?

− В деревне.

− В какой?

− Я не знаю.

− Ты не знаешь, как называется твоя деревня?

Авурр оказалась рядом с Харгрет и Ниу и опустилась на землю.

− Где мы? − спросила девчонка.

− Рядом с моими друзьями. − ответила Авурр.

− Кто там, мама? − спросила Харгрет.

− Это ребенок человека. − ответила Авурр.

− Я не понимаю. − проговорила девчонка.

− Как тебя зовут? − спросила ее Авурр.

− Линва. Вы говорите на другом языке?

− Да. Здесь Харгрет и Ниу. Харгрет не понимает языка, на котором ты говоришь. Ложись и можешь положить голову на меня. − сказала Авурр, укладывая девочку.

− Вы не разжигаете костер? − спросила Линва.

− Нам незачем его разжигать. − ответила Авурр.

− А если придет дикая кошка?

− Я сама кошка. − ответила Авурр.

− Нет. Ты не кошка. − сказала Линва.

− А ты поторогай мои лапы. − сказала Авурр. Линва провела рукой по лапе Авурр и ощутив когти на концах закричала и вскочила. Авурр уложила ее обратно. − Не кричи. Я же не дикая кошка. − Авурр повернула голову и Линва снова вскрикнула, ощутив прикосновение головы Авурр, покрытой шерстью.

− Что она кричит? − спросила Харгрет.

− Она только сейчас поняла что я не человек. − ответила Авурр и снова заговорила с девчонкой. − Не надо кричать. Я же сказала, что тебе нечего бояться. Лучше погладь меня по голове. Мне это нравится.

Линва подняла руку и коснулась головы Авурр. В ней чувствовался страх. Авурр сама стала тереться об ее руку и воздействовала на нее успокаивающим полем. Линва несколько успокоилась и постепенно заснула.

Все проснулись от рычания Ниу. Линва тут же бросилась в крик, увидев Ниу. Ее взгляд коснулся Харгрет о Линва решив, что Харгрет человек, вскочила, бросилась к ней и обхватила, стараясь спрятаться.

Рядом поднявшись во весь рост стоял медведь. Авурр вскочила со своего места и поднявшись на задние лапы зарычала, одновременно включая биополе страха. Медведь опустился и с ревом помчался прочь.

Авурр повернулась к Линве. Харгрет оставалась на месте, не зная что делать с человеком, державшим ее в своих объятиях. Линва не смотрела на Харгрет. Ее взгляд был направлен на Авурр.

− Не бойся, нас. − сказала Авурр, обращаясь к Линве. Ниу уже снова лег на землю и смотрел на девчонку.

Харгрет уже опомнилась и сама обняла Линву руками.

− Не бойся. − произнесла она на своем языке. − Мы не злые.

Линва повернулась к ней и только в этот поняла, что рядом с ней не человек. Она с криком шарахнулась назад, упала на землю и заплакала, закрыв лицо руками.

Авурр подошла к Линве и села рядом.

− Не плачь, Линва. − сказала Авурр, обняв ее.

− Я хочу домой. − сказала она.

− Ты же не знаешь, где твой дом. Хочешь, мы отведем тебя в какую нибудь деревню к людям?

− Вы? − переспросила она, с каким-то сомнением в голосе.

− Конечно. Мы знаем лес и знаем где живут люди.

− Вы правда меня отведете?

− Можем даже отвезти. Харгрет, наверно это будет интересно. Она никогда не возила людей.

− Она лошадь?

− Нет. Она халкен. Вставай, Линва.

Линва поднялась и Авурр объяснила Харгрет что надо сделать. Через несколько минут Линва оказалась на ее спине и крепко вцепилась в ее гриву.

− Ты должна быть осторожна, Харгрет. Не скачи, как раньше и иди ровно. Иначе, она вылетит с твоей спины.

Харгрет пошла осторожно, как ей было сказано. Авурр предупредила ее на счет веток деревьев и Харгрет старалась идти в местах, где ветки не задевали ее.

Авурр и Ниу шли рядом. Авурр говорила с Линвой, рассказывая всякие истории, услышанные от людей. Девчонка через некоторое время тоже разговорилась и рассказала о том, как она ходила по лесу. Авурр сказала ей несколько примет, по которым можно было искать людей, если заблудился в лесу. Через два часа пути впереди послышались какие-то крики людей. Они усиливались по мере продвижения вперед.

− Это моя мама! − вскрикнула Линва. − Мама! Мама! − закричала она.

− Линва! − послышался голос откуда-то со стороны.

− Ну теперь ты не потеряешься. − сказала Авурр, показывая Харгрет куда поворачивать.

Женский голос нарастал и вскоре впереди послышался шум, а затем среди деревьев появилась женщина.

− Лин.. − вскрикнула она и остановилась, увидев впереди трех зверей. Она не видела Линву за спиной Харгрет. Авурр, Харгрет и Ниу остановились. Женщина стояла в оцепенении, не зная куда деться.

Харгрет легла и Авурр помогла Линве сойти.

− Линва! − вукрикнула женшина и бросилась к ней навстречу.

− Мама! − закричала та и они обнялись встретившись. − Мама, они помогли мне. − Линва показала на стоявшую позади нее тройку.

Женщина не могла ничего сказать и через некоторое время они ушли. Линва помахала рукой своим спасителям на прощание.

− Идем. − сказала Авурр и через минуты все бежали через лес.

− Почему люди так пугаются? − спросила Харгрет.

− Потому что они никогда нас не видели раньше. И они видят, что мы охотники. Вспомни, как ты чувствовала себя, когда впервые увидела человека?

− Я не знала, что это человек.

− А когда узнала? Ты испугалась, Харгрет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги